[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5867] trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES: latest fixes

zdy noreply at blender.org
Sun Jan 10 08:35:10 CET 2021


Revision: 5867
          https://developer.blender.org/rBMT5867
Author:   NGENNGT
Date:     2021-01-10 08:35:10 +0100 (Sun, 10 Jan 2021)
Log Message:
-----------
latest fixes

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/about/community.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/about/history.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/configuration/defaults.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/configuration/hardware.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/help.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/installing/index.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/installing/linux.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/installing/macos.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/installing/steam.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/installing/windows.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/annotate_tool.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/buttons.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/eyedropper.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/fields.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/menus.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/frame.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/groups.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/parts.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/reroute.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/sidebar.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/color_palette.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/color_picker.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/color_ramp.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/curve.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/data_block.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/operator_search.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/index.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/keymap/blender_default.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/keymap/industry_compatible.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/keymap/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/splash.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/tool_system.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/undo_redo.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/window_system/areas.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/window_system/regions.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/window_system/status_bar.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/window_system/tabs_panels.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/window_system/topbar.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/interface/window_system/workspaces.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/movie_clip/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/render/cycles/object_settings/object_data.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/about/community.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/about/community.po	2021-01-08 13:19:31 UTC (rev 5866)
+++ trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/getting_started/about/community.po	2021-01-10 07:35:10 UTC (rev 5867)
@@ -9,15 +9,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender Reference Manual 2.76\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-30 00:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 20:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 10:34+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language-Team: BlenderCN Translation Team\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:4
 msgid "The Blender Community"
@@ -24,17 +25,18 @@
 msgstr "Blender社区"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Being freely available from the start, even while it was closed source, "
-"considerably helped Blender's adoption by the community. A large, stable,"
-" and active community of users has gathered around Blender since 1998. "
-"The community showed its support for Blender in 2002 when they helped "
-"raise €100,000 in seven weeks to enable Blender to go Open Source under "
-"the `GNU GPL License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>`__."
+"considerably helped Blender's adoption by the community. A large, stable, and "
+"active community of users has gathered around Blender since 1998. The community "
+"showed its support for Blender in 2002 when they helped raise €100,000 in seven "
+"weeks to enable Blender to go Open Source under the `GNU GPL License <https://"
+"www.gnu.org/licenses/gpl.html>`__."
 msgstr ""
-"即使在闭源阶段,Blender也是可以免费获取的,这很大程度上帮助Blender获得了社区的接纳。自1998年起,一个大型、稳定并且活跃的用户社区已经围绕Blender聚集起来。2002年,社区展示了其支持的力量,在7周内筹集了10万欧元,帮助Blender转变为"
-" `GNU GPL 许可证 <https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>`__ 下发行的开源软件。"
+"即使在闭源阶段,Blender也是可以免费获取的,这很大程度上帮助Blender获得了社区的接"
+"纳。自1998年起,一个大型、稳定并且活跃的用户社区已经围绕Blender聚集起来。2002年,"
+"社区展示了其支持的力量:在7周内筹集了10万欧元,帮助Blender转变为 `GNU GPL 许可证 "
+"<https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>`__ 下发行的开源软件。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:15
 msgid "Independent Sites"
@@ -41,25 +43,21 @@
 msgstr "独立站点"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:17
-#, fuzzy
 msgid ""
-"There are `several independent websites "
-"<https://www.blender.org/community/>`__ such as forums, blogs, news, and "
-"tutorial sites dedicated to Blender."
+"There are `several independent websites <https://www.blender.org/community/>`__ "
+"such as forums, blogs, news, and tutorial sites dedicated to Blender."
 msgstr ""
-"有 `几个致力于Blender的网站 <https://www.blender.org/support/user-community/>`__ "
-"如论坛、博客、新闻和教程网站。"
+"有 `几个独立的网站 <https://www.blender.org/community/>`__ 如致力于Blender论坛、"
+"博客、新闻和教程网站。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:20
-#, fuzzy
 msgid ""
-"One of the largest community forums is `Blender Artists "
-"<https://blenderartists.org/>`__, where Blender users gather to show off "
-"their creations, get feedback, ask and offer help and, in general, "
-"discuss Blender."
