[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6008] trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/index.po: Added id translation for index.po in LC_MESSAGES

Adriel noreply at blender.org
Fri Feb 26 12:39:03 CET 2021


Revision: 6008
          https://developer.blender.org/rBMT6008
Author:   Hemex
Date:     2021-02-26 12:39:02 +0100 (Fri, 26 Feb 2021)
Log Message:
-----------
Added id translation for index.po in LC_MESSAGES

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/index.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/index.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/index.po	2021-02-26 07:55:14 UTC (rev 6007)
+++ trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/index.po	2021-02-26 11:39:02 UTC (rev 6008)
@@ -4,33 +4,36 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-09 00:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 18:23+0700\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: id\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/index.rst:4
 msgid "Blender |BLENDER_VERSION| Reference Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Referensi Blender |BLENDER_VERSION|"
 
 #: ../../manual/index.rst:6
 msgid ""
-"Welcome to the manual for `Blender <https://www.blender.org>`__, the free"
-" and open source 3D creation suite."
+"Welcome to the manual for `Blender <https://www.blender.org>`__, the free and "
+"open source 3D creation suite."
 msgstr ""
+"Selamat datang dalam manual untuk `Blender <https://www.blender.org>`__, "
+"aplikasi pembuatan 3D gratis dan sumber terbuka."
 
 #: ../../manual/index.rst:13
 msgid "This site can be used offline:"
-msgstr ""
+msgstr "Situs ini dapat digunakan tanpa jaringan internet:"
 
 #: ../../manual/index.rst:15
 msgid "`Download the manual as web pages (HTML) <blender_manual_html.zip>`__"
@@ -38,13 +41,12 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:16
 msgid ""
-"`Download the manual in an e-book format (EPUB) "
-"<blender_manual_epub.zip>`__"
+"`Download the manual in an e-book format (EPUB) <blender_manual_epub.zip>`__"
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/index.rst:20
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Memulai"
 
 #: ../../manual/index.rst:28
 msgid ":doc:`/getting_started/about/index`"
@@ -64,7 +66,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:43
 msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian-bagian"
 
 #: ../../manual/index.rst:54
 msgid ":doc:`/interface/index`"
@@ -72,7 +74,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:55
 msgid "An introduction to Blender's window system, widgets and tools."
-msgstr ""
+msgstr "Introduksi ke sistem jendela, widget, dan peralatan dalam Blender."
 
 #: ../../manual/index.rst:62
 msgid ":doc:`/editors/index`"
@@ -80,7 +82,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:63
 msgid "Overview of the interface and functionality of all editors."
-msgstr ""
+msgstr "Garis besar interface dan fungsionalitas semua editor."
 
 #: ../../manual/index.rst:70
 msgid ":doc:`/scene_layout/index`"
@@ -88,7 +90,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:71
 msgid "Objects and their organization into scenes, view layers and collections."
-msgstr ""
+msgstr "Objek dan organisasinya ke dalam adegan, lapisan lihat, dan koleksi."
 
 #: ../../manual/index.rst:78
 msgid ":doc:`/modeling/index`"
@@ -128,7 +130,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:111
 msgid "Physics simulations, particle systems and dynamic paint."
-msgstr ""
+msgstr "Simulasi fisika, sistem partikel, dan lukisan dinamis."
 
 #: ../../manual/index.rst:118
 msgid ":doc:`/render/index`"
@@ -136,7 +138,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:119
 msgid "Rendering and shading with Eevee, Cycles and Freestyle."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat render dan bayangan melalui Eevee, Cycles, dan Freestyle."
 
 #: ../../manual/index.rst:126
 msgid ":doc:`/compositing/index`"
@@ -144,7 +146,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:127
 msgid "Post-processing with the compositing nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Pasca-pemrosesan dengan pengomposisian node."
 
 #: ../../manual/index.rst:134
 msgid ":doc:`/movie_clip/index`"
@@ -152,7 +154,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:135
 msgid "Video motion tracking & masking."
-msgstr ""
+msgstr "Video pelacakan pergerakan dan masking."
 
 #: ../../manual/index.rst:142
 msgid ":doc:`/video_editing/index`"
@@ -160,7 +162,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:143
 msgid "Video editing with the sequencer."
-msgstr ""
+msgstr "Pengeditan video dengan sequencer."
 
 #: ../../manual/index.rst:147
 msgid ":doc:`/files/index`"
@@ -168,7 +170,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:148
 msgid "Data-block management and the structure of blend-files."
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen blok data dan struktur file blend."
 
 #: ../../manual/index.rst:152
 msgid ":doc:`/addons/index`"
@@ -176,7 +178,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:153
 msgid "Additional functionality available as add-ons."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan fungsionalitas lain tersedia sebagai add-ons."
 
 #: ../../manual/index.rst:157
 msgid ":doc:`/advanced/index`"
@@ -187,6 +189,8 @@
 "Python scripting, how to write add-ons and a reference for command-line "
 "arguments."
 msgstr ""
+"Scipting Python, cara menulis add-ons dan referensi untuk argumen command-"
+"line."
 
 #: ../../manual/index.rst:162
 msgid ":doc:`/troubleshooting/index`"
@@ -193,10 +197,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/index.rst:163
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Solving crashes, graphics issues and Python errors, recovering data and "
 "reporting bugs."
 msgstr ""
+"Memperbaiki crash, isu grafik dan error Python, merestorasi data dan "
+"melaporkan masalah."
 
 #: ../../manual/index.rst:167
 msgid ":doc:`Glossary </glossary/index>`"
@@ -205,6 +212,7 @@
 #: ../../manual/index.rst:168
 msgid "A list of terms and definitions used in Blender and this manual."
 msgstr ""
+"Daftar istilah dan definisi yang digunakan dalam Blender dan manual ini."
 
 #: ../../manual/index.rst:172
 msgid ":ref:`Manual Index <genindex>`"
@@ -212,28 +220,20 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:173
 msgid "A list of terms linked to the Glossary."
-msgstr ""
+msgstr "Daftar istilah yang berkaitan dengan Glossary."
 
 #: ../../manual/index.rst:202
 msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Penglibatan"
 
 #: ../../manual/index.rst:204
 msgid "This manual is maintained largely by volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Manual ini sebagian besar dirawat oleh para relawan."
 
 #: ../../manual/index.rst:206
 msgid ""
-"Please consider to join the effort and :ref:`Contribute to this Manual "
+"Please consider to join the effort and :ref:`Contribute to this Manual <about-"
+"user-contribute>`."
+msgstr ""
+"Silakan pertimbangkan untuk ikut serta dan :ref:`kontribusi ke manual ini "
 "<about-user-contribute>`."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This site can be used offline: "
-#~ "`Download the full manual (zipped HTML"
-#~ " files) <blender_manual.zip>`__."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "`Download the manual (HTML) <blender_manual.zip>`__"
-#~ msgstr ""
-



More information about the Bf-docboard-svn mailing list