[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6016] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Wed Mar 3 22:16:54 CET 2021


Revision: 6016
          https://developer.blender.org/rBMT6016
Author:   urko
Date:     2021-03-03 22:16:53 +0100 (Wed, 03 Mar 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/bone_groups.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/display.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/pose_library.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/skeleton.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/bone_groups.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/bone_groups.po	2021-03-02 11:41:56 UTC (rev 6015)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/bone_groups.po	2021-03-03 21:16:53 UTC (rev 6016)
@@ -10,16 +10,17 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.78 Manual 2.78\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-02 13:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:4
 msgid "Bone Groups"
@@ -42,11 +43,10 @@
 msgstr "Панель -- Panel"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:10
-#, fuzzy
 msgid ":menuselection:`Properties --> Armature --> Bone Groups`"
 msgstr ""
-"«Редактор Властивостей > Арматура > Групи Кісток» -- "
-":menuselection:`Properties editor --> Armature --> Bone Groups`"
+"«Властивості > Арматура > Групи Кісток» -- :menuselection:`Properties --"
+"> Armature --> Bone Groups`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst
 msgid "Menu"
@@ -55,20 +55,20 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:11
 msgid ":menuselection:`Pose --> Bone Groups --> ...`"
 msgstr ""
-"«Поза > Групи Кісток > ...» -- :menuselection:`Pose --> Bone Groups --> "
-"...`"
+"«Поза > Групи Кісток > ...» -- :menuselection:`Pose --> Bone Groups --"
+"> ...`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:18
 msgid ""
-"This panel allows the creation, deletion and editing of Bone Groups. Bone"
-" Groups can be used for selection or to assign a color theme to a set of "
-"bones. In example to color the left parts of the rig as blue and right "
-"parts as red."
+"This panel allows the creation, deletion and editing of Bone Groups. "
+"Bone Groups can be used for selection or to assign a color theme to a "
+"set of bones. In example to color the left parts of the rig as blue and "
+"right parts as red."
 msgstr ""
-"Ця панель дозволяє створення, видалення та редагування Груп Кісток. Групи"
-" Кісток можуть використовуватися для вибрання або призначення колірної "
-"теми для набору кісток. У цьому прикладі колір для лівої частини оснастки"
-" є синім, а для правої -- червоним."
+"Ця панель дозволяє створення, видалення та редагування Груп Кісток. "
+"Групи Кісток можуть використовуватися для вибрання або призначення "
+"колірної теми для набору кісток. Наприклад, для забарвлення лівих частин "
+"в синій та правих частин -- у червоний."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:24
 msgid "Active Bone Group"
@@ -88,10 +88,9 @@
 "colors). Remember you have to enable the *Colors* checkbox (*Display* "
 "panel) to see these colors."
 msgstr ""
-"Ви можете призначати «колірну тему» для групи (кожна кістка у ній буде "
-"мати ці кольори). Пам'ятайте, що ви повинні увімкнути стяг «Кольори» -- "
-"*Colors* (панель «Показ» -- *Display*) цієї ж вкладки, щоб бачити ці "
-"кольори."
+"Ви можете призначити «колірну тему» групі (кожна кістка буде мати ці "
+"кольори). Пам'ятайте, що ви маєте увімкнути стяг *Colors* (панель "
+"*Display*), що бачити ці кольори."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:42
 msgid "Bone Color Set"
@@ -103,14 +102,18 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:40
 msgid "*Default Colors*: The default (gray) colors."
-msgstr "«Стандартні Кольори» -- *Default Colors*: Стандартні (сірі) кольори."
+msgstr ""
+"«Стандартні Кольори» -- *Default Colors*: Стандартні (сірі) кольори."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:41
-msgid "*nn* - *Theme Color Set*: One of the twenty Blender presets by the theme."
-msgstr "*nn* - *Theme Color Set*: Одна з двадцяти передустав тем у Blender'і."
+msgid ""
+"*nn* - *Theme Color Set*: One of the twenty Blender presets by the theme."
+msgstr ""
+"*nn* - *Theme Color Set*: Одна з двадцяти передустав теми у Blender'і."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:42
-msgid "*Custom Set*: A custom set of colors, which is specific to each group."
+msgid ""
+"*Custom Set*: A custom set of colors, which is specific to each group."
 msgstr ""
 "«Кастомний Набір» -- *Custom Set*: Кастомний набір кольорів, який є "
 "специфічним для кожної групи."
