[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7154] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 29/12/2021, time: 12:23

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Dec 29 13:23:27 CET 2021


Revision: 7154
          https://developer.blender.org/rBMT7154
Author:   hoangduytran
Date:     2021-12-29 13:23:27 +0100 (Wed, 29 Dec 2021)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 29/12/2021, time: 12:23

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-12-29 12:02:48 UTC (rev 7153)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-12-29 12:23:27 UTC (rev 7154)
@@ -9,15 +9,17 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Release Candidate (b'd2e608733507')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-29 12:23+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at gmail.com>\n"
 "Language: vi\n"
-"Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 439,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -26,68 +28,60 @@
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:7
 msgid "Converting the RST-files into pretty HTML pages is simple."
 msgstr ""
-"Việc chuyển đổi các tập tin :abbr:`RST (reStructuredText: Tái Cấu Trúc "
-"Văn Bản)` sang thành các trang :abbr:`HTML (Hypertext Markup Language: "
-"Ngôn Ngữ Đánh Dấu Siêu Văn Bản)` đẹp đẽ là một việc đơn giản."
+"Việc chuyển đổi các tập tin :abbr:`RST (reStructuredText: Tái Cấu Trúc Văn Bản)` sang thành "
+"các trang :abbr:`HTML (Hypertext Markup Language: Ngôn Ngữ Đánh Dấu Siêu Văn Bản)` đẹp đẽ là "
+"một việc đơn giản."
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:9
-msgid ""
-"Open a terminal or Command Prompt in the ``~/blender_docs`` directory and"
-" simply run::"
+msgid "Open a terminal or Command Prompt in the ``~/blender_docs`` directory and simply run::"
 msgstr ""
-"Hãy mở một :abbr:`thiết bị đầu cuối (terminal: thiết bị cuối)` hay cửa sổ"
-" :abbr:`Nhắc Lệnh (Command Prompt: nơi đánh dòng lệnh)`, tại :abbr:`thư "
-"mục (Có thể mở cửa sổ dùng lệnh rồi dùng lệnh 'cd <tên thư mục chuyển "
-"đến>' - lệnh chuyển thư mục - để chuyển đến một thư mục khác)` "
-"``~/blender_docs`` và đơn thuần thi hành dòng lệnh::"
+"Hãy mở một :abbr:`thiết bị đầu cuối (terminal: thiết bị cuối)` hay cửa sổ :abbr:`Nhắc Lệnh "
+"(Command Prompt: nơi đánh dòng lệnh)`, tại :abbr:`thư mục (Có thể mở cửa sổ dùng lệnh rồi "
+"dùng lệnh 'cd <tên thư mục chuyển đến>' - lệnh chuyển thư mục - để chuyển đến một thư mục "
+"khác)` ``~/blender_docs`` và đơn thuần thi hành dòng lệnh::"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:15
 msgid ""
-"On Microsoft Windows you can simply open the ``make.bat`` file to easily "
-"run the command without having to open the Command Prompt and typing "
-"commands."
+"On Microsoft Windows you can simply open the ``make.bat`` file to easily run the command "
+"without having to open the Command Prompt and typing commands."
 msgstr ""
-"Trên Microsoft Windows, bạn chỉ cần mở tập tin ``make.bat`` để thi hành "
-"dòng lệnh một cách dễ dàng, mà không cần phải mở cửa sổ :abbr:`Nhắc Lệnh "
-"(Command Prompt: nơi đánh dòng lệnh)` và đánh các dòng lệnh."
+"Trên Microsoft Windows, bạn chỉ cần mở tập tin ``make.bat`` để thi hành dòng lệnh một cách "
+"dễ dàng, mà không cần phải mở cửa sổ :abbr:`Nhắc Lệnh (Command Prompt: nơi đánh dòng lệnh)` "
+"và đánh các dòng lệnh."
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:18
 msgid ""
-"This is the command you should use when building the docs, however, other"
-" commands are available by typing ``make help``. This command will "
