[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6636] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /render/shader_nodes/textures/ > brick, checker, enviroment, gradient, ies, image

Jozef Matta noreply at blender.org
Fri Jul 9 10:26:52 CEST 2021


Revision: 6636
          https://developer.blender.org/rBMT6636
Author:   pegas923
Date:     2021-07-09 10:26:52 +0200 (Fri, 09 Jul 2021)
Log Message:
-----------
sk - /render/shader_nodes/textures/ > brick, checker, enviroment, gradient, ies, image

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-08 10:17:48 UTC (rev 6635)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-09 08:26:52 UTC (rev 6636)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-09 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,29894,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,29987,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -52615,7 +52615,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/raycast.rst:73
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/panel.rst:90
 msgid "Nearest"
-msgstr "Najbližší"
+msgstr "Najbližšia"
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/rotate.rst:30
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:38
@@ -53062,7 +53062,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/color/light_falloff.rst:41
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/gradient.rst
 msgid "Quadratic"
-msgstr "Kvadratický"
+msgstr "Kvadratické"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:35
 msgid "Looks similar to *Gaussian* but can be a little faster but slightly worse looking."
@@ -53078,7 +53078,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/image.rst
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/point_density.rst
 msgid "Cubic"
-msgstr "Kubický"
+msgstr "Kubické"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:36
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:40
@@ -53090,7 +53090,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/sss.rst
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tools.rst:29
 msgid "Gaussian"
-msgstr "Gaussov"
+msgstr "Gaussove"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:37
 msgid "Gives the best looking results but tends to be the slowest."
@@ -53098,7 +53098,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst
 msgid "Fast Gaussian"
-msgstr "Rýchly Gaussov"
+msgstr "Rýchle Gaussove"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:38
 msgid "An approximation of the Gaussian."
@@ -53114,7 +53114,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst
 msgid "Mitch"
-msgstr "Mitchov"
+msgstr "Mitchove"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:46
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:43
@@ -53182,7 +53182,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:79
 msgid "Flat."
-msgstr "Plochý."
+msgstr "Ploché."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:83
 msgid "Tent."
@@ -53190,19 +53190,19 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:87
 msgid "Quadratic."
-msgstr "Kvadratický."
+msgstr "Kvadratické."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:91
 msgid "Cubic."
-msgstr "Kubický."
+msgstr "Kubické."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:95
 msgid "Gaussian."
-msgstr "Gaussov."
+msgstr "Gaussove."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:99
 msgid "Fast Gaussian."
-msgstr "Rýchly Gaussov."
+msgstr "Rýchle Gaussove."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:103
 msgid "Catmull-Rom."
@@ -53210,7 +53210,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:107
 msgid "Mitch."
-msgstr "Mitch."
+msgstr "Mitchove."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:5
 msgid "Bokeh Blur Node"
@@ -119899,7 +119899,7 @@
 "portions of the same image can be shared by multiple faces. A face can be mapped to less and less "
 "of the total image."
 msgstr ""
-"Obrázok textúry UV plôšky môžu používať iba *časť* obrázka, nie *celý* obrázok. Časti rovnakého "
+"Textúra Obrázok UV plôšky môžu používať iba *časť* obrázka, nie *celý* obrázok. Časti rovnakého "
 "obrázka môžu byť tiež zdieľané viacerými plôškami. Plôške je možné priradiť viac menej celý "
 "obrázok."
 
@@ -143424,7 +143424,7 @@
 #: ../../manual/physics/baking.rst:73 ../../manual/render/shader_nodes/textures/ies.rst
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/options.rst:29
 msgid "External"
-msgstr "Externé"
+msgstr "Externe"
 
 #: ../../manual/physics/baking.rst:62
 msgid "Allows you to read the cache from a drive using a user-specified file path."
@@ -157597,9 +157597,9 @@
 "image>` node or :doc:`Vertex Color </sculpt_paint/vertex_paint/index>` layer is used as the baking "
 "target."
 msgstr ""
-"Zapečenie vyžaduje, aby povrchová sieť mala UV mapu a buď farby vrcholov, alebo uzol Obrázok "
-"textúry s obrázkom na zapečenie. Ako cieľ zapečenia sa použije :term:`aktívny <Active>` uzol :doc:"
-"`Obrázok textúry </render/shader_nodes/textures/image>` alebo vrstva :doc:`Farba vrcholov </"
+"Zapečenie vyžaduje, aby povrchová sieť mala UV mapu a buď farby vrcholov, alebo uzol Textúra "
+"Obrázok s obrázkom na zapečenie. Ako cieľ zapečenia sa použije :term:`aktívny <Active>` uzol :doc:"
+"`Textúra Obrázok </render/shader_nodes/textures/image>` alebo vrstva :doc:`Farba vrcholov </"
 "sculpt_paint/vertex_paint/index>`."
 
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst:28
@@ -157932,7 +157932,7 @@
 
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst
 msgid "Image Textures"
-msgstr "Obrázok textúry"
+msgstr "Textúra Obrázok"
 
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst:235
 msgid ""
@@ -157939,8 +157939,8 @@
 "Bake to the image data-block associated with the :term:`Active` :doc:`Image Texture </render/"
 "shader_nodes/textures/image>` node."
 msgstr ""
-"Zapečie do bloku údajov o obrázku, ktorý je spojený s uzlom :term:`Aktívny <Active>` :doc:`Obrázok "
-"textúry </render/shader_nodes/textures/image>`."
+"Zapečie do bloku údajov o obrázku, ktorý je spojený s uzlom :term:`Aktívny <Active>` :doc:`Textúra "
+"Obrázok </render/shader_nodes/textures/image>`."
 
