[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6224] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /sculpt_paint/sculpting/tool_settings/

Jozef Matta noreply at blender.org
Fri Apr 16 13:47:17 CEST 2021


Revision: 6224
          https://developer.blender.org/rBMT6224
Author:   pegas923
Date:     2021-04-16 13:47:17 +0200 (Fri, 16 Apr 2021)
Log Message:
-----------
sk - /sculpt_paint/sculpting/tool_settings/
sk - /sculpt_paint/sculpting/editing/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-16 11:15:07 UTC (rev 6223)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-16 11:47:17 UTC (rev 6224)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-16 13:44+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,31574,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -21079,7 +21078,7 @@
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:243
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/editing/mask.rst:100
 msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-LMB`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Shift-Ctrl-ĽTM`"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:245
 msgid ""
@@ -51479,7 +51478,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/input/mask.rst:27
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/symmetry.rst:28
 msgid "Feather"
-msgstr ""
+msgstr "Zmäkčenie"
 
 #: ../../manual/compositing/types/input/mask.rst:28
 msgid ""
@@ -53055,7 +53054,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:82
 msgid "Feather Falloff"
-msgstr ""
+msgstr "Dopad zmäkčenia"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:83
 msgid "The rate of the falloff at the edges of the matte when feathering, to manage edge detail."
@@ -53063,7 +53062,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:84
 msgid "Feather Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť zmäkčenia"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:85
 msgid ""
@@ -87907,7 +87906,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:77
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/brush_settings.rst:65
 msgid "Hardness"
-msgstr ""
+msgstr "Tvrdosť"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:70
 msgid ""
@@ -87914,6 +87913,8 @@
 "Amount of transparency (alpha) to apply from the border of the point to the center. Works only "
 "when the brush is using stroke materials of *Dot* or *Box* style."
 msgstr ""
+"Množstvo priehľadnosti (alfa), ktoré sa má použiť od okraja bodu po stred. Funguje len vtedy, keď "
+"štetec používa materiály ťahu štýlu *Bodka* alebo *Pole*."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:74
 msgid "Controls the width and height of the alpha gradient."
@@ -87940,7 +87941,7 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:96
 msgid "Subdivision Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Kroky rozdelenia"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:96
 msgid "Number of subdivisions to apply to newly created strokes."
@@ -88279,23 +88280,23 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:29
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/brush_settings.rst:52
 msgid "Direction :kbd:`Ctrl`"
-msgstr ""
+msgstr "Smer :kbd:`Ctrl`"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:24
 msgid "The portion of area to fill."
-msgstr ""
+msgstr "Časť plochy na vyplnenie."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:27
 msgid "Fills the area inside the shape under the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Vyplní oblasť vnútri tvaru pod kurzorom."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:29
 msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Obrátene"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:29
 msgid "Fills the area outside the shape under the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Vyplní oblasť mimo tvaru pod kurzorom."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:34
 msgid "Multiplier for fill boundary accuracy. Higher values are more accurate but slower."
@@ -90289,7 +90290,7 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:56
 msgid "Sculpt Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Ťahy sochárstva"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:36
 msgid ""
@@ -92321,7 +92322,7 @@
 #: ../../manual/physics/particles/emitter/children.rst:155
 #: ../../manual/physics/soft_body/settings/edges.rst:66
 msgid "Simple"
-msgstr "Jednoducho"
+msgstr "Jednoduché"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/subdivide.rst:25
 msgid "Only subdivides the surfaces, without any smoothing."
@@ -107129,10 +107130,12 @@
 "Hair type particle system can be used for strand-like objects, such as hair, fur, grass, quills, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Časticový systém typu vlas môže byť použitý pre objekty podobné vláknam, ako sú vlasy, kožušiny, "
+"tráva, perie atď."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:12 ../../manual/physics/particles/hair/introduction.rst:11
 msgid "Particle hair systems example. Used for the grass and fur."
-msgstr ""
+msgstr "Príklad systémov vlasových častíc. Používa sa na trávu a kožušinu."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:21
 msgid ""
@@ -107139,78 +107142,79 @@
 "The *Attributes* panel contains different hair characteristics such as the position and color of "
 "hair strands."
 msgstr ""
+"Panel *Atribúty* obsahuje rôzne charakteristiky vlasov, napríklad polohu a farbu prameňov vlasov."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:23 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:25
 msgid "Use the :ref:`List View <ui-list-view>` to manage attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Na správu atribútov použite :ref:`Zobraziť zoznam <ui-list-view>`."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:27 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:29
 msgid "Attribute Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy atribútov"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:30 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:32
 msgid "The position of the point in 3D space."
-msgstr ""
+msgstr "Poloha bodu v 3D priestore."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:35 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:37
 msgid "The radius of each point."
-msgstr ""
+msgstr "Polomer každého bodu."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:40 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:42
 msgid "The color of each point."
-msgstr ""
+msgstr "Farba každého bodu."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:45 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:57
 msgid "Custom attribute can be given to particles to hold a custom characteristic."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný atribút možno časticiam priradiť na uchovávanie vlastnej charakteristiky."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:48 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:60
 msgid "The name of the attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Názov atribútu."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:50 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:62
 msgid "The type of data to store in the attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Typ údajov, ktoré sa majú uložiť do atribútu."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:52 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:64
 msgid "Floating-point value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota na pohyblivej čiarke"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:53 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:65
 msgid "32-bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "32-bitové celé číslo"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:54 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:66
 msgid "3D vector with floating-point values"
-msgstr ""
+msgstr "3D vektor s hodnotami na pohyblivej čiarke"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:55 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:67
 msgid "RGBA color with floating-point precision"
-msgstr ""
+msgstr "Farba RGBA s presnosťou na pohyblivej čiarke"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst ../../manual/modeling/point_cloud.rst
 msgid "Byte Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farby bajtu"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:56 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:68
 msgid "RGBA color with 8-bit precision"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA farba pre 8-bitovú presnosť"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:57 ../../manual/modeling/point_cloud.rst:69
 msgid "Text string"
-msgstr ""
+msgstr "Textový reťazec"
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:60
 msgid "The type of element the attribute is stored in."
-msgstr ""
+msgstr "Typ prvku, v ktorom je atribút uložený."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:62
 msgid "The attribute is stored per hair point."
-msgstr ""
+msgstr "Atribút sa ukladá na vlasový bod."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:63
 msgid "The attribute is stored per hair curve."
-msgstr ""
+msgstr "Atribút sa ukladá na krivku vlasov."
 