-"convert the RST-files into HTML pages and automatically open your default"
-" web browser to view the result. The command will continue to run and "
-"watch for changes made to the RST-files and refresh the HTML pages as "
+"This is the command you should use when building the docs, however, other commands are "
+"available by typing ``make help``. This command will convert the RST-files into HTML pages "
+"and automatically open your default web browser to view the result. The command will "
+"continue to run and watch for changes made to the RST-files and refresh the HTML pages as "
 "necessary."
 msgstr ""
-"Đây là lệnh mà bạn nên sử dụng khi xây dựng các tài liệu, song, bên cạnh "
-"đó, còn có các lệnh khác nữa mà chúng ta có thể thấy bằng việc đánh dòng "
-"lệnh ``make help``. Lệnh này sẽ chuyển đổi các tập tin RST sang thành các"
-" trang HTML, và tự động mở trình duyệt mạng mặc định của bạn để bạn có "
-"thể xem kết quả. Lệnh sẽ tiếp tục chạy ở nền và theo dõi các thay đổi "
-"được thực hiện đối với các tập tin RST và cập nhật các thay đổi, làm tươi"
-" mới lại các trang HTML khi cần thiết."
+"Đây là lệnh mà bạn nên sử dụng khi xây dựng các tài liệu, song, bên cạnh đó, còn có các lệnh "
+"khác nữa mà chúng ta có thể thấy bằng việc đánh dòng lệnh ``make help``. Lệnh này sẽ chuyển "
+"đổi các tập tin RST sang thành các trang HTML, và tự động mở trình duyệt mạng mặc định của "
+"bạn để bạn có thể xem kết quả. Lệnh sẽ tiếp tục chạy ở nền và theo dõi các thay đổi được "
+"thực hiện đối với các tập tin RST và cập nhật các thay đổi, làm tươi mới lại các trang HTML "
+"khi cần thiết."
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:27
 msgid ""
-"The converted pages can also be viewed manually by browsing the build "
-"directory: ``~/blender_docs/build/html``. For example to open the home "
-"page, open ``build/html/index.html`` to read the manual."
+"The converted pages can also be viewed manually by browsing the build directory: ``~/"
+"blender_docs/build/html``. For example to open the home page, open ``build/html/index.html`` "
+"to read the manual."
 msgstr ""
-"Chúng ta có thể duyệt thảo các trang đã được chuyển đổi một cách thủ "
-"công, bằng cách duyệt thư mục xây dựng: ``~/blender_docs/build/html`` "
-"nữa. Ví dụ, để mở trang chủ ra thì xin hãy mở trang "
-"``build/html/index.html`` để đọc bản hướng dẫn sử dụng ở đó."
+"Chúng ta có thể duyệt thảo các trang đã được chuyển đổi một cách thủ công, bằng cách duyệt "
+"thư mục xây dựng: ``~/blender_docs/build/html`` nữa. Ví dụ, để mở trang chủ ra thì xin hãy "
+"mở trang ``build/html/index.html`` để đọc bản hướng dẫn sử dụng ở đó."
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:30
 msgid ""
-"The building process may take several minutes the first time (or after "
-"any major changes), but for subsequent changes it should only take a few "
-"seconds."
+"The building process may take several minutes the first time (or after any major changes), "
+"but for subsequent changes it should only take a few seconds."
 msgstr ""
-"Quá trình xây dựng lần đầu tiên (hoặc sau những thay đổi lớn) sẽ kéo dài "
-"vài phút, song đối với những :abbr:`thay đổi sau này (sau khi thay đổi "
-"thì phải xây dựng lại)`, thì quá trình sẽ chỉ kéo dài vài giây mà thôi."
+"Quá trình xây dựng lần đầu tiên (hoặc sau những thay đổi lớn) sẽ kéo dài vài phút, song đối "
+"với những :abbr:`thay đổi sau này (sau khi thay đổi thì phải xây dựng lại)`, thì quá trình "
+"sẽ chỉ kéo dài vài giây mà thôi."
 
