[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6261] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /animation/keyframes/

Jozef Matta noreply at blender.org
Sun Apr 25 11:29:00 CEST 2021


Revision: 6261
          https://developer.blender.org/rBMT6261
Author:   pegas923
Date:     2021-04-25 11:28:59 +0200 (Sun, 25 Apr 2021)
Log Message:
-----------
sk - /animation/keyframes/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-25 09:22:23 UTC (rev 6260)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-25 09:28:59 UTC (rev 6261)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 09:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 11:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,15566,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,7197,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -24600,35 +24600,35 @@
 #: ../../manual/addons/rigging/index.rst:4 ../../manual/addons/rigging/rigify/index.rst:47
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:62
 msgid "Rigging"
-msgstr ""
+msgstr "Vybavenie"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/index.rst:6
 msgid "These add-ons relate to rigging and armatures."
-msgstr ""
+msgstr "Tieto doplnky sa týkajú výbavy a kostier."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:9
 msgid "Basic Rig Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Vygenerovanie základnej výbavy"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:11
 msgid "Add a meta-rig structure from the :menuselection:`Add --> Armature` menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pridanie štruktúry meta výbava z ponuky :menuselection:`Pridať--> Kostra`."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:12
 msgid "Edit the bone positions to match the character geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Upraví pozície kostí tak, aby zodpovedali geometrii postavy."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:13 ../../manual/addons/rigging/rigify/metarigs.rst:9
 msgid "In the armature properties click on the *Generate* button to generate the rig."
-msgstr ""
+msgstr "Vo vlastnostiach armatúry kliknite na tlačidlo *Vygenerovať*, čím vygenerujete výbavu."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:17
 msgid "Add a Predefined Meta-Rig"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať preddefinovanú meta výbavu"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:23
 msgid ":menuselection:`Add --> Armature`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Pridať --> Kostra`"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:24
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/metarigs.rst:46
@@ -33301,7 +33301,7 @@
 #: ../../manual/animation/keyframes/introduction.rst:134
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/introduction.rst:297
 msgid "Aligned"
-msgstr "Zarovnaný"
+msgstr "Zarovnané"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:125
 msgid ""
@@ -33368,7 +33368,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:134
 msgid "None (Legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne (staršie)"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/relations.rst:132
 msgid "Ignores all scaling, provided the parent is not sheared. If it is, there are no guarantees."
@@ -42359,7 +42359,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/index.rst:6
 msgid "Animation & Rigging"
-msgstr "Animácia a vystrojenie"
+msgstr "Animácia a výbava"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:9
 msgid ""
@@ -42403,36 +42403,38 @@
 "In this chapter, we will cover the first two, but the basics given here are actually vital for "
 "understanding the following chapters as well."
 msgstr ""
+"V tejto kapitole sa budeme venovať prvým dvom, ale základy uvedené v tejto kapitole sú v "
+"skutočnosti dôležité aj pre pochopenie nasledujúcich kapitol."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:22
 msgid ""
 "Animation is typically achieved with the use of :doc:`keyframes </animation/keyframes/"
 "introduction>`."
-msgstr ""
+msgstr "Animácia sa zvyčajne dosahuje :doc:`kľúčovými snímkami </animation/keyframes/introduction>`."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:24
 msgid "Related Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Súvisiace sekcie"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:26
 msgid ":doc:`Physical Simulation </physics/introduction>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Simulácia fyziky </physics/introduction>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:27
 msgid ":doc:`Motion Tracking </movie_clip/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Sledovanie pohybu </movie_clip/index>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:33
 msgid "State Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby stavu"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:37
 msgid "State colors of properties."
-msgstr ""
+msgstr "Farby stavu vlastností."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:39
 msgid "Properties have different colors and menu items for different states."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti majú rôzne farby a položky ponuky pre rôzne stavy."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:45 ../../manual/editors/dope_sheet/introduction.rst:72
 msgid "Gray"
@@ -42479,6 +42481,7 @@
 msgid ""
 "The changed value highlight currently doesn't work with :doc:`NLA </editors/nla/introduction>`."
 msgstr ""
