[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6664] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/attribute/(color ramp, combine XYZ, compare, convert)

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Tue Jul 20 11:54:29 CEST 2021


Revision: 6664
          https://developer.blender.org/rBMT6664
Author:   elschilling
Date:     2021-07-20 11:54:29 +0200 (Tue, 20 Jul 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/attribute/(color ramp, combine XYZ, compare, convert)

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-20 04:22:09 UTC (rev 6663)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-20 09:54:29 UTC (rev 6664)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 17:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 01:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-20 06:43-0300\n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -95650,48 +95650,47 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_color_ramp.rst:6
 msgid "Attribute Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute Color Ramp"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_color_ramp.rst:8
 msgid "Maps values from a float attribute to their corresponding color, based on a color ramp. The resulting colors are stored on the geometry in a color attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Mapeia valores de um atributo float para sua cor correspondente, baseado em um color ramp. As cores resultantes são armazenadas na geometria em um atributo cor."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_color_ramp.rst:14
 msgid "Attribute Color Ramp Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Attribute Color Ramp"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_color_ramp.rst:24
 msgid "Name of the attribute that is used as input. It should be a float attribute with values between zero and one."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo que é usado como entrada. Deve ser um atributo float com valores entre zero e um."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_color_ramp.rst:28
 msgid "Name of the attribute where the output is stored. If the attribute does not exist yet, it is created."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo onde a saída é armazenada. Se o atributo não existe ainda, é criado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:5
 msgid "Attribute Combine XYZ"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute Combine XYZ"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:10
 msgid "Attribute Combine XYZ Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Attribute Combine XYZ."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:12
 msgid "The *Attribute Combine XYZ Node* combines a vector attribute from individual components."
-msgstr ""
+msgstr "O *Nó Attribute Combine XYZ* combina um atributo vetor de componentes individuais."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:22
-#, fuzzy
 msgid "The inputs to the components of the vector."
-msgstr "Move o cursor para o centro da seleção."
+msgstr "As entradas para os componentes do vetor."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:25
 msgid "The name of the attribute where the computed vector is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do atributo onde o vetor computado é armazenado. Um novo atributo com aquele nome é adicionado se ainda não existir. Se existe, os valores do atributo existente são sobrescritos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:31
 msgid "The resulting vector is not normalized."
-msgstr ""
+msgstr "O vetor resultante não é normalizado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:38
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:114
@@ -95699,80 +95698,77 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/raycast.rst:58
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/raycast.rst:62
 msgid "The input is a text field that expects an attribute name."
-msgstr ""
+msgstr "A entrada é um campo de texto que espera um nome de atributo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz.rst:39
 msgid "The input is a float number."
-msgstr ""
+msgstr "A entrada é um número float."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:6
 msgid "Attribute Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute Compare"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:11
 msgid "The Attribute Compare node."
-msgstr ""
+msgstr "O nó Attribute Compare."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:13
 msgid "This node reads two input attributes as floats and allows for basic elementwise comparison operations. Like the :doc:`Attribute Math </modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math>` node, it is also possible to switch to using single values as inputs. This node can be combined with the :doc:`Point Separate </modeling/geometry_nodes/point/point_separate>` node for more control over which points to separate to the second output geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Esse nó lê dois atributos float de entrada e permite operações básicas elemento a elemento. Como o nó :doc:`Attribute Math </modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math>`, também é possível mudar para usar valores únicos como entrada. Esse nó pode ser combinado com o nó :doc:`Point Separate </modeling/geometry_nodes/point/point_separate>` para mais controle sobre quais pontos separar para a segunda geometria de saída."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:28
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:24
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:19
 msgid "A, B"
-msgstr ""
+msgstr "A, B"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:27
 msgid "The first and second input to the math operation. Depending on the *Type* input, this is either an attribute name or an input of the specified data type."
-msgstr ""
+msgstr "A primeira e segunda entrada para a operação matemática. Dependendo do *Tipo* de entrada, isso é um nome de atributo ou uma entrada do tipo de dado especificado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:31
 msgid "This value is used as a threshold for still considering the two inputs as equal for the *Equal* and *Not Equal* operations."
-msgstr ""
+msgstr "Esse valor é usado como limite para ainda considerar as duas entradas como iguais para as operações *Igual* e *Não Igual*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:35
 msgid "Name of the attribute where the computed result it stored. If an attribute with this name does not exist yet, a new attribute with a Boolean data type is added. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo onde o resultado computado é armazenado. Se um atributo com esse nome não existe ainda, um novo atributo com o tipo de dado Booleano é adicionado. Se existir, os valores do atributo existente são sobrescritos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:44
 msgid "The math function to apply."
-msgstr ""
+msgstr "A função matemática a aplicar."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:48
 msgid "For operations besides *Equal* and *Not Equal*, the input attributes are converted implicitly to the float data type. For the equality operations on vectors, the distance between the vector inputs is used."
-msgstr ""
+msgstr "Para operações além de *Igual* e *Não Igual*, os atributos de entrada são convertidos implicitamento para o tipo de dado float. Para as operaçõess de igualdade em vetores, a distância entre o vetor de entrada é usada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:55
 msgid "Type A, B"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo A, B"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_compare.rst:54
 msgid "Controls whether to use an attribute or a single value of the specified data type as an input."
-msgstr ""
+msgstr "Controla se usa um atributo ou um valor único do tipo de dado especificado como entrada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_convert.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Attribute Convert"
-msgstr "Proximidade interna"
+msgstr "Attribute Convert"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_convert.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "The Attribute Convert node."
-msgstr "O painel do modificador *Aproximar pesos dos vértices*."
+msgstr "O nó Attribute Convert."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_convert.rst:13
 msgid "This node reads one input attribute and converts the data type and domain to the result attribute. The data type conversion is determined by a set of built-in implicit conversion rules. These rules are also used when connecting sockets with different data types. Additional information can be found in the :doc:`Node Socket </interface/controls/nodes/parts>` section of the manual."
-msgstr ""
+msgstr "Esse nó lê um atributo de entrada e converte o tipo de dado e domínio para o atributo resultado. A conversão do tipo de dado é determinada por uma série de regras de conversão embutidas implicitamente. Essas regras são também usadas quando conectando soquetes com diferentes tipos de dados. Informações adicionais podem ser encontradas na seção :doc:`Node Socket </interface/controls/nodes/parts>` do manual."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_convert.rst:20
 msgid "The data conversion rules are not editable. When converting a vector to a float, the implicit rule may not be desired. In this case it is recommended to use :doc:`Attribute Math </modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math>` nodes together with :doc:`Attribute Combine </modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_combine_xyz>` and :doc:`Attribute Separate </modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_separate_xyz>` nodes to achieve the desired result."
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list