 #: ../../manual/about/contribute/editing.rst:5
 msgid "Editing the Manual"
@@ -95,46 +89,40 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/editing.rst:7
 msgid ""
-"You can modify the manual by editing local text files. These files are "
-"kept in sync with those online via a repository, based on this the server"
-" will update the online manual."
+"You can modify the manual by editing local text files. These files are kept in sync with "
+"those online via a repository, based on this the server will update the online manual."
 msgstr ""
-"Bạn có thể sửa đổi bản :abbr:`Hướng Dẫn Sử Dụng (manual)` bằng việc soạn "
-"thảo các văn bản cục bộ. Những tập tin này sẽ được đồng bộ hóa với các "
-"bản ở trên mạng thông qua một :abbr:`kho lưu trữ (repository)`. Dựa vào "
-"phương pháp này, máy chủ sẽ cập nhật bản hướng dẫn sử dụng trên mạng."
+"Bạn có thể sửa đổi bản :abbr:`Hướng Dẫn Sử Dụng (manual)` bằng việc soạn thảo các văn bản "
+"cục bộ. Những tập tin này sẽ được đồng bộ hóa với các bản ở trên mạng thông qua một :abbr:"
+"`kho lưu trữ (repository)`. Dựa vào phương pháp này, máy chủ sẽ cập nhật bản hướng dẫn sử "
+"dụng trên mạng."
 
 #: ../../manual/about/contribute/editing.rst:11
 msgid ""
-"The manual is written in the `reStructuredText <https://www.sphinx-"
-"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`__ (RST) markup "
-"language and can be edited using a plain text editor. For a local "
-"preview, you convert (build) the manual source files from RST into HTML "
+"The manual is written in the `reStructuredText <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/"
+"restructuredtext/basics.html>`__ (RST) markup language and can be edited using a plain text "
+"editor. For a local preview, you convert (build) the manual source files from RST into HTML "
 "web pages."
 msgstr ""
-"Bản Hướng Dẫn Sử Dụng được viết trong ngôn ngữ đánh dấu (`Văn Bản Tái Cấu"
-" Trúc -- reStructuredText <http://www.sphinx-"
-"doc.org/en/stable/rest.html>`__), (viết tắt là RST), và có thể soạn thảo "
-"dùng một trình biên soạn văn bản đơn thuần nào đó. Để duyệt thảo cục bộ "
-"tại máy của mình thì bạn có thể chuyển đổi (:abbr:`biên dịch (build)`) "
-"các tập tin mã nguồn của bản Hướng Dẫn Sử Dụng từ định dạng RST sang các "
-"trang mạng :abbr:`HTML (Hypertext Markup Language: Ngôn Ngữ Đánh Dấu Siêu"
-" Văn Bản)`."
+"Bản Hướng Dẫn Sử Dụng được viết trong ngôn ngữ đánh dấu (`Văn Bản Tái Cấu Trúc -- "
+"reStructuredText <http://www.sphinx-doc.org/en/stable/rest.html>`__), (viết tắt là RST), và "
+"có thể soạn thảo dùng một trình biên soạn văn bản đơn thuần nào đó. Để duyệt thảo cục bộ tại "
+"máy của mình thì bạn có thể chuyển đổi (:abbr:`biên dịch (build)`) các tập tin mã nguồn của "
+"bản Hướng Dẫn Sử Dụng từ định dạng RST sang các trang mạng :abbr:`HTML (Hypertext Markup "
+"Language: Ngôn Ngữ Đánh Dấu Siêu Văn Bản)`."
 
-#: ../../manual/about/contribute/editing.rst:17
-#: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:70
+#: ../../manual/about/contribute/editing.rst:17 ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:70
 msgid "Update"
 msgstr "Cập Nhật -- Update"
 
 #: ../../manual/about/contribute/editing.rst:19
 msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list