[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6582] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Jun 25 09:47:29 CEST 2021


Revision: 6582
          https://developer.blender.org/rBMT6582
Author:   urko
Date:     2021-06-25 09:47:28 +0200 (Fri, 25 Jun 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-24 12:58:10 UTC (rev 6581)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-25 07:47:28 UTC (rev 6582)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-21 21:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-25 10:46+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -43322,7 +43322,7 @@
 "controlled by the *Distance* setting."
 msgstr ""
 "Зовнішня область, матеріалізована світлішою частиною навколо кістки, та "
-"керується уставою «Відстань» -- *Distance*."
+"керується уставою *Distance* -- «Відстань»."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:54
 msgid ""
@@ -43334,7 +43334,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:65
 msgid "Envelope Distance"
-msgstr "Відстань Оболонки -- Envelope Distance"
+msgstr "Envelope Distance -- Відстань Оболонки"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:59
 msgid ""
@@ -43352,7 +43352,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:76
 msgid "Envelope Weight"
-msgstr "Вагомість Оболонки -- Envelope Weight"
+msgstr "Envelope Weight -- Вагомість Оболонки"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:70
 msgid ""
@@ -43378,7 +43378,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:86
 msgid "Envelope Multiply"
-msgstr "Множення Оболонки -- Envelope Multiply"
+msgstr "Envelope Multiply -- Множення Оболонки"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:81
 msgid ""
@@ -43403,7 +43403,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:100
 msgid "Radius Head, Tail"
-msgstr "Radius Head, Tail"
+msgstr "Radius Head, Tail -- Радіус Голова, Хвіст"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:92
 msgid ""
@@ -43441,22 +43441,22 @@
 #: ../../manual/render/workbench/display_settings.rst:4
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/display.rst:4
 msgid "Viewport Display"
-msgstr "Показ Оглядвікна -- Viewport Display"
+msgstr "Viewport Display -- Показ Оглядвікна"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:10
 msgid "Object and Pose Mode"
-msgstr "Режими Об'єкта та Пози -- Object and Pose Mode"
+msgstr "Object and Pose Mode -- Режими Об'єкта та Пози"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:11
 msgid ":menuselection:`Bone --> Viewport Display`"
 msgstr ""
-"«Кістка > Показ Оглядвікна» -- :menuselection:`Bone --> Viewport Display`"
+":menuselection:`Bone --> Viewport Display` -- «Кістка > Показ Оглядвікна»"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:15
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/display.rst:9
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/display.rst:16
 msgid "Viewport Display panel."
-msgstr "Панель «Показ Оглядвікна» -- Viewport Display."
+msgstr "Панель Viewport Display -- «Показ Оглядвікна»."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:17
 msgid ""
@@ -43463,7 +43463,7 @@
 "Display panel lets you customize the look of your bones taking the shape "
 "of another existing object."
 msgstr ""
-"Панель «Показ» -- Display дозволяє вам кастомізувати вигляд ваших "
+"Панель Display -- «Показ» дозволяє вам кастомізувати вигляд ваших "
 "кісток, даючи їм форму іншого наявного об'єкта."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:21
@@ -43470,7 +43470,7 @@
 #: ../../manual/editors/preferences/save_load.rst:112
 #: ../../manual/modeling/metas/properties.rst:157
 msgid "Hide"
-msgstr "Схов -- Hide"
+msgstr "Hide -- Схов"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:20
 msgid "Hides the selected bone."
@@ -43485,12 +43485,12 @@
 msgstr ""
 "Blender дозволяє вам надати кожній кістці арматури певну форму (в "
 "режимах *Object Mode* та *Pose Mode*), використовуючи інший об'єкт як "
-"«шаблон». Щоб це було видно, стяг «Форми» -- *Shapes* має бути "
+"«шаблон». Щоб це було видно, стяг *Shapes* -- «Форми» має бути "
 "увімкненим (панель :menuselection:`Armature --> Viewport Display`)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:34
 msgid "Custom Object"
-msgstr "Кастомний Об'єкт -- Custom Object"
+msgstr "Custom Object -- Кастомний Об'єкт"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:35
 msgid "Object that defines the custom shape of the selected bone."
@@ -43498,7 +43498,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:36
 msgid "Override Transform"
-msgstr "Заміщення Трансформи -- Override Transform"
+msgstr "Override Transform -- Заміщення Трансформи"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:37
 msgid "Bone that defines the display transform of the custom shape."
