[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6240] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - modifications Attribute Nodes

Litzler noreply at blender.org
Mon Apr 19 12:30:23 CEST 2021


Revision: 6240
          https://developer.blender.org/rBMT6240
Author:   papoo69
Date:     2021-04-19 12:30:22 +0200 (Mon, 19 Apr 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - modifications Attribute Nodes

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-19 07:40:53 UTC (rev 6239)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-19 10:30:22 UTC (rev 6240)
@@ -89274,11 +89274,11 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:8
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_vector_math.rst:8
 msgid "Modify an attribute with a math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Modifier un attribut avec une opération mathématique."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:13
 msgid "The Attribute Math Node."
-msgstr ""
+msgstr "Le nœud Attribute Math."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:24
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:45
@@ -89290,23 +89290,25 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:23
 msgid "The first and second input to the math operation. This is either an attribute name or numeric value."
 msgstr ""
+"La première et la deuxième entrée de l'opération mathématique. Il s'agit d'un nom d'attribut ou d'une valeur numérique."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:27
 msgid "Name of the attribute where the computed result is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
 msgstr ""
+"Nom de l'attribut dans lequel le résultat calculé est stocké. Un nouvel attribut portant ce nom est ajouté s'il n'existe pas encore. S'il existe, les valeurs de l'attribut existant sont remplacées."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:36
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_vector_math.rst:37
 msgid "The math function to perform."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction mathématique à exécuter."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:40
 msgid "Attributes are converted implicitly to the float data type."
-msgstr ""
+msgstr "Les attributs sont convertis implicitement en type de données *float*."
 
-#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:44
+: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:44
 msgid "The input is a number field."
-msgstr ""
+msgstr "L'entrée est un champ numérique."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:6
 msgid "Attribute Mix"
@@ -89314,23 +89316,26 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:11
 msgid "Attribute Mix Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nœud Attribute Mix."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:13
 msgid "Mix attributes to creates to create a new attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Mixer les attributs pour créer un nouvel attribut."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:23
 msgid "The first and second input to the mix operation. This can be an attribute name or a value."
 msgstr ""
+"La première et la deuxième entrée de l'opération de mixage. Cela peut être un nom d'attribut ou une valeur."
 
+
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:27
 msgid "Name of the attribute where the computed result is stored. The output attribute type is *Color* by default. When the result attribute exists already, its type is not changed."
 msgstr ""
+"Nom de l'attribut dans lequel le résultat calculé est stocké. Le type d'attribut de sortie est *Color* par défaut. Lorsque l'attribu résultat existe déjà, son type n'est pas modifié."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:36
 msgid "Operation that is performed on the inputs."
-msgstr ""
+msgstr "Opération effectuée sur les entrées."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:40
 msgid "Factor A, B"
@@ -89338,7 +89343,7 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:39
 msgid "Input type for the corresponding socket."
-msgstr ""
+msgstr "Type d'entrée pour la prise correspondante."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:6
 msgid "Attribute Proximity"
@@ -89346,52 +89351,43 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:12
 msgid "The Attribute Proximity node."
-msgstr "Le node Attribute Proximity."
+msgstr "Le nœud Attribute Proximity."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:14
 msgid "For each point in the input geometry, this node finds the closest position on the target. Both the positions and the distances to them can be stored in attributes."
 msgstr ""
+"Pour chaque point de la géométrie d'entrée, ce nœud trouve la position la plus proche sur la cible. Les positions et leurs distances peuvent être stockées dans des attributs."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:28
 msgid "The name of the float attribute where the computed distance is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
 msgstr ""
+"Le nom de l'attribut *float* où la distance calculée est stockée. Un nouvel attribut portant ce nom est ajouté s'il n'existe pas encore. S'il existe, les valeurs de l'attribut existant sont remplacées."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:33
 msgid "The name of the attribute where the computed location is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
 msgstr ""
+"Le nom de l'attribut où l'emplacement calculé est stocké. Un nouvel attribut portant ce nom est ajouté s'il n'existe pas encore. S'il existe, les valeurs de l'attribut existant sont remplacées."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:48
-#, fuzzy
 msgid "Target Geometry"
-msgstr "#-#-#-#-#  collada.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Géométrie\n"
-"#-#-#-#-#  alembic.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Geometry\n"
-"#-#-#-#-#  geometry.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Géométrie\n"
-"#-#-#-#-#  status_bar.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Géométrie\n"
-"#-#-#-#-#  overlays.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Géométrie"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:43
-#, fuzzy
 msgid "Calculate the closest point anywhere on the faces of the target's mesh geometry."
-msgstr "Recalcule la longueur des poignées pour qu'elles soient toutes de la même longueur."
+msgstr "Calcule le point le plus proche n'importe où sur les faces de la géométrie de maillage de la cible."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:45
-#, fuzzy
 msgid "Calculate the closest point anywhere on the edges of the target's mesh geometry."
-msgstr "Déplace le point le plus proche de la sélection vers la cible."
+msgstr "Calcule le point le plus proche n'importe où sur les arêtes de la géométrie de maillage de la cible."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "Calculate the closest point or vertex on the target geometry. This mode is usually the fastest."
-msgstr "Recalcule la longueur des poignées pour qu'elles soient toutes de la même longueur."
+msgstr "Calcule le point ou le sommet le plus proche de la géométrie cible. Ce mode est généralement le plus rapide."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:60
 msgid "The different modes of the node: faces, edges and points. In this example the geometry nodes modifier is added on the plane. Note that the plane is subdivided and the cube is not."
 msgstr ""
+"Les différents modes du nœud: faces, arêtes et points. Dans cet exemple, le modificateur de nœuds de géométrie est ajouté sur le plan. Notez que le plan est subdivisé et que le cube ne l'est pas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:68
 msgid "Target Geometry mode: faces."
@@ -89408,10 +89404,11 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:81
 msgid "Be sure to set the mode to points when the target is a point cloud."
 msgstr ""
+"Assurez-vous de définir le mode sur les points lorsque la cible est un nuage de points (*point cloud*)."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:87
 msgid "Attribute Proximity node with a point cloud as target."
-msgstr ""
+msgstr "Nœud Attribute Proximity avec un nuage de points comme cible."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:6
 msgid "Attribute Randomize"
@@ -89419,45 +89416,47 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:12
 msgid "Attribute Randomize Node."
-msgstr ""
+msgstr "Le nœud Attribute Randomize"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:14
 msgid "The *Attribute Randomize* node replaces the values in an attribute with random values within the given range."
 msgstr ""
+"Le nœud *Attribute Randomize* remplace les valeurs d'un attribut par des valeurs aléatoires dans la plage donnée."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:25
 msgid "Name of the attribute to fill with random values. If there is no attribute with the given name, a new one is created."
 msgstr ""
+"Nom de l'attribut à remplir avec des valeurs aléatoires. S'il n'y a pas d'attribut avec le nom donné, un nouveau est créé."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:29
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:20
 msgid "The random value will be at least those values."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur aléatoire sera au moins ces valeurs (>=)."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:32
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:23
 msgid "The random values will be no more than those values."
-msgstr ""
+msgstr "Les valeurs aléatoires ne seront pas plus que ces valeurs (<=)."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list