[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6591] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /render/materials/legacy_textures/types/ > magic, marble, musgrave, noise, stucci, voronoi, wood

Jozef Matta noreply at blender.org
Tue Jun 29 10:07:08 CEST 2021


Revision: 6591
          https://developer.blender.org/rBMT6591
Author:   pegas923
Date:     2021-06-29 10:07:08 +0200 (Tue, 29 Jun 2021)
Log Message:
-----------
sk - /render/materials/legacy_textures/types/ > magic, marble, musgrave, noise, stucci, voronoi, wood

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-29 07:31:18 UTC (rev 6590)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-29 08:07:08 UTC (rev 6591)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-21 21:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,28622,1589,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,28679,1589,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -27389,7 +27389,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:4
 msgid "Magic UV"
-msgstr ""
+msgstr "Magické UV"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:6
 msgid ""
@@ -27396,10 +27396,11 @@
 "The documentation can be found in Magic UV's `Github repository <https://github.com/nutti/Magic-UV/"
 "wiki>`__."
 msgstr ""
+"Dokumentáciu nájdete v Github repozitári `Magic UV <https://github.com/nutti/Magic-UV/wiki>`__."
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:13
 msgid "Click UV then Magic UV to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknutím na UV a potom na Mágia UV aktivujete skript."
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:20
 msgid "UV tool set. See add-ons preferences for details."
@@ -77785,7 +77786,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/textures/index.rst:13
 msgid "Remaps the procedural texture with these colors. These do not function in the Magic node."
-msgstr "Premapuje procedurálnu textúru týmito farbami. Toto v uzle Magic nefunguje."
+msgstr "Premapuje procedurálnu textúru týmito farbami. Toto v uzle Mágia nefunguje."
 
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/textures/magic.rst:4
 msgid "Magic Node"
@@ -165055,12 +165056,12 @@
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/spatial_noise.rst:15
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/musgrave.rst:76
 msgid "Octaves"
-msgstr ""
+msgstr "Oktávy"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/perlin_noise_1d.rst:22
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/perlin_noise_2d.rst:17
 msgid "The \"level of detail\" of the noise."
-msgstr ""
+msgstr "\"Úroveň detailov\" šumu."
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/perlin_noise_1d.rst:24
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/perlin_noise_2d.rst:19
@@ -165080,7 +165081,7 @@
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/polygonization.rst:5
 msgid "Polygonization"
-msgstr ""
+msgstr "Polygonizácia"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/polygonization.rst:7
 msgid ""
@@ -165133,7 +165134,7 @@
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/sinus_displacement.rst:9
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/wavelength.rst:21
 msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+msgstr "Vlnová dĺžka"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/sinus_displacement.rst:10
 msgid "How wide the undulations are along the stroke."
@@ -165163,7 +165164,7 @@
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/spatial_noise.rst:5
 msgid "Spatial Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Priestorový šum"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/spatial_noise.rst:7
 msgid ""
@@ -165190,7 +165191,7 @@
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/spatial_noise.rst:22
 msgid "Pure Random"
-msgstr ""
+msgstr "Čisto náhodné"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/spatial_noise.rst:20
 msgid ""
@@ -165200,7 +165201,7 @@
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/tip_remover.rst:5
 msgid "Tip Remover"
-msgstr ""
+msgstr "Odstraňovač špičiek"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/tip_remover.rst:7
 msgid "The *Tip Remover* modifier removes a piece of the stroke at its beginning and end."
@@ -165208,7 +165209,7 @@
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/tip_remover.rst:11
 msgid "Tip Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dĺžka špičky"
 