@@ -43511,7 +43511,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:40
 msgid "Scale to Bone Length"
-msgstr "Масштаб за Довжиною Кістки -- Scale to Bone Length"
+msgstr "Scale to Bone Length -- Масштаб за Довжиною Кістки"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:41
 msgid ""
@@ -43518,7 +43518,7 @@
 "Option not to use bones length, so that changes in Edit Mode don't "
 "resize the custom shape."
 msgstr ""
-"Опція не використовує довжину кістки, так що зміни у режимі редагування "
+"Опція не використовує довжину кісток, так що зміни у режимі редагування "
 "Edit Mode для кістки не змінюють розмір кастомної форми."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:45
@@ -43529,7 +43529,7 @@
 #: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:188
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/display.rst:25
 msgid "Wireframe"
-msgstr "Каркас -- Wireframe"
+msgstr "Wireframe -- Каркас"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:43
 msgid ""
@@ -43553,7 +43553,7 @@
 #: ../../manual/render/output/animation.rst:19
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/effects/multicam.rst:24
 msgid "Workflow"
-msgstr "Робпотік -- Workflow"
+msgstr "Workflow -- Робпотік"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:50
 msgid "To assign a custom shape to a bone, you have to:"
@@ -43600,7 +43600,7 @@
 "types just make the bone invisible."
 msgstr ""
 "Навіть якщо будь-який тип об'єкта здається прийнятним для поля *Object* "
-"(9сіті, криві, навіть мета...), однак лише сіті реально працюють. Всі "
+"(сіті, криві, навіть мета...), однак лише сіті реально працюють. Всі "
 "інші типи просто роблять кістку невидимою."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:66
@@ -43637,8 +43637,8 @@
 msgstr ""
 "Якщо потрібно вилучити кастомну форму кістки, можна також просто "
 "клацнути правою кнопкою миші на полі *Custom Shape* та вибрати у "
-"спливному меню «Скинути до Стандартного Значення» -- *Reset to default "
-"value*."
+"спливному меню *Reset to default value* -- «Скинути до Стандартного "
+"Значення»."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:76
 msgid ""
@@ -43652,12 +43652,12 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/introduction.rst:9
 msgid "Object Mode, Edit Mode and Pose Mode"
 msgstr ""
-"Режим Об'єкта, Режим Редагування та Режим Пози -- Object Mode, Edit Mode "
-"and Pose Mode"
+"Object Mode, Edit Mode and Pose Mode -- Режим Об'єкта, Режим Редагування "
+"та Режим Пози"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/introduction.rst:10
 msgid ":menuselection:`Properties --> Bone`"
-msgstr "«Властивості > Кістка» -- :menuselection:`Properties --> Bone`"
+msgstr ":menuselection:`Properties --> Bone` -- «Властивості > Кістка»"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/introduction.rst:12
 msgid ""
@@ -43677,13 +43677,13 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/introduction.rst:28
 #: ../../manual/glossary/index.rst:410
 msgid "Inverse Kinematics"
-msgstr "Інверсна Кінематика -- Inverse Kinematics"
+msgstr "Inverse Kinematics -- Інверсна Кінематика"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/inverse_kinematics.rst:10
 msgid ":menuselection:`Bone --> Inverse Kinematics`"
 msgstr ""
-"«Кістка > Інверсна Кінематика» -- :menuselection:`Bone --> Inverse "
-"Kinematics`"
+":menuselection:`Bone --> Inverse Kinematics` -- «Кістка > Інверсна "
+"Кінематика»"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/inverse_kinematics.rst:14
 msgid "The Inverse Kinematics panel."
@@ -43707,11 +43707,11 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/relations/index.rst:4
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/relations.rst:4
 msgid "Relations"
-msgstr "Відношення -- Relations"
+msgstr "Relations -- Відношення"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:10
 msgid ":menuselection:`Bone --> Relations`"
-msgstr "«Кістка > Відношення» -- :menuselection:`Bone --> Relations`"
+msgstr ":menuselection:`Bone --> Relations` -- «Кістка > Відношення»"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:14
 msgid "Relations panel."
@@ -43727,11 +43727,11 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:22
 msgid "Bone Layers"
-msgstr "Шари Кісток -- Bone Layers"
+msgstr "Bone Layers -- Шари Кісток"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:25
 msgid "Moving Bones between Layers"
-msgstr "Переміщення Кісток між Шарами -- Moving Bones between Layers"
+msgstr "Moving Bones between Layers -- Переміщення Кісток між Шарами"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:27
 msgid ""
@@ -43762,12 +43762,12 @@
 "kbd:`M` to show the usual pop-up layers menu. Note that this way, you "
 "assign the same layers to all selected bones."
 msgstr ""
-"У *3D Viewport*, скористайтеся меню «Арматура > Перемістити Кістку На "
-"Шар» -- :menuselection:`Armature --> Move Bone To Layer` або «Поза > "
-"Перемістити Кістку На Шар» -- :menuselection:`Pose --> Move Bone To "
-"Layer`, або натисніть :kbd:`M` для показу звичного спливного меню шарів. "
-"Зверніть увагу, що таким чином ви призначаєте однакові шари всім "
-"вибраним кісткам."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list