 #: ../../manual/modeling/introduction.rst:6
 msgid ""
@@ -134336,7 +134340,7 @@
 
 #: ../../manual/movie_clip/masking/sidebar.rst:78
 msgid "Feather Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Posuv odľahčenia"
 
 #: ../../manual/movie_clip/masking/sidebar.rst:72
 msgid "The method used for calculating the offset of the mask spline feather."
@@ -162769,7 +162773,7 @@
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/tangent.rst:27
 msgid "Direction Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ smeru"
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/tangent.rst:25
 msgid ""
@@ -166072,7 +166076,7 @@
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/sky.rst:39
 msgid "Sun Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smer slnka"
 
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/sky.rst:39
 msgid "Sun direction vector."
@@ -167241,7 +167245,7 @@
 
 #: ../../manual/render/workbench/options.rst:26
 msgid "Light Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Smer svetla"
 
 #: ../../manual/render/workbench/options.rst:26
 msgid "Controls the direction of the light source that casts the shadows."
@@ -174151,10 +174155,14 @@
 "with. One way to accomplish this is starting off with a highly subdivided mesh. The other way "
 "involves using either of two adaptive sculpting methods to add geometry dynamically."
 msgstr ""
+"Na to, aby sochárstvo poskytovalo presné a predvídateľné výsledky, potrebuje Blender geometriu, s "
+"ktorou môže pracovať. Jedným zo spôsobov, ako to dosiahnuť, je začať s veľmi členitou sieťou. "
+"Druhý spôsob zahŕňa použitie jednej z dvoch adaptívnych metód sochárstva na dynamické pridávanie "
+"geometrie."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/adaptive.rst:12
 msgid "Dynamic Topology"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamická topológia"
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/adaptive.rst:14
 msgid ""
@@ -174162,6 +174170,9 @@
 "details under the brush. This works by first tessellating the mesh then applying the sculpting "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list