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/geometry/tip_remover.rst:10
 msgid "Length of stroke to remove at both of its tips."
@@ -168598,7 +168599,7 @@
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/introduction.rst:82
 msgid "Cell Noise."
-msgstr "Bunkový šum"
+msgstr "Bunkový šum."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/introduction.rst:87
 msgid "Voronoi F4."
@@ -168619,8 +168620,8 @@
 "strength of the effect is controlled with the *Nabla* number field."
 msgstr ""
 "Takmer všetky procedurálne textúry v Blenderi používajú deriváty na výpočet normálov pre mapovanie "
-"textúr (okrem *Prelínanie* a *Magické*). Je to dôležité pre mapy normálov a mapy premiestnenia. "
-"Sila efektu sa ovláda číselným poľom *Nabla*."
+"textúr (okrem *Prelínanie* a *Mágia*). Je to dôležité pre mapy normálov a mapy premiestnenia. Sila "
+"efektu sa ovláda číselným poľom *Nabla*."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/introduction.rst:108
 msgid ""
@@ -169214,7 +169215,7 @@
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/magic.rst:5
 msgid "Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Mágia"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/magic.rst:7
 msgid ""
@@ -169222,24 +169223,27 @@
 "set *Mapping* to *Reflection* and use a relatively high *Turbulence*. The RGB components are "
 "generated independently with a sine formula."
 msgstr ""
+"Textúra Mágia sa nepoužíva často. Možno ju použiť na \"interferenciu tenkého filmu\", ak nastavíte "
+"*Mapovanie* na *Odraz* a použijete relatívne vysokú *Turbulenciu*. Zložky RGB sa vygenerujú "
+"nezávisle sínusovým vzorcom."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/magic.rst:13
 msgid "Magic Texture panels."
-msgstr ""
+msgstr "Panel textúry Mágia."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/magic.rst:20
 msgid ""
 "The depth of the calculation. A higher number results in a long calculation time, but also in "
 "finer details."
-msgstr ""
+msgstr "Hĺbka výpočtu. Vyššie číslo znamená dlhší čas výpočtu, ale aj jemnejšie detaily."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/magic.rst:22
 msgid "The strength of the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Intenzita vzorky."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:5
 msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Mramor"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:7
 msgid ""
@@ -169246,68 +169250,70 @@
 "The marble texture is used to generate marble, fire, or noise with a structure. Bands are "
 "generated based on the sine, saw, or triangular formula and noise turbulence."
 msgstr ""
+"Textúra Mramor sa používa na vytvorenie mramoru, ohňa alebo hluku so štruktúrou. Pásma sa "
+"vygenerujú na základe sínusového, pílového alebo trojuholníkového vzorca a turbulencie šumu."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:12
 msgid "Marble Texture panels."
-msgstr ""
+msgstr "Panel textúry Mramor"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:20
 msgid "Marble Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ mramoru"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:19
 msgid "Three settings for soft to more clearly defined *Marble*."
-msgstr ""
+msgstr "Tri nastavenia od jemného po jasnejšie definovaný *mramor*."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:21
 msgid "Soft, Sharp, Sharper"
-msgstr ""
+msgstr "Jemný, ostrý, ostrejší"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:24
 msgid "Noise basis"
-msgstr ""
+msgstr "Základ šumu"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:23
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/wood.rst:18
 msgid "Shape of wave to produce bands."
-msgstr ""
+msgstr "Tvar vlny na vytvorenie pásiem."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:25
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/wood.rst:20
 msgid "Sine, Saw, Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Sínusový, pílovitý, trojuholníkový"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:28
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/wood.rst:27
 msgid "Noise Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ šumu"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:27
 msgid "The noise function works with two methods."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia šumu pracuje s dvoma metódami."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:29
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/wood.rst:28
 msgid "Soft, Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Mäkké, tvrdé"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:31
 msgid "The dimensions of the noise table."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmery tabuľky šumu."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:33
 msgid ""
 "The depth of the *Marble* calculation. A higher value results in greater calculation time, but "
 "also in finer details."
-msgstr ""
+msgstr "Hĺbka výpočtu *Mramoru*. Vyššia hodnota znamená dlhší čas výpočtu, ale aj jemnejšie detaily."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/marble.rst:36
 msgid "The turbulence of the sine bands."
-msgstr ""
+msgstr "Turbulencia sínusových pásiem."
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/musgrave.rst:5
 msgid "Musgrave"
-msgstr ""
+msgstr "Musgrave"
 
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/musgrave.rst:7
 msgid ""
@@ -169314,10 +169320,12 @@
 "The musgrave texture is used to generate organic materials, but it is very flexible. You can do "
 "nearly everything with it."
 msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list