[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6300] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat May 1 12:21:41 CEST 2021


Revision: 6300
          https://developer.blender.org/rBMT6300
Author:   urko
Date:     2021-05-01 12:21:41 +0200 (Sat, 01 May 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-30 14:13:26 UTC (rev 6299)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-01 10:21:41 UTC (rev 6300)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-26 20:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-30 10:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 13:21+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -24834,11 +24834,12 @@
 "can even Bridge multiple groups at the same time. The script will try to "
 "make an educated guess on which groups should be connected."
 msgstr ""
-"There are two main ways to use the Bridge tool. The first method is to "
-"select two groups of faces and then run the tool. The second method is "
-"to select two (closed) loops of edges. Both methods can be mixed and you "
-"can even Bridge multiple groups at the same time. The script will try to "
-"make an educated guess on which groups should be connected."
+"Існує два головних способи використовувати засіб Bridge. Перший метод -- "
+"вибрати два групи граней і потім запустити цей засіб. Другий метод -- "
+"вибрати дві (закриті) петлі ребер. Обидва методи можуть змішуватися, і "
+"ви можете навіть мостувати Bridge кілька груп одночасно. Скрипт буде "
+"намагатися зробити освічену здогадку про те, які групи повинні "
+"з'єднуватися."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:28
 msgid ""
@@ -24862,7 +24863,7 @@
 #: ../../manual/physics/particles/hair/display.rst:25
 #: ../../manual/physics/particles/particle_system_panel.rst:53
 msgid "Segments"
-msgstr "Сегменти -- Segments"
+msgstr "Segments -- Сегменти"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:32
 msgid ""
@@ -24873,12 +24874,12 @@
 "to zero, the script automatically calculates the best amount of segments "
 "in order to keep the faces as square as possible."
 msgstr ""
-"The number of faces used to bridge the distance between two loops. One "
-"segment means that only faces will be created. Two (or more) segments "
-"means that an intermediary line (or lines) of vertices is created, so "
-"two or more faces can be defined between the loops. If the value is set "
-"to zero, the script automatically calculates the best amount of segments "
-"in order to keep the faces as square as possible."
+"Кількість граней, що використовуються для мостування відстані між двома "
+"петлями. Один сегмент означає, що лише грані будуть створені. Два (або "
+"більше) сегментів означає, що створюється проміжна лінія (або лінії) "
+"вершин, тож дві або більше граней можуть бути визначені між петлями. "
+"Якщо це значення задано як нуль, то скрипт автоматично розраховує "
+"найкращу кількість сегментів, щоб підтримувати грані якомога квадратними."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:43
 msgid "Minimum Width"
@@ -24898,16 +24899,16 @@
 "loop, they will be merged together, resulting in only a single new "
 "vertex. This is also demonstrated in the video above."
 msgstr ""
-"This option has no label, but is located directly to the right of the "
-"segments setting. The simple explanation: 0% lot of triangles, 100% "
-"mostly square faces. There is a bit more to it though. It determines "
-"when a new vertex has to be created, or when to use the vertex next to "
-"it. It does this based on the distance between these vertices compared "
-"to the distance between the vertices in the original loops. So 50% means "
-"that if the distance between two vertices that will be newly created is "
-"smaller than half the distance between two vertices in the original "
-"loop, they will be merged together, resulting in only a single new "
-"vertex. This is also demonstrated in the video above."
+"Ця опція немає позначки, але розміщена безпосередньо справа від устави "
+"сегментів. Просте пояснення: 0% -- багато трикутників, 100% -- "
+"здебільшого квадратні грані. Хоча, тут є дещо більше. Це визначає, коли "
+"нова вершина має бути створена, або коли використовувати вершину поруч з "
+"нею. Це робиться на основі відстані між цими вершинами у порівнянні з "
+"відстанню між вершинами в оригінальних петлях. Тож, 50% означає, що, "
+"якщо відстань між двома вершинами, що будуть ново створені, є меншою, "
+"ніж половина відстані між двома вершинами в оригінальній петлі, то вони "
+"будуть злиті разом, у результаті чого буде створена лише одна нова "
+"вершина. Це також демонструється у відео вище."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:46
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:120
@@ -24932,7 +24933,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/point_density.rst:51
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/effects/transform.rst:19
 msgid "Interpolation"
-msgstr "Інтерполяція -- Interpolation"
+msgstr "Interpolation -- Інтерполяція"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:46
 msgid ""
@@ -24940,9 +24941,9 @@
 "interpolation, while cubic tries to retain the surface tangents, "
 "resulting in more fluid curves."
 msgstr ""
-"This can be set to either cubic or linear. Linear is just a flat "
-"interpolation, while cubic tries to retain the surface tangents, "
-"resulting in more fluid curves."
