[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6011] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sun Feb 28 14:01:59 CET 2021


Revision: 6011
          https://developer.blender.org/rBMT6011
Author:   urko
Date:     2021-02-28 14:01:59 +0100 (Sun, 28 Feb 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/apply.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/clear.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/flip_quats.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/in_betweens.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/index.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/apply.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/apply.po	2021-02-28 08:04:30 UTC (rev 6010)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/apply.po	2021-02-28 13:01:59 UTC (rev 6011)
@@ -3,105 +3,108 @@
 # This file is distributed under the same license as the Blender 2.83 Manual
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
+# urko <urkokul at gmail.com>, 2021.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.83 Manual 2.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-19 18:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:00+0200\n"
+"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
+"Language: uk\n"
+"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:5
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Застосування -- Apply"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:7
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Орієнтир -- Reference"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим -- Mode"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:10
 msgid "Pose Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим Пози -- Pose Mode"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню -- Menu"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:11
 msgid ":menuselection:`Pose --> Apply`"
-msgstr ""
+msgstr "«Поза > Застосування» -- :menuselection:`Pose --> Apply`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst
 msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Скорочення -- Hotkey"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:12
 msgid ":kbd:`Ctrl-A`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-A`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:18
 msgid "Pose as Rest Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Поза як Поза Спокою -- Pose as Rest Pose"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:15
 msgid ""
 "Conversely, you may define the current pose as the new rest pose (i.e. "
 "\"apply\" current transformations to the *Edit Mode*). When you do so, "
-"the skinned objects/geometry is **also** reset to its default, undeformed"
-" state, which generally means you will have to skin it again."
+"the skinned objects/geometry is **also** reset to its default, "
+"undeformed state, which generally means you will have to skin it again."
 msgstr ""
+"Навпаки, ви можете визначити поточну позу як нову позу спокою (тобто, "
+"«застосовувати» поточні трансформації в режимі редагування *Edit Mode*). "
+"Коли ви це робите, покривні об'єкти/геометрія **також** скидаються до їх "
+"стандарту, недеформованого стану, що, як правило, означає, що вам "
+"доведеться здійснювати покривання знову."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:21
 msgid "Pose Selected as Rest Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Поза Вибраного як Поза Спокою -- Pose Selected as Rest Pose"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:21
 msgid "Same as *Pose as Rest Pose* but only applies to selected bones."
 msgstr ""
+"Так само як і *Pose as Rest Pose*, але застосовується лише до вибраних "
+"кісток."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:27
 msgid "Visual Transform to Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Візуальна Трансформа в Позу"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:26
 msgid ""
-"Applies the position of the bone after "
-":doc:`/animation/constraints/index`; allowing the constraints to be "
-"deleted and the bones will remain in their constrained positions."
+"Applies the position of the bone after :doc:`/animation/constraints/"
+"index`; allowing the constraints to be deleted and the bones will remain "
+"in their constrained positions."
 msgstr ""
+"Застосовує позицію кістки після примусів -- :doc:`/animation/constraints/"
+"index`; дозволяючи примусам видалятися, а кістки будуть залишатися в їх "
+"примушених позиціях."
 
 #: ../../<generated>:1
 msgid "Assign Custom Property Values as Default"
 msgstr ""
+"Призначити Значення Кастомних Властивостей як Стандарт -- Assign Custom "
+"Property Values as Default"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:32
 msgid ""
-"Assign the current values of custom properties as their defaults, for use"
-" as part of the rest pose state in NLA track mixing."
+"Assign the current values of custom properties as their defaults, for "
+"use as part of the rest pose state in NLA track mixing."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conversely, you may define the current"
-#~ " pose as the new rest pose "
-#~ "(i.e. \"apply\" current transformations to "
-#~ "the *Edit Mode*), When you do so,"
-#~ " the skinned objects/geometry is **also**"
-#~ " reset to its default, undeformed "
-#~ "state, which generally means you will"
-#~ " have to skin it again."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "TODO."
-#~ msgstr ""
-
+"Призначає поточні значення кастомних властивостей як їх стандарти, для "
+"використання як частини стану пози спокою при змішанні відстежень НЛА."

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/clear.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/clear.po	2021-02-28 08:04:30 UTC (rev 6010)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/editing/clear.po	2021-02-28 13:01:59 UTC (rev 6011)
@@ -3,117 +3,115 @@
 # This file is distributed under the same license as the Blender 2.83 Manual
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
+# urko <urkokul at gmail.com>, 2021.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.83 Manual 2.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-19 18:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:01+0200\n"
+"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
+"Language: uk\n"
+"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:4
 msgid "Clear Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Зчистити Трансформу -- Clear Transform"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:6
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Орієнтир -- Reference"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим -- Mode"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:9
 msgid "Pose Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим Пози -- Pose Mode"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню -- Menu"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:10
 msgid ":menuselection:`Pose --> Clear Transform`"
 msgstr ""
+"«Поза > Зчистити Трансформу» -- :menuselection:`Pose --> Clear Transform`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst
 msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Скорочення -- Hotkey"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:11
 msgid ":kbd:`Ctrl-A`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-A`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:13
 msgid ""
-"Once you have transformed some bones, if you want to return to their rest"
-" position, just clear their transformations."
+"Once you have transformed some bones, if you want to return to their "
+"rest position, just clear their transformations."
 msgstr ""
+"Як тільки ви маєте трансформованими деякі кістки, якщо ви хочете "
+"повернутися до їх позиції спокою, то просто зчистьте їх трансформації."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:19
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All -- Усе"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:19
 msgid ""
-"Resets location, rotation, and scaling of selected bones to their default"
-" values."
+"Resets location, rotation, and scaling of selected bones to their "
+"default values."
 msgstr ""
+"Скидає локацію, обертання та масштабування вибраних кісток до їх "
+"стандартних значень."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:31
 msgid "Location, Rotation, Scale :kbd:`Alt-G`, :kbd:`Alt-R`, :kbd:`Alt-S`"
 msgstr ""
+"Локація, Обертання, Масштаб -- Location, Rotation, Scale :kbd:`Alt-G`, :"
+"kbd:`Alt-R`, :kbd:`Alt-S`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:26
 msgid "Clears individual transforms."
-msgstr ""
+msgstr "Зчищає індивідуальні трансформи."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:28
 msgid ""
 "Note that in *Envelope* visualization, :kbd:`Alt-S` does not clear the "
 "scale, but rather scales the *Distance* influence area of the selected "
-"bones. (This is also available through the :menuselection:`Pose --> Scale"
-" Envelope Distance` menu entry, which is only effective in *Envelope* "
-"visualization, even though it is always available...)"
+"bones. (This is also available through the :menuselection:`Pose --> "
+"Scale Envelope Distance` menu entry, which is only effective in "
+"*Envelope* visualization, even though it is always available...)"
 msgstr ""
+"Зауважте, що при візуалізації оболонкою *Envelope*, скорочення :kbd:`Alt-"
+"S` не зчищає масштаб, а скоріше масштабує відстань *Distance* області "
+"впливу вибраних кісток. (Це також доступно через пункт меню «Поза > "
+"Масштаб Відстані Оболонки» -- :menuselection:`Pose --> Scale Envelope "
+"Distance`, який є дієвим лише при візуалізації *Envelope*, навіть, хоча, "
+"він завжди доступний...)"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list