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst:241
 msgid ""
@@ -163145,7 +163145,7 @@
 
 #: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:211
 msgid "Image Texture"
-msgstr "Obrázok textúry"
+msgstr "Textúra Obrázok"
 
 #: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:206
 msgid ""
@@ -163158,8 +163158,8 @@
 "Inteligentná interpolácia vždy používa kockovú interpoláciu. Artefakt prítomný pri použití Rúrovej "
 "alebo Guľovej projekcie s lineárnou interpoláciou. Je to spôsobené hardvérovým mip-mappingom a "
 "anizotropným filtrovaním. Tento druh artefaktu sa prejaví aj vtedy, ak poskytnuté súradnice "
-"textúry nie sú spojité. Používanie Schránkovej projekcie s typom *Rozšírenie* nastaveným na Strih "
-"alebo Rozšírenienie je podporované. Namiesto toho sa vždy použije opakovanie."
+"textúry nie sú spojité. Používanie Schránkovej premietania s typom *Rozšírenie* nastaveným na "
+"Strih alebo Rozšírenie je podporované. Namiesto toho sa vždy použije opakovanie."
 
 #: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:214
 msgid "Material Output"
@@ -168022,7 +168022,7 @@
 "maps."
 msgstr ""
 "V prípade osvetlenia založeného na obrázku použite na správne mapovanie radšej uzol Textúra "
-"prostredia ako uzol Textúra obrázka. Toto podporuje *Rovnobežky* (známe aj ako zemepisná šírka/"
+"Prostredie ako uzol Textúra Obrázok. Toto podporuje *Rovnobežky* (známe aj ako zemepisná šírka/"
 "dĺžka) pre mapy prostredia a mapovanie *Zrkadlenie guľou* na konvertovanie fotografií zrkadlových "
 "gúľ na mapy prostredia."
 
@@ -168934,7 +168934,7 @@
 "textures/index>` is also available."
 msgstr ""
 "Textúry obrázkov možno vytvoriť od začiatku v :doc:`režime maľovania textúry </sculpt_paint/"
-"texture_paint/index>` alebo načítaním existujúcich obrázkov uzlom :doc:`Textúra obrázku </render/"
+"texture_paint/index>` alebo načítaním existujúcich obrázkov uzlom :doc:`Textúra Obrázok </render/"
 "shader_nodes/textures/image>`. K dispozícii je aj množstvo :doc:`procedurálnych uzlov textúry </"
 "render/shader_nodes/textures/index>`."
 
@@ -169497,7 +169497,7 @@
 "shades of gray that result in semi-transparency, like ghosts, flames, and smoke/fog."
 msgstr ""
 "Vypočítať alfa na základe hodnôt RGB obrázka. Čierna (0, 0, 0) je priehľadná, biela (1, 1, 1) "
-"nepriehľadná. Túto možnosť povoľte, ak je textúra obrázka maskou. Všimnite si, že obrázky masiek "
+"nepriehľadná. Túto možnosť povoľte, ak je obrázok textúry maskou. Všimnite si, že obrázky masiek "
 "môžu používať odtiene sivej, ktoré majú za následok polopriehľadnosť, ako napríklad duchovia, "
 "plamene a dym/hmla."
 
@@ -173735,7 +173735,7 @@
 "color </render/workbench/color>` mode. This method can be used to preview painted textures while "
 "texture painting."
 msgstr ""
-"Na UV mapovanie a maľovanie textúr v zobrazení 3D záberu sa musí použiť uzol Obrázok textúry. Keď "
+"Na UV mapovanie a maľovanie textúr v zobrazení 3D záberu sa musí použiť uzol Textúra Obrázok. Keď "
 "nastavíte takýto uzol ako aktívny, bude sa zobrazovať v 3D zábere pri použití režimu :doc:`Farba "
 "textúry </render/workbench/color>`. Tento spôsob možno použiť na náhľad namaľovaných textúr počas "
 "maľovania textúr."
@@ -175515,7 +175515,7 @@
 "output of an Image Texture node."
 msgstr ""
 "Ovláda priehľadnosť povrchu, pričom hodnota 1.0 je úplne nepriehľadná. Zvyčajne je prepojený s "
-"výstupom Alfa uzla Obrázok textúry."
+"výstupom Alfa uzla Textúra Obrázok."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/principled.rst:119
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/specular_bsdf.rst:63
@@ -176129,35 +176129,35 @@
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:5
 msgid "Brick Texture Node"
-msgstr ""
+msgstr "Uzol Textúra Tehly"
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:10
 msgid "Brick Texture Node."
-msgstr ""
+msgstr "Uzol Textúra Tehly."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:12
 msgid "The *Brick Texture* is used to add a procedural texture producing bricks."
-msgstr ""
+msgstr "*Textúra Tehly* sa používa na pridanie procedurálnej textúry vytvárajúcej tehly."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:18
 msgid "Color 1/2 and Mortar"
-msgstr ""
+msgstr "Farba 1/2 a Malta"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list