@@ -117,7 +120,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:44
 msgid "Normal"
-msgstr "Звичайно -- Normal"
+msgstr "Нормальне -- Normal"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:45
 msgid "The first color field is the color of unselected bones."
@@ -146,7 +149,7 @@
 "As soon as you alter one of the colors, it is switched to the *Custom "
 "Set* option."
 msgstr ""
-"Якщо ви змінюєте один з цих кольорів, то значення перемикається на "
+"Якщо ви змінюєте один з цих кольорів, то значення перемикається на опцію "
 "«Кастомний Набір» -- *Custom Set*."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:55
@@ -154,14 +157,13 @@
 msgstr "Призначення і Вибирання -- Assign and Select"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:57
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In the 3D Viewport, using the :menuselection:`Pose --> Bone Groups` menu "
 "entries, and/or the *Bone Groups* pop-up menu :kbd:`Ctrl-G`, you can:"
 msgstr ""
-"У 3D Огляді -- 3D View, використовуючи пункти меню «Поза > Групи Кісток» "
-"-- :menuselection:`Pose --> Bone Groups` та/або спливне меню «Групи "
-"Кісток» -- *Bone Groups* за :kbd:`Ctrl-G`, ви можете здійснити:"
+"В оглядвікні 3D Viewport, використовуючи записи меню :menuselection:"
+"`Pose --> Bone Groups` та/або спливне меню *Bone Groups* pop-up menu :"
+"kbd:`Ctrl-G`, ви можете:"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:61
 msgid "Assign"
@@ -173,7 +175,7 @@
 "note that a bone can only belong to one group."
 msgstr ""
 "Призначає вибрані кістки в активну групу кісток. Важливо відзначити, що "
-"кістка може належати тільки до однієї групи."
+"кістка може належати лише до однієї групи."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:63
 msgid "Remove"
@@ -204,8 +206,8 @@
 "A single bone can be assigned to a group in the :ref:`Relations panel "
 "<bone-relations-bone-group>`."
 msgstr ""
-"Одинична кістка може бути призначена у групу на панелі «Відношення» -- "
-":ref:`Relations panel <bone-relations-bone-group>`."
+"Одинична кістка може бути призначена у групу на панелі «Відношення» -- :"
+"ref:`Relations panel <bone-relations-bone-group>`."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:76
 msgid ""
@@ -213,5 +215,4 @@
 "add-on."
 msgstr ""
 "Кістки, що належать до кілька одночасно груп, можливі за допомогою "
-"додатка «Набори Вибирання» -- *Selection Sets*."
-
+"додатка «Набори Вибрання» -- *Selection Sets*."

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/display.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/display.po	2021-03-02 11:41:56 UTC (rev 6015)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/display.po	2021-03-03 21:16:53 UTC (rev 6016)
@@ -10,16 +10,17 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.78 Manual 2.78\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-03 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:4
 msgid "Viewport Display Panel"
@@ -44,7 +45,7 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:10
 msgid ":menuselection:`Armature --> Viewport Display`"
 msgstr ""
-"«Арматура > Показ в Оглядвікні» -- :menuselection:`Armature --> Viewport "
+"«Арматура > Показ Оглядвікна» -- :menuselection:`Armature --> Viewport "
 "Display`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:100
@@ -52,13 +53,12 @@
 msgstr "Показ Як -- Display As"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This controls the way the bones appear in the 3D Viewport; you have four "
 "different visualizations you can select."
 msgstr ""
-"Ця панель керує способом показу кісток у 3D Огляді -- 3D View; ви маєте "
-"на вибір чотири різні режими або типи візуалізації."
+"Ці керує способом показу кісток в оглядвікні 3D Viewport; ви маєте "
+"чотири різних візуалізації, з яких можете вибрати."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:25
 msgid "Octahedral bone display."
@@ -77,17 +77,16 @@
 msgstr "Показ кістки у візуалізації «Оболонка» -- Envelope."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:52
-#, fuzzy
 msgid "Octahedral"
-msgstr "Показ кістки як «Восьмигранника» -- Octahedral bone"
+msgstr "Восьмигранник -- Octahedral"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/display.rst:43
 msgid ""
-"This is the default visualization, well suited for most of editing tasks."
-" It materializes:"
+"This is the default visualization, well suited for most of editing "
+"tasks. It materializes:"
 msgstr ""
-"Це стандартний режим візуалізації, що добре підходить для більшості "
-"завдань редагування. Він матеріалізує:"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list