[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6737] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/utilities/clamp, float compare, float to integer

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Sun Aug 1 17:49:31 CEST 2021


Revision: 6737
          https://developer.blender.org/rBMT6737
Author:   elschilling
Date:     2021-08-01 17:49:31 +0200 (Sun, 01 Aug 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/utilities/clamp, float compare, float to integer

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-01 12:18:42 UTC (rev 6736)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-01 15:49:31 UTC (rev 6737)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-01 02:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-01 12:49-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 #, fuzzy
@@ -98926,141 +98926,140 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:5
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:10
 msgid "Clamp Node"
-msgstr ""
+msgstr "Clamp Node"
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:10
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:15
 msgid "Clamp Node."
-msgstr ""
+msgstr "Clamp Node."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:12
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:17
 msgid "The *Clamp* node clamps a value between a minimum and a maximum."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Clamp Node* restringe um valor entre um mínimo e um máximo."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:19
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:24
 msgid "The input value to be clamped."
-msgstr ""
+msgstr "O valor de entrada a ser restringido."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:21
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:26
 msgid "The minimum value."
-msgstr ""
+msgstr "O valor mínimo."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:23
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:28
 msgid "The maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "O valor máximo."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:37
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:42
 msgid "Clamp Type"
-msgstr ""
+msgstr "Clamp Type"
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:30
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:35
 msgid "Method to clamp."
-msgstr ""
+msgstr "Método para restringir."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:33
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:38
 msgid "Constrain values between Min and Max."
-msgstr ""
+msgstr "Restringe valores entre Min e Max."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:35
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:40
 msgid "Constrain values between Min and Max. When Min is greater than Max, constrain between Max and Min instead."
-msgstr ""
+msgstr "Restringe valores entre Min e Max. Quando Min é maior que Max, restringe entre Max e Min."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:43
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:48
 msgid "The input value after clamping."
-msgstr ""
+msgstr "O valor de entrada depois da restrição."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:49
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:54
 msgid "The *Voronoi Texture* node outputs a value whose minimum is zero. We can use the *Clamp* node to clamp this value such that the minimum is 0.2."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Voronoi Texture* produz um valor cujo mínimo é zero. Nós podemos usar o nó *Clamp* para restringir esse valor de modo que o mínimo seja 0.2."
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:54
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/clamp.rst:59
 msgid "Example of Clamp node."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo do nó Clamp."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:6
 msgid "Float Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Float Compare"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:11
 msgid "Float Compare Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Float Compare."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:13
 msgid "The *Float Compare* node takes two inputs and does a math comparison between them."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Float Compare* leva duas entradas e faz uma comparação matemática entre elas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:20
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:21
 msgid "Standard float value input."
-msgstr ""
+msgstr "Valor float de entrada padrão."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:22
 msgid "This value is used as a threshold for still considering the two inputs as equal for the Equal and Not Equal operations."
-msgstr ""
+msgstr "Esse valor é usado como um limiar para ainda considerar as duas entradas como iguais para as operações Equal e Not Equal."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:30
 msgid "True if A is smaller than B."
-msgstr ""
+msgstr "Verdade se A é menor que B."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst
 msgid "Less than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Less than or Equal"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:31
 msgid "True if A is smaller or equal than B."
-msgstr ""
+msgstr "Verdade se A é menor ou igual que B."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:32
 msgid "True if A is bigger than B."
-msgstr ""
+msgstr "Verdade se A é maior que B."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst
 msgid "Greater than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Greater than or Equal"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:33
 msgid "True if A is bigger or equal than B."
-msgstr ""
+msgstr "Verdade se A é maior ou igual que B."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst
 msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Equal"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:34
 msgid "True if A and B are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Verdade se A e B são iguais."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst
 msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Not Equal"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_compare.rst:35
 msgid "True if A and B are different."
-msgstr ""
+msgstr "Verdade se A e B são diferentes."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:6
 msgid "Float To Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Float To Integer"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "Float To Integer Node."
-msgstr "O painel do nó do tipo \"Visualizador dividido\"."
+msgstr "Nó Float To Integer."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:13
 msgid "The *Float To Integer* node takes a single floating point number input and converts it to an integer with a choice of methods."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Float To Integer* pega uma entrada de um único número floating point e converte para um integer com uma escolha de métodos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:33
 msgid "Rounding Mode"
@@ -99068,182 +99067,108 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:28
 msgid "Outputs the closest integer to Float, rounding either up or down based on the value."
-msgstr ""
+msgstr "Produz o integer mais próximo do Float, arredondando tanto para cima como para baixo baseado no valor."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:29
 msgid "Outputs the closest integer less than Float, always rounding down."
-msgstr ""
+msgstr "Produz o integer mais próximo menor que o Float, sempre arredondando para baixo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:46
-#, fuzzy
 msgid "Ceiling"
-msgstr "Redimensionando"
+msgstr "Ceiling"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:30
 msgid "Outputs the closest integer greater than Float, always rounding up."
-msgstr ""
+msgstr "Produz o integer mais próximo maior que o Float, sempre arredondando para cima."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:31
 msgid "Outputs the closest integer between Float and zero. For positive numbers, acts like Floor. For negative numbers, acts as Ceiling."
-msgstr ""
+msgstr "Produz o integer mais próximo entre o Float e zero. Para número positivos, atua como Floor. Para números negativos, atua como Ceiling."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/utilities/float_to_int.rst:39
-#, fuzzy
 msgid "Standard integer output."
-msgstr "#-#-#-#-#  color_ramp.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Saída imagem padrão\n"
-"#-#-#-#-#  image.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída em formato de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  transform.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  crop.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída em formato de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  rotate.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  lens_distortion.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  displace.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  flip.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  translate.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  scale.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  set_alpha.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A entrada em formato de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  alpha_convert.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída em formato de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  color_ramp.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída em formato de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  mix.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída de imagem padrão.\n"
-"#-#-#-#-#  hue_saturation.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"A saída é em formato de imagem padrão.\n"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list