+"Zvýraznenie zmenenej hodnoty v súčasnosti nefunguje s :doc:`NLA </editors/nla/introduction>`."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:64
 msgid ""
@@ -42485,46 +42488,51 @@
 "Rigging is a general term used for adding controls to objects, typically for the purpose of "
 "animation."
 msgstr ""
+"Výbava je všeobecný termín používaný na pridávanie ovládacích prvkov k objektom, zvyčajne na účely "
+"animácie."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:67
 msgid "Rigging often involves using one or more of the following features:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri výbave sa často používa jedna alebo viacero z nasledujúcich funkcií:"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:69
 msgid ":ref:`Armatures <armatures-index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Kostry <armatures-index>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:70
 msgid "This allows mesh objects to have flexible joints and is often used for skeletal animation."
 msgstr ""
+"To umožňuje objektom povrchových sietí mať pružné kĺby a často sa používa na animáciu kostry."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:71
 msgid ":ref:`Constraints <constraints-index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Vynútenia <constraints-index>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:72
 msgid "To control the kinds of motions that make sense and add functionality to the rig."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládanie druhov pohybov, ktoré majú zmysel a pridávajú funkčnosť výbavy."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:73
 msgid ":ref:`Object Modifiers <modifiers-index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Modifikátory objektov <modifiers-index>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:74
 msgid "Mesh deformation can be quite involved, there are multiple modifiers that help control this."
 msgstr ""
+"Deformácia povrchovej siete môže byť pomerne zložitá, existuje viacero modifikátorov, ktoré ju "
+"pomáhajú ovládať."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:75
 msgid ":ref:`Shape Keys <animation-shape_keys-index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Kľúčové tvary <animation-shape_keys-index>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:76
 msgid "To support different target shapes *(such as facial expressions)* to be controlled."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora rôznych cieľových tvarov *(napríklad výrazov tváre)*, ktoré sa majú ovládať."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:79
 msgid ":ref:`Drivers <animation-drivers-index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Ovládače <animation-drivers-index>`"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:78
 msgid ""
@@ -42531,6 +42539,8 @@
 "So your rig can control many different values at once, as well as making some properties "
 "automatically update based on changes elsewhere."
 msgstr ""
+"Vaša výbava tak môže ovládať mnoho rôznych hodnôt naraz a niektoré vlastnosti sa môžu automaticky "
+"aktualizovať na základe zmien v iných oblastiach."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:81
 msgid ""
@@ -42537,10 +42547,13 @@
 "Rigging can be as advanced as your project requires, rigs are effectively defining own user "
 "interface for the animator to use, without having to be concerned the underlying mechanisms."
 msgstr ""
+"Výbava môže byť tak pokročilá, ako si to váš projekt vyžaduje, výbavy v skutočnosti definujú "
+"vlastné užívateľské rozhranie, ktoré môže animátor používať bez toho, aby sa musel zaoberať "
+"základnými mechanizmami."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:91
 msgid "An armature is often used with a modifier to deform a mesh for character animation."
-msgstr ""
+msgstr "Kostra sa často používa s modifikátorom na deformáciu povrchovej siete na animáciu postavy."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:92
 msgid ""
@@ -42548,6 +42561,9 @@
 "camera rigs (with a boom arm, mounted on a rotating pedestal for example, effects such as camera "
 "jitter can be added too)."
 msgstr ""
+"Namiesto priamej animácie objektu kamery možno použiť výbavu kamery na simuláciu skutočných "
+"vybavení kamier (napríklad ramena s ramenom namontovaného na otočnom podstavci, pričom možno "
+"pridať aj efekty, ako je chvenie kamery)."
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:99
 msgid ""
@@ -42556,6 +42572,10 @@
 "fundamental concepts of character rigging, `Humane Rigging <https://www.youtube.com/playlist?"
 "list=PLE211C8C41F1AFBAB>`__."
 msgstr ""
+"Obsah tejto kapitoly je len odkazom na to, ako sa v programe Blender vykonáva vybavenie. Malo by "
+"sa spájať s ďalšími zdrojmi, ako je napríklad vynikajúci úvod do základných konceptov výbavy "
+"postáv od Nathana Vegdahla, `Výbava človeka <https://www.youtube.com/playlist?"
+"list=PLE211C8C41F1AFBAB>`__."
 
 #: ../../manual/animation/keyframes/editing.rst:9
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/grease_pencil.rst:52
@@ -42564,7 +42584,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/keyframes/editing.rst:15
 msgid ":menuselection:`Object --> Animation --> Insert Keyframe...`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Objekt --> Animácia --> Vložiť kľúčovú snímku...`"
 
 #: ../../manual/animation/keyframes/editing.rst:16
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/grease_pencil_menu.rst:101
@@ -42577,12 +42597,14 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list