+"Це може бути задано як кубічно або як лінеарно. Лінеарна -- це просто "
+"плоска інтерполяція, тоді як кубічна намагається зберігати тангенси "
+"поверхні, що призводить до більш плавних кривих."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:54
 #: ../../manual/addons/render/povray.rst:436
@@ -24994,7 +24995,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/brush_settings.rst:43
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tools.rst:65
 msgid "Strength"
-msgstr "Сила -- Strength"
+msgstr "Strength -- Сила"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:49
 msgid ""
@@ -25008,15 +25009,15 @@
 "entering a number, instead of using the slider. This works just the same "
 "as with normal sliders in Blender."
 msgstr ""
-"The strength option is only available when the interpolation mode is set "
-"to cubic. Setting the strength to zero gives a result very similar to "
-"linear interpolation, while higher strengths result in more fluid "
-"curves. Setting a negative strength changes the direction of the curve. "
-"Or described in a more visual way: it makes deflated volumes inflate and "
-"vice versa. The soft limits of this option are set to range from -3 to "
-"+3, but you can easily assign bigger or smaller values by manually "
-"entering a number, instead of using the slider. This works just the same "
-"as with normal sliders in Blender."
+"Опція сили доступна лише, коли режим інтерполяції задано як кубічний. "
+"Задання сили як нуль дає результат, дуже схожий на лінеарну "
+"інтерполяцію, тоді як вищі значення сили дають більш плавні криві. "
+"Задання від'ємного значення сили змінює напрямок кривої. Або описуючи "
+"більш наочно: це робить спорожнені об'єми надутими й навпаки. М'які "
+"ліміти цієї опції задаються в діапазоні від -3 до +3, але ви можете "
+"легко призначити більші або менші значення, вручну увівши число, замість "
+"використовування повзунка. Це працює так само, як і зі звичайними "
+"повзунками в Blender."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:59
 msgid "Remove Faces"
@@ -25037,7 +25038,7 @@
 "option is enabled."
 msgstr ""
 "Через деякі обмеження у Blender значення вагомості, призначені для "
-"модифікатора Bevel, можуть буде трохи змінені (приблизно на 0.01), коли "
+"модифікатора Bevel, можуть бути трохи змінені (приблизно на 0.01), коли "
 "ця опція увімкнена."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:62
@@ -25049,7 +25050,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:49
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/elastic_deform.rst:34
 msgid "Twist"
-msgstr "Кручення -- Twist"
+msgstr "Twist -- Кручення"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:62
 msgid ""
@@ -25057,15 +25058,15 @@
 "This might be used for artistic reasons or to correct a wrong result "
 "given by the script."
 msgstr ""
-"Determines which vertices in both loops are connected to each other. "
-"This might be used for artistic reasons or to correct a wrong result "
-"given by the script."
+"Визначає, які вершини в обох петлях з'єднуються одна з одною. Це може "
+"використовуватися для мистецьких потреб або для коректування "
+"неправильного результату, даного цим скриптом."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:69
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/deform/time_offset.rst:31
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/mesh/sort_elements.rst:40
 msgid "Reverse"
-msgstr "Розворот -- Reverse"
+msgstr "Reverse -- Розворот"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:65
 msgid ""
@@ -25075,11 +25076,11 @@
 "describe, but just try it once and you'll immediately understand what it "
 "does."
 msgstr ""
-"This option should only be used if the script gives a wrong result. It "
-"reverses the order in which vertices are connected and can fix problems "
-"when the script gives a result that looks inverted. It's a bit hard to "
-"describe, but just try it once and you'll immediately understand what it "
-"does."
+"Ця опція повинна використовуватися лише, якщо скрипт дає неправильний "
+"результат. Він розвертає порядок, в якому вершини з'єднуються, і може "
+"вирішувати проблеми, коли скрипт дає результат, що виглядає "
+"перевернутим. Це трохи важко описати, але просто спробуйте це один раз, "
+"і ви одразу зрозумієте, що це робить."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:72
 msgid "Creating Holes"
@@ -134732,8 +134733,7 @@
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/bridge_edge_loops.rst:28
 msgid ""
 "Determines which vertices in both loops are connected to each other."
-msgstr ""
-"Determines which vertices in both loops are connected to each other."
+msgstr "Визначає, які вершини в обох петлях з'єднуються одна з одною."
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/bridge_edge_loops.rst:30
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list