[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6731] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Sat Jul 31 08:18:43 CEST 2021
Revision: 6731
https://developer.blender.org/rBMT6731
Author: urko
Date: 2021-07-31 08:18:43 +0200 (Sat, 31 Jul 2021)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-07-31 02:55:52 UTC (rev 6730)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-07-31 06:18:43 UTC (rev 6731)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 09:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-31 09:17+0300\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -59512,8 +59512,7 @@
"\"Basis\" is the rest shape. \"Key 1\", \"Key 2\", etc. will be the new "
"shapes."
msgstr ""
-"\"Basis\" is the rest shape. \"Key 1\", \"Key 2\", etc. will be the new "
-"shapes."
+"\"Basis\" є формою спокою. \"Key 1\", \"Key 2\" будуть новими формами."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:11
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:11
@@ -59569,7 +59568,7 @@
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:23
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:23
msgid "Relative shape keys example."
-msgstr "Приклад Відносних ключів форм."
+msgstr "Приклад відносних Relative ключів форм."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:25
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:25
@@ -59590,12 +59589,12 @@
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:33
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:33
msgid "Uncheck the *Relative* checkbox."
-msgstr "Вимкніть стяг з опції «Відносно» -- *Relative*."
+msgstr "Вимкніть стяг з опції *Relative* -- «Відносно»."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:34
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:34
msgid "Click the *Reset Timing* button."
-msgstr "Клацніть на кнопці «Скинути Часування» -- *Reset Timing*."
+msgstr "Клацніть на кнопці *Reset Timing* -- «Скинути Часування»."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:35
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:35
@@ -59607,13 +59606,13 @@
msgid ""
"Drag *Evaluation Time* to see how the shapes succeed one to the next."
msgstr ""
-"Потягніть повзунок устави «Час Оцінення» -- *Evaluation Time*, щоб "
+"Потягніть повзунок устави *Evaluation Time* -- «Час Обчислення», щоб "
"бачити, як дані форми переходитимуть одна в одну."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:40
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:40
msgid "Absolute shape keys workflow."
-msgstr "Робхід Абсолютних ключів форм."
+msgstr "Робхід абсолютних Absolute ключів форм."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:42
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:42
@@ -59622,14 +59621,14 @@
"`keyframes </animation/keyframes/introduction>` to *Evaluation Time* you "
"can create an animation."
msgstr ""
-"Додавши :doc:`драйвер -- driver </animation/drivers/index>` або "
-"установивши :doc:`ключкадри -- keyframes </animation/keyframes/"
+"Додавши драйвер -- :doc:`driver </animation/drivers/index>` або "
+"установивши ключкадри -- :doc:`keyframes </animation/keyframes/"
"introduction>` для устави *Evaluation Time* ви можете створити анімацію."
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:46
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:46
msgid "Shape Key Operators"
-msgstr "Оператори Ключів Форм"
+msgstr "Shape Key Operators -- Оператори Ключів Форм"
#: ../../manual/animation/shape_keys/workflow.rst:48
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/workflow.rst:48
@@ -59638,8 +59637,8 @@
"in :ref:`Edit Mode <modeling-meshes-editing-vertices-shape-keys>`."
msgstr ""
"Існують два засоби моделювання, що використовуються для керування "
-"ключами форм та які доступні у :ref:`Edit Mode <modeling-meshes-editing-"
-"vertices-shape-keys>`."
+"ключами форм та які доступні у режимі редагування :ref:`Edit Mode "
+"<modeling-meshes-editing-vertices-shape-keys>`."
#: ../../manual/compositing/index.rst:6
#: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
@@ -59646,13 +59645,13 @@
#: ../../manual/render/output/properties/post_processing.rst:26
#: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/strip.rst:21
msgid "Compositing"
-msgstr "Компонування -- Compositing"
+msgstr "Compositing -- Компонування"
#: ../../manual/compositing/index.rst:16
#: ../../manual/editors/texture_node/index.rst:13
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/index.rst:18
msgid "Node Types"
-msgstr "Типи Вузлів -- Node Types"
+msgstr "Node Types -- Типи Вузлів"
#: ../../manual/compositing/introduction.rst:7
msgid ""
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list