[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6216] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - sculpting tools - part 1

Jozef Matta noreply at blender.org
Wed Apr 14 12:53:54 CEST 2021


Revision: 6216
          https://developer.blender.org/rBMT6216
Author:   pegas923
Date:     2021-04-14 12:53:54 +0200 (Wed, 14 Apr 2021)
Log Message:
-----------
sk - sculpting tools - part 1

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-14 07:44:30 UTC (rev 6215)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-14 10:53:54 UTC (rev 6216)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-05 19:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,15611,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,31306,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -14009,7 +14009,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:70
 msgid "By Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Podľa vrstvy"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:70
 msgid ""
@@ -14019,7 +14019,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:73
 msgid "By Layer and DXF Type"
-msgstr ""
+msgstr "Podľa vrstvy a typu DXF"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:73
 msgid ""
@@ -15770,7 +15770,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:547
 msgid "Guess Original Bind Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Odhadnúť originálnu väzbu pózy"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:547
 msgid ""
@@ -18031,7 +18031,7 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:23
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/ik_solver.rst:89
 msgid "Copy Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať pózu"
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:120
 msgid "Is what was originally mapped to :kbd:`Ctrl-C` before installing the add-on."
@@ -19669,7 +19669,7 @@
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:96 ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:139
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/flatten.rst:4
 msgid "Flatten"
-msgstr ""
+msgstr "Zrovnať"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:95
 msgid ""
@@ -19677,6 +19677,8 @@
 "the input consisted of a single vertex. When disabled the input will be projected onto the "
 "existing mesh."
 msgstr ""
+"Ak je táto funkcia zapnutá, vstup sa vyrovná do optimálnej roviny. To zahŕňa aj stredový vrchol, "
+"ak vstup pozostáva z jedného vrcholu. Keď je vypnuté, vstup sa premietne na existujúcu sieť."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:99
 msgid ""
@@ -24729,7 +24731,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:81
 msgid "Pose Mode Matching (Basic)"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobenie režimu pózy (základné)"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:83
 msgid ""
@@ -32510,7 +32512,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:55
 msgid "Rest Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Póza pokoja"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:57
 msgid ""
@@ -33885,19 +33887,19 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:206 ../../manual/files/blend/rename.rst:90
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Predpona"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:207
 msgid "Select bones with matching name prefix (separated by ``.``)."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie kosti so zhodnou preponou názvu (oddelenú znakom ``.``)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:208 ../../manual/files/blend/rename.rst:93
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Prípona"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:209
 msgid "Select bones with matching name suffix (separated by ``.``)."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie kosti so zhodnou príponou názvu (oddelenú znakom ``.``)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:210
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:86
@@ -33905,11 +33907,11 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/introduction.rst:64
 #: ../../manual/grease_pencil/selecting.rst:82 ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/layer.rst:4
 msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstva"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:211
 msgid "Select bones on the same layer."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie kosti v tej istej vrstve."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:212
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:89
@@ -33919,11 +33921,11 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:213
 msgid "Select bones in the same group."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie kosti v rovnakej skupine."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:215
 msgid "Select bones using the same shape object (in Pose Mode)."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie kosti použití toho istého objektu tvaru (v režime pózy)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:219
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:96
@@ -33945,6 +33947,10 @@
 "any character not in \"abc\". As an example \\*house\\* matches any name that contains \"house\", "
 "while floor\\* matches any name starting with \"floor\"."
 msgstr ""
+"Vyberie všetky kosti, ktorých názov zodpovedá zadanému vzoru. Podporované zástupné znaky: \\* "
+"[abc] zodpovedá znakom v \"abc\" a [!abc] zodpovedá všetkým znakom, ktoré nie sú v \"abc\". Ako "
+"príklad \\*house\\* zodpovedá akémukoľvek názvu, ktorý obsahuje \"house\", zatiaľ čo floor\\* "
+"zodpovedá akémukoľvek názvu začínajúcemu na \"floor\"."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:233
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:110
@@ -33987,23 +33993,23 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/structure.rst:9
 msgid "The elements of a bone."
-msgstr ""
+msgstr "Prvky kosti."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/structure.rst:11
 msgid "They have three elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Majú tri prvky:"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/structure.rst:13
 msgid "The \"start joint\" named *root* or *head*."
-msgstr ""
+msgstr "\"Štartovací kĺb\" s názvom *koreň* alebo *hlava*."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/structure.rst:14
 msgid "The \"body\" itself."
-msgstr ""
+msgstr "Samotné \"telo\"."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/structure.rst:15
 msgid "And the \"end joint\" named *tip* or *tail*."
-msgstr ""
+msgstr "A \"koncový kĺb\" s názvom *hrot* alebo *chvost*."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/structure.rst:17
 msgid ""
@@ -34372,7 +34378,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tools.rst:79
 #: ../../manual/video_editing/preview/toolbar/index.rst:10
 msgid "Draw free-hand annotation."
-msgstr "Kreslenie poznámky voľnou rukou."
+msgstr "Nakreslí poznámku voľnou rukou."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/tools/toolbar.rst:39
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools.rst:55
@@ -35396,7 +35402,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:11
 msgid ":menuselection:`Pose --> Apply`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Póza --> Použiť`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:12
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:11
@@ -35412,7 +35418,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:18
 msgid "Pose as Rest Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Póza ako póza pokoja"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:15
 msgid ""
@@ -35556,7 +35562,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:25
 msgid "Paste Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť pózu"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:26
 msgid "Paste the buffered pose to the currently posed armature."
@@ -35564,7 +35570,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:28
 msgid "Paste Pose Flipped"
-msgstr ""
+msgstr "Prilepiť prevrátenú pózu"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:28
 msgid "Paste the *X axis mirrored* buffered pose to the currently posed armature."
@@ -35901,19 +35907,19 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:91
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:4
 msgid "Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Póza"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:42
 msgid "Index of the pose to apply (-2 for no change, -1 to use the active pose)."
-msgstr ""
+msgstr "Index pózy, ktorá sa má použiť (-2 pre žiadnu zmenu, -1 pre použitie aktívnej pózy)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:48
 msgid "Add Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať pózu"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:54
 msgid ":menuselection:`Pose --> Pose Library --> Add Pose`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Póza --> Knižnica pózy --> Pridať pózu`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:55
 #: ../../manual/grease_pencil/selecting.rst:67 ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:253
@@ -35929,11 +35935,16 @@
 "keyed. Bones that are ignored by the *Whole Character* keying set are always ignored, regardless "
 "of their selection state."
 msgstr ""
+"Ak sa pridá póza, vytvorí sa :ref:`značka pózy <marker-pose-add>`. Na určenie toho, ktoré kosti sa "
+"majú kľúčovať, sa použije :ref:`Celá sústava kľúčovania postavy <whole-character-keying-set>`. Ak "
+"sú vybrané nejaké kosti, pridajú sa len kľúčové snímky pre tieto kosti, inak sa kľúčujú všetky "
+"kosti v sústave kľúčovania. Kosti, ktoré sú ignorované sústavou kľúčovania *celej postavy*, sú "
+"vždy ignorované bez ohľadu na stav ich výberu."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:64
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/pose_library.rst:43
 msgid "Add New"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať novú"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:65
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/pose_library.rst:44
@@ -38938,7 +38949,7 @@
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/shrinkwrap.rst:54
 #: ../../manual/glossary/index.rst:644 ../../manual/render/shader_nodes/textures/image.rst:74
 msgid "Projection"
-msgstr "Premietnutie"
+msgstr "Premietnuť"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/shrinkwrap.rst:56

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list