[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6244] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - end of Geometry Nodes

Litzler noreply at blender.org
Tue Apr 20 12:33:20 CEST 2021


Revision: 6244
          https://developer.blender.org/rBMT6244
Author:   papoo69
Date:     2021-04-20 12:33:19 +0200 (Tue, 20 Apr 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - end of Geometry Nodes

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-20 07:48:12 UTC (rev 6243)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-20 10:33:19 UTC (rev 6244)
@@ -8567,7 +8567,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:28
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:24
 msgid "Geometry"
-msgstr "Géométrie"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/sapling.rst:38
 #: ../../manual/addons/render/render_freestyle_svg.rst:67
@@ -36350,7 +36350,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/rotate.rst:38
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/display.rst:23
 msgid "Axis"
-msgstr "Axis (Axe)"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/copy_location.rst:29
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/copy_rotation.rst:27
@@ -48258,7 +48258,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:21
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/map_range.rst:23
 msgid "The input value to be remapped."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur d'entrée à remapper."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:26
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:22
@@ -48270,7 +48270,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:23
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/map_range.rst:25
 msgid "The lower bound of the range to remap from."
-msgstr ""
+msgstr "Limite inférieure de la plage à partir de laquelle effectuer le remappage."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:28
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:24
@@ -48282,7 +48282,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:25
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/map_range.rst:27
 msgid "The higher bound of the range to remap from."
-msgstr ""
+msgstr "Limite supérieure de la plage à partir de laquelle effectuer le remappage."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:30
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:26
@@ -48294,7 +48294,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:27
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/map_range.rst:29
 msgid "The lower bound of the target range."
-msgstr ""
+msgstr "La limite inférieure de la plage cible."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:34
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:30
@@ -48306,7 +48306,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:29
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/map_range.rst:31
 msgid "The higher bound of the target range."
-msgstr ""
+msgstr "La limite supérieure de la plage cible."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:40
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_range.rst:36
@@ -90760,43 +90760,50 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:11
 msgid "The Align Rotation to Vector node."
-msgstr ""
+msgstr "Le nœud Align Rotation to Vector."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:13
 msgid "The *Align Rotation to Vector* node rotates points into the given direction. It does so by modifying the *Rotation* attribute."
 msgstr ""
+"Le nœud *Align Rotation to Vector* fait pivoter les points dans la direction donnée. Pour ce faire, il modifie l'attribut *Rotation*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:24
 msgid "Determines how much the points are rotated towards the vector. Zero effectively disables the node and one means that the points are aligned with the vector perfectly."
 msgstr ""
+"Détermine dans quelle mesure les points subissent une rotation vers le vecteur. Zéro désactive effectivement le nœud et un signifie que les points sont parfaitement alignés avec le vecteur."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:28
 msgid "The direction vector that points should be rotated to. The vector is in the local space of the object that is being modified. When it is all zeros for a point, it is not rotated at all."
 msgstr ""
+"Le vecteur de direction qui détermine la rotation des points. Le vecteur se trouve dans l'espace local de l'objet en cours de modification. Lorsqu'il est entièrement à zéro pour un point, celui-ci ne subit pas du tout de rotation."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:37
 msgid "Local axis of the object that is to be rotated towards the vector input."
-msgstr ""
+msgstr "Axe local de l'objet à faire pivoter vers l'entrée vectorielle."
 
+
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:40
 msgid "The local axis to rotate around."
-msgstr ""
+msgstr "L'axe local sur lequel tourner."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:43
 msgid "The best rotation angle is computed automatically. This minimizes the angle of rotation."
 msgstr ""
+"Le meilleur angle de rotation est calculé automatiquement. Cela minimise l'angle de rotation."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:46
 msgid "Rotate around a specific local axis."
-msgstr ""
+msgstr "Rotation autour d'un axe local spécifique."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:49
 msgid "Type of the *Factor* input socket."
-msgstr ""
+msgstr "Type de la prise d'entrée *Factor*."
 
+
+
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/align_rotation_to_vector.rst:52
 msgid "Type of the *Vector* input socket."
-msgstr ""
+msgstr "Type de la prise d'entrée *Vector*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/index.rst:4
 msgid "Point Nodes"
@@ -90808,15 +90815,16 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:11
 msgid "The Point Distribute Node."
-msgstr ""
+msgstr "Le noeud Point Distribute."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:13
 msgid "The *Point Distribute* node places points on the surface of the input geometry object. Point, corner and polygon attributes of the input geometry are transferred to the generated points. That includes vertex weights and UV maps. Additionally, the generated points will have a *normal*, *id* and *rotation* attribute."
 msgstr ""
+"Le noeud *Point Distribute* place des points sur la surface de l'objet de géométrie d'entrée. Les attributs de point, d'angle et de polygone de la géométrie d'entrée sont transférés aux points générés. Cela inclut les poids des sommets et les cartes UV. De plus, les points générés auront un attribut *normal*, *id* et *rotation*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:27
 msgid "The input geometry must contain a mesh with faces."
-msgstr ""
+msgstr "L'entrée géométrie doit contenir un maillage avec des faces."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:31
 msgid "Distance Min"
@@ -90825,6 +90833,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:30
 msgid "The minimal distance points can have to each other. This option is only available on distribution methods that support it."
 msgstr ""
+"La distance minimale que peuvent avoir les points les uns par rapport aux autres. Cette option n'est disponible que sur les méthodes de distribution qui la prennent en charge."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:41
 msgid "Density Max"
@@ -90833,10 +90842,12 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:34
 msgid "The point density for the point distribution. The units are number of points per square meter. This value is multiplied by the values from the *Density Attribute*."
 msgstr ""
+"La densité de points pour la distribution de points. Les unités sont exprimées en nombre de points par mètre carré. Cette valeur est multipliée par les valeurs de l'attribut de densité."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:39
 msgid "This will be capped on distributions by the *Distance Min* option. If the density is greater than what the minimal distance allows, no new points will be added after this threshold has been passed."
 msgstr ""
+"Cela sera plafonné sur les distributions par l'option *Distance Min*. Si la densité est supérieure à ce que permet la distance minimale, aucun nouveau point ne sera ajouté après le dépassement de ce seuil."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:45
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/volume_principled.rst:26
@@ -90846,10 +90857,11 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:44
 msgid "The name of the attribute to use for influencing the point density. The values of this attribute are multiplied by *Density Max* for the final density value."
 msgstr ""
+"Le nom de l'attribut à utiliser pour influencer la densité de points. Les valeurs de cet attribut sont multipliées par *Density Max* pour la valeur de densité finale."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:48
 msgid "The random :term:`Seed` to use when generating points."
-msgstr ""
+msgstr "La :term:`Seed` aléatoire à utiliser lors de la génération de points."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:57
 msgid "Distribution Method"
@@ -90858,6 +90870,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:55
 msgid "Distribute points randomly on the surface. This is the fastest distribution method."
 msgstr ""
+"Répartir les points au hasard sur la surface. C'est la méthode de distribution la plus rapide."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:0
 msgid "Poisson Disk"
@@ -90866,22 +90879,26 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:57
 msgid "Distribute points randomly on the surface while taking a minimum distance into account."
 msgstr ""
+"Répartir les points au hasard sur la surface en tenant compte d'une distance minimale."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/point/point_distribute.rst:63
 msgid "Generated points. Several attributes are created on the output points based on the input mesh:"
 msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list