[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6665] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Tue Jul 20 12:26:46 CEST 2021


Revision: 6665
          https://developer.blender.org/rBMT6665
Author:   urko
Date:     2021-07-20 12:26:46 +0200 (Tue, 20 Jul 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-20 09:54:29 UTC (rev 6664)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-20 10:26:46 UTC (rev 6665)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 17:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-19 11:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-20 13:25+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -55910,9 +55910,10 @@
 "property, then choose *Add Driver* in the context menu. Drivers can also "
 "be added by pressing :kbd:`Ctrl-D` with the mouse over the property."
 msgstr ""
-"The usual way to add a driver to a property is to :kbd:`RMB` click a "
-"property, then choose *Add Driver* in the context menu. Drivers can also "
-"be added by pressing :kbd:`Ctrl-D` with the mouse over the property."
+"Звичайний спосіб додати драйвер для властивості полягає в тому, щоб "
+"клацнути :kbd:`RMB` на властивості, потім обрати *Add Driver* у "
+"контекстному меню. Драйвери можуть також додаватися шляхом натиснення :"
+"kbd:`Ctrl-D` при знаходженні вказівника миші над властивістю."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:25
 msgid ""
@@ -55924,7 +55925,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:30
 msgid "Edit Driver"
-msgstr "Редагувати Драйвер -- Edit Driver"
+msgstr "Edit Driver -- Редагувати Драйвер"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:36
 msgid ""
@@ -55932,7 +55933,8 @@
 "input variables of the driver without opening the full *Drivers Editor*."
 msgstr ""
 "Показує випливне вікно, що дозволяє редагувати кастомний вираз та "
-"уводити змінні драйвера без відкривання *Drivers Editor* повністю."
+"уводити змінні драйвера без відкривання редактора драйверів *Drivers "
+"Editor* повністю."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:39
 msgid ""
@@ -55940,19 +55942,19 @@
 "fcurves/introduction>` component, so this reduced interface is "
 "sufficient."
 msgstr ""
-"Багато з драйверів не використовують їх компонент :doc:`F-Curve </"
-"editors/graph_editor/fcurves/introduction>`, а отже цього скороченого "
-"інтерфейсу достатньо."
+"Багато з драйверів не використовують їх компонент функційну криву :doc:"
+"`F-Curve </editors/graph_editor/fcurves/introduction>`, а отже цього "
+"скороченого інтерфейсу достатньо."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:44
 msgid "Open Drivers Editor"
-msgstr "Відкрити Редактор Драйверів -- Open Drivers Editor"
+msgstr "Open Drivers Editor -- Відкрити Редактор Драйверів"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:48
 msgid ":menuselection:`Context menu --> Open Drivers Editor`"
 msgstr ""
-"«Контекстне меню > Відкрити Редактор Драйверів» -- :menuselection:"
-"`Context menu --> Open Drivers Editor`"
+":menuselection:`Context menu --> Open Drivers Editor` -- «Контекстне "
+"меню > Відкрити Редактор Драйверів»"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:50
 msgid ""
@@ -55959,24 +55961,24 @@
 "Opens a new window with the *Drivers Editor* and selects the driver "
 "associated with the property."
 msgstr ""
-"Відкриває нове вікно з *Drivers Editor* та вибирає драйвер, асоційований "
-"з цією властивістю."
+"Відкриває нове вікно з редактором драйверів *Drivers Editor* та вибирає "
+"драйвер, асоційований з цією властивістю."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:55
 msgid "Copy & Paste"
-msgstr "Копіювання та Вставлення -- Copy & Paste"
+msgstr "Copy & Paste -- Копіювання та Вставляння"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:59
 msgid ":menuselection:`Context menu --> Copy Driver`"
 msgstr ""
-"«Контекстне меню > Копіювати Драйвер» -- :menuselection:`Context menu --"
-"> Copy Driver`"
+":menuselection:`Context menu --> Copy Driver` -- «Контекстне меню > "
+"Копіювати Драйвер»"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:60
 msgid ":menuselection:`Context menu --> Paste Driver`"
 msgstr ""
-"«Контекстне меню > Вставити Драйвер» -- :menuselection:`Context menu --> "
-"Paste Driver`"
+":menuselection:`Context menu --> Paste Driver` -- «Контекстне меню > "
+"Вставити Драйвер»"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:62
 msgid ""
@@ -55983,19 +55985,20 @@
 "Drivers can be copied and pasted via the context menu. When adding "
 "drivers with the same settings, this can save time modifying settings."
 msgstr ""
-"Drivers can be copied and pasted via the context menu. When adding "
-"drivers with the same settings, this can save time modifying settings."
+"Драйвери можуть копіюватися та вставлятися за допомогою контекстного "
+"меню. При додаванні драйверів з однаковими уставами це може заощадити "
+"час на модифікування устав."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:69
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/menus.rst:135
 msgid "Copy As New Driver"
-msgstr "Копіювати Як Новий Драйвер -- Copy As New Driver"
+msgstr "Copy As New Driver -- Копіювати Як Новий Драйвер"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:73
 msgid ":menuselection:`Context menu --> Copy As New Driver`"
 msgstr ""
-"«Контекстне меню > Копіювати Як Новий Драйвер» -- :menuselection:"
-"`Context menu --> Copy As New Driver`"
+":menuselection:`Context menu --> Copy As New Driver` -- «Контекстне меню "
+"> Копіювати Як Новий Драйвер»"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:75
 msgid ""
@@ -56016,8 +56019,8 @@
 "the editor panel."
 msgstr ""
 "Також можливо додати нову змінну драйвера у наявний драйвер за допомогою "
-"кнопки «Вставити Змінні Драйвера» -- :ref:`Paste Driver Variables "
-"<drivers-variables>` у панелі редактора."
