[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6639] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Sat Jul 10 10:46:50 CEST 2021
Revision: 6639
https://developer.blender.org/rBMT6639
Author: urko
Date: 2021-07-10 10:46:50 +0200 (Sat, 10 Jul 2021)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-07-10 07:54:21 UTC (rev 6638)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-07-10 08:46:50 UTC (rev 6639)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 12:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:45+0300\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -53724,10 +53724,10 @@
"other words, the owner's location is constrained either outside, inside, "
"or at the surface of a sphere centered on its target."
msgstr ""
-"The *Limit Distance* constraint forces its owner to stay either further "
-"from, nearer to, or exactly at a given distance from its target. In "
-"other words, the owner's location is constrained either outside, inside, "
-"or at the surface of a sphere centered on its target."
+"Примус *Limit Distance* силує його володільця залишатися або далі від, "
+"або ближче до, або точно на заданій відстані від його цілі. Іншими "
+"словами, локація володільця примушується бути або поза, або всередині "
+"або на поверхні сфери, центрованій на його цілі."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:13
msgid ""
@@ -53734,13 +53734,13 @@
"When you specify a (new) target, the *Distance* value is automatically "
"set to correspond to the distance between the owner and this target."
msgstr ""
-"Коли ви визначаєте (нову) ціль, то значення «Відстань» -- *Distance* "
+"Коли ви визначаєте (нову) ціль, то значення *Distance* -- «Відстань» "
"автоматично задається відповідно до відстані між володільцем та його "
"ціллю."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:28
msgid "Limit Distance panel."
-msgstr "Limit Distance panel."
+msgstr "Панель для Limit Distance."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:35
msgid ""
@@ -53747,12 +53747,12 @@
"This number field sets the limit distance, i.e. the radius of the "
"constraining sphere."
msgstr ""
-"Це поле числа задає ліміт відстані, тобто радіус умовної примушувальної "
+"Це поле чисел задає ліміт відстані, тобто радіус умовної примушувальної "
"сфери."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:40
msgid "Reset Distance ``X``"
-msgstr "Reset Distance ``X``"
+msgstr "Reset Distance ``X`` -- Скинути Відстань"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:38
msgid ""
@@ -53760,13 +53760,13 @@
"it corresponds to the actual distance between the owner and its target "
"(i.e. the distance before this constraint is applied)."
msgstr ""
-"При клацку на цій кнопці скидається значення устави *Distance*, так що "
+"При клацанні на цій кнопці скидається значення устави *Distance*, так що "
"воно стане відповідати фактичній відстані між володільцем та його ціллю "
"(тобто, відстанню перед застосуванням примусу)."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:51
msgid "Clamp Region"
-msgstr "Регіон Затиску -- Clamp Region"
+msgstr "Clamp Region -- Регіон Затиску"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:43
msgid ""
@@ -53773,7 +53773,7 @@
"The *Limit Mode* select menu allows you to choose how to use the sphere "
"defined by the *Distance* setting and target's origin:"
msgstr ""
-"Меню вибірника «Режим Ліміту» -- *Limit Mode* дозволяє вам обрати, де "
+"Меню вибірника *Limit Mode* -- «Режим Ліміту» дозволяє вам обрати, де "
"буде володілець відносно сфери, визначеної уставою *Distance* та "
"початком цілі:"
@@ -53794,7 +53794,7 @@
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_rotation.rst:63
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_scale.rst:65
msgid "Affect Transform"
-msgstr "Affect Transform"
+msgstr "Affect Transform -- Задіяти Трансформу"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:54
msgid ""
@@ -53811,14 +53811,15 @@
"other suitable parent bone will automatically scale the effective "
"distance with the relevant part of the rig."
msgstr ""
-"Evaluating both owner and target in a :ref:`Custom Space <rigging-"
-"constraints-interface-common-space-types>` using the root bone or any "
-"other suitable parent bone will automatically scale the effective "
-"distance with the relevant part of the rig."
+"Обчислення обох, володільця та цілі, у кастомному просторі :ref:`Custom "
+"Space <rigging-constraints-interface-common-space-types>` за допомогою "
+"кореневої кістки або будь-якої підхожої предківської кістки буде "
+"автоматично масштабувати ефективну відстань з відповідною частиною "
+"оснастки."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:6
msgid "Limit Location Constraint"
-msgstr "Примус «Лімітування Локації» -- Limit Location Constraint"
+msgstr "Limit Location Constraint -- Примус «Лімітування Локації»"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:8
msgid ""
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list