+"One of the largest community forums is `Blender Artists <https://blenderartists."
+"org/>`__, where Blender users gather to show off their creations, get feedback, "
+"ask and offer help and, in general, discuss Blender."
 msgstr ""
-"`Blender Artists <http://blenderartists.org/forum/>`__ "
-"是最大的社区论坛之一,Blender用户聚集在这里展示他们的作品,获得反馈,提问和提供帮助,并且一般都是讨论Blender。"
+"`Blender Artists <https://blenderartists.org/>`__ 是最大的社区论坛之一,Blender用"
+"户聚集在这里展示他们的作品,获得反馈,提问和提供帮助,并且一般都是讨论Blender。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:26
 msgid "Getting Support"
@@ -67,31 +65,33 @@
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:28
 msgid ""
-"Blender's community is one of its greatest features, so apart from this "
-"user manual, there are many different ways to get support from other "
-"users, such as :ref:`blender-chat` and `Stack Exchange "
-"<https://blender.stackexchange.com/>`__."
+"Blender's community is one of its greatest features, so apart from this user "
+"manual, there are many different ways to get support from other users, such as :"
+"ref:`blender-chat` and `Stack Exchange <https://blender.stackexchange.com/>`__."
 msgstr ""
-"Blender社区是其最大的特性之一,所以除手册之外,还有很多从其他用户获得帮助的方式,如 :ref:`blender-chat` 和 "
-"`Stack Exchange <https://blender.stackexchange.com/>`__ 。"
+"Blender社区是其最大的特性之一,所以除手册之外,还有很多从其他用户获得帮助的方式,"
+"如 :ref:`blender-chat` 和 `Stack Exchange <https://blender.stackexchange.com/"
+">`__ 。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:32
 msgid ""
-"There are also more official sources of support, such as `Certified "
-"Trainers <https://www.blender.org/certification/>`__ and the `Blender "
-"Cloud <https://cloud.blender.org/>`__. If you think you have found an "
-"issue with Blender, you can easily `report a bug "
-"<https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/1/>`__."
+"There are also more official sources of support, such as `Certified Trainers "
+"<https://www.blender.org/certification/>`__ and the `Blender Cloud <https://"
+"cloud.blender.org/>`__. If you think you have found an issue with Blender, you "
+"can easily `report a bug <https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/"
+"form/1/>`__."
 msgstr ""
-"还有一些更加官方的支持资源,如 `认证培训师 <https://www.blender.org/certification/>`__ 和 "
-"`Blender Cloud <https://cloud.blender.org/>`__。如果你发现了Blender 的问题,可以 "
-"`提交bug <https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/1/>`__。"
+"还有一些更加官方的支持资源,如 `认证培训师 <https://www.blender.org/"
+"certification/>`__ 和 `Blender Cloud <https://cloud.blender.org/>`__。如果你发现"
+"了Blender 的问题,可以 `提交bug <https://developer.blender.org/maniphest/task/"
+"edit/form/1/>`__。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:38
 msgid ""
-"More details about support can be found on the `support page "
-"<https://www.blender.org/support/>`__."
-msgstr "在 `支持 <https://www.blender.org/support/>`__ 可以找到更多关于支持的细节。"
+"More details about support can be found on the `support page <https://www."
+"blender.org/support/>`__."