+"кнопки :ref:`Paste Driver Variables <drivers-variables>` -- «Вставити "
+"Змінні Драйвера» у панелі редактора."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:86
 msgid ""
@@ -56025,9 +56028,9 @@
 "click the property you want to add a driver to, then type a hash ``#`` "
 "and a scripted expression."
 msgstr ""
-"This is a quick way to add drivers with a scripted expression. First "
-"click the property you want to add a driver to, then type a hash ``#`` "
-"and a scripted expression."
+"Це швидкий спосіб додати драйвери зі скриптовим виразом. Спершу клацніть "
+"на властивості, для якої ви хочете додати драйвер, потім уведіть хеш "
+"``#`` та скриптовий вираз."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:89
 msgid "Some examples:"
@@ -56051,19 +56054,19 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:98
 msgid "Removing Drivers"
-msgstr "Вилучення Драйверів -- Removing Drivers"
+msgstr "Removing Drivers -- Вилучення Драйверів"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:102
 msgid ":menuselection:`Context menu --> Delete Driver(s)`"
 msgstr ""
-"«Контекстне меню > Видалити Драйвер(и)» -- :menuselection:`Context menu "
-"--> Delete Driver(s)`"
+":menuselection:`Context menu --> Delete Driver(s)` -- «Контекстне меню > "
+"Видалити Драйвер(и)»"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:103
 msgid ":menuselection:`Context menu --> Delete Single Driver`"
 msgstr ""
-"«Контекстне меню > Видалити Одиничний Драйвер» -- :menuselection:"
-"`Context menu --> Delete Single Driver`"
+":menuselection:`Context menu --> Delete Single Driver` -- «Контекстне "
+"меню > Видалити Одиничний Драйвер»"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:106
 msgid ""
@@ -56075,7 +56078,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:4
 msgid "Workflow & Examples"
-msgstr "Робпотік та Приклади -- Workflow & Examples"
+msgstr "Workflow & Examples -- Робпотік та Приклади"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:6
 msgid ""
@@ -56084,15 +56087,15 @@
 "configurations, it is useful to have open the :doc:`Drivers Editor </"
 "editors/drivers_editor>`."
 msgstr ""
-"Прості Драйвери можуть бути сконфігуровані зі випливного вікна, що "
+"Прості Драйвери можуть бути сконфігуровані з випливного вікна, що "
 "з'являється, коли додається новий Драйвер. Коли додаються кілька "
 "одночасно Драйверів або для більш просунутих конфігурацій, то корисно "
-"мати відкритим Редактор Драйверів -- :doc:`Drivers Editor </editors/"
+"мати відкритим редактор драйверів :doc:`Drivers Editor </editors/"
 "drivers_editor>`."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:12
 msgid "Transform Driver"
-msgstr "Драйвер Трансформ -- Transform Driver"
+msgstr "Transform Driver -- Драйвер Трансформ"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:14
 msgid ""
@@ -56100,9 +56103,9 @@
 "rotation of Object 2 will be driven by the X position of Object 1. "
 "Starting from a simple setup with two objects:"
 msgstr ""
-"Control a property with an object's transform. In this example, the Y "
-"rotation of Object 2 will be driven by the X position of Object 1. "
-"Починається з простого укладу з двох об'єктів:"
+"Керування властивістю за допомогою трансформи об'єкта. У цьому прикладі "
+"обертання навколо Y об'єкта Object 2 буде керуватися позицією по X "
+"об'єкта Object 1. Починається з простого укладу з двох об'єктів:"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:18
 msgid ""
@@ -56117,8 +56120,8 @@
 "Open the *Drivers Editor* and select the *Y Euler Rotation* property in "
 "the channels region."
 msgstr ""
-"Відкривається *Drivers Editor* та вибирається властивість *Y Euler "
-"Rotation* у регіоні калів."
+"Відкривається редактор драйверів *Drivers Editor* та вибирається "
+"властивість *Y Euler Rotation* у регіоні калів."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:23
 msgid "Open the Sidebar region and select the *Drivers* tab."
@@ -56130,7 +56133,7 @@
 "of the first object."
 msgstr ""
 "Конфігурується драйвер на *Averaged Value* -- «Усереднене Значення» для "
-"каналу трансформи -- *Transform Channel* першого об'єкта."
+"каналу трансформи *Transform Channel* першого об'єкта."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:28
 msgid ""
@@ -56143,7 +56146,7 @@
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:32
 msgid "Scripted Expression - Orbit a Point"
 msgstr ""
-"Скриптований Вираз - Обліт Точки -- Scripted Expression - Orbit a Point"
+"Scripted Expression - Orbit a Point -- Скриптовий Вираз - Обліт Точки"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:34
 msgid ""
@@ -56156,14 +56159,15 @@
 "Expression <drivers-simple-expressions>` that corresponds to ``bpy."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list