+msgstr ""
+"在 `支持 <https://www.blender.org/support/>`__ 可以找到更多关于支持的细节。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:42
 msgid "Development"
@@ -99,9 +99,11 @@
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:44
 msgid ""
-"Being open source, Blender welcomes development from volunteers. "
-"Communication between developers is done mostly through three platforms:"
-msgstr "由于开源,Blender大多数开发工作都是由志愿者独自完成的。开发之间的交流多数是通过以下三个平台:"
+"Being open source, Blender welcomes development from volunteers. Communication "
+"between developers is done mostly through three platforms:"
+msgstr ""
+"由于开源,Blender大多数开发工作都是由志愿者独自完成的。开发之间的交流多数是通过以"
+"下三个平台:"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:47
 msgid "The `developer.blender.org <https://developer.blender.org/>`__ system"
@@ -117,9 +119,11 @@
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:51
 msgid ""
-"If you are interested in helping develop Blender, see the `Get Involved "
-"<https://www.blender.org/get-involved/>`__ page."
-msgstr "如果你对帮助开发Blender有兴趣,可以打开 `参与 <https://www.blender.org/get-involved/>`__ 页面。"
+"If you are interested in helping develop Blender, see the `Get Involved <https://"
+"www.blender.org/get-involved/>`__ page."
+msgstr ""
+"如果你对帮助开发Blender有兴趣,可以打开 `参与 <https://www.blender.org/get-"
+"involved/>`__ 页面。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:58
 msgid "Blender Chat"
@@ -127,8 +131,8 @@
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:60
 msgid ""
-"For real-time discussion, we have `blender.chat <https://blender.chat>`__"
-" which uses `Blender ID <https://id.blender.org>`__ for authentication."
+"For real-time discussion, we have `blender.chat <https://blender.chat>`__ which "
+"uses `Blender ID <https://id.blender.org>`__ for authentication."
 msgstr ""
 "对于在线实时讨论,我们用的是使用 `Blender ID <https://id.blender.org>`__ 验证的 "
 "`blender.chat <https://blender.chat>`__ 。"
@@ -139,24 +143,24 @@
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:66
 msgid ""
-"`#today <https://blender.chat/channel/today>`__ For getting answers from "
-"the community."
+"`#today <https://blender.chat/channel/today>`__ For getting answers from the "
+"community."
 msgstr "`#today <https://blender.chat/channel/today>`__ 从社区获取答案。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:68
 msgid ""
-"`#blender-coders <https://blender.chat/channel/blender-coders>`__ For "
-"developers to discuss Blender development."
+"`#blender-coders <https://blender.chat/channel/blender-coders>`__ For developers "
+"to discuss Blender development."
 msgstr ""
-"`#blender-coders <https://blender.chat/channel/blender-coders>`__ "
-"用于开发者讨论Blender开发。"
+"`#blender-coders <https://blender.chat/channel/blender-coders>`__ 用于开发者讨论"
+"Blender开发。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:70
-#, fuzzy
 msgid ""
-"`#python <https://blender.chat/channel/python>`__ For support for "
-"developers using the Python API."
-msgstr "`#python <https://blender.chat/channel/today>`__ Python API的开发支持。"
+"`#python <https://blender.chat/channel/python>`__ For support for developers "
+"using the Python API."
+msgstr ""
+"`#python <https://blender.chat/channel/python>`__ 使用Python API的开发者支持。"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:72
 msgid ""
@@ -170,29 +174,29 @@
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:79
 msgid ""
-"`Blender FAQ <https://www.blender.org/support/faq/>`__ (Can I use Blender"
-" commercially? What is GPL/GNU? ...)"
+"`Blender FAQ <https://www.blender.org/support/faq/>`__ (Can I use Blender "
+"commercially? What is GPL/GNU? ...)"
 msgstr ""
-"`Blender FAQ <https://www.blender.org/support/faq/>`__ (Blender可以作为商业用途吗?"
-" 什么是GPL/GNU? ...)"
+"`Blender FAQ <https://www.blender.org/support/faq/>`__ (Blender可以作为商业用途"
+"吗? 什么是GPL/GNU? ...)"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/community.rst:80
-msgid ""
-"`Demo and benchmark files <https://www.blender.org/download/demo-"
-"files/>`__"
+msgid "`Demo and benchmark files <https://www.blender.org/download/demo-files/>`__"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list