[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6196] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Sat Apr 10 16:11:03 CEST 2021


Revision: 6196
          https://developer.blender.org/rBMT6196
Author:   fanthomas
Date:     2021-04-10 16:11:03 +0200 (Sat, 10 Apr 2021)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-10 13:30:28 UTC (rev 6195)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-10 14:11:03 UTC (rev 6196)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:09+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
@@ -79996,9 +79996,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/editing.rst:66
-#, fuzzy
 msgid ":kbd:`Ctrl-Alt-RMB`"
-msgstr ":kbd:`Ctrl-Alt-G`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/editing.rst:68
 msgid "Mute links works as a mute/unmute toggle depending on the existing state of the link."
@@ -80084,9 +80083,8 @@
 msgstr "Delete with Reconnect :kbd:`Ctrl-X`"
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/editing.rst:147
-#, fuzzy
 msgid "Delete the node(s) without losing the connections."
-msgstr "Supprime le(s) nœud(s) sans desserrer les connexions."
+msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) sans desserrer les connexions."
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/editing.rst:157
 msgid ":menuselection:`Node --> Toggle Node Mute`"
@@ -80271,9 +80269,8 @@
 "d'entrée souhaitée sur le nœud nécessitant une entrée. Le processus est similaire pour le *Group Output* en ce qui concerne les données que vous souhaitez rendre disponibles en dehors du groupe."
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/groups.rst:61
-#, fuzzy
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> Node --> Interface`"
-msgstr ":menuselection:`Sidebar region --> Node --> Interface`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/groups.rst:66
 msgid "The interface panel for editing groups."
@@ -80567,13 +80564,8 @@
 msgstr "Déplace la Vue en haut, en bas, à gauche, à droite."
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/introduction.rst:91
-#, fuzzy
 msgid "Zoom :kbd:`Ctrl-MMB`, :kbd:`Wheel`"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Zoom :kbd:`Ctrl-MMB`, :kbd:`Molette`\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
-"Zoom :kbd:`Ctrl-MMB`, :kbd:`Roue`"
+msgstr "Zoom :kbd:`Ctrl-MMB`, :kbd:`Molette`"
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/introduction.rst:92
 msgid "Move the camera forwards and backwards."
@@ -80819,15 +80811,8 @@
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/selecting.rst:7 ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:107 ../../manual/interface/selecting.rst:34 ../../manual/movie_clip/tracking/clip/selecting.rst:9
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:82
-#, fuzzy
 msgid "Box Select"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  selecting.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Box Select\n"
-"#-#-#-#-#  selecting.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Box Select\n"
-"#-#-#-#-#  industry_compatible.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Sélectionne un Boite"
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/selecting.rst:7
 msgid "Click and drag to box select multiple nodes. Alternatively, :kbd:`B` starts the bounding box selection process as well."
@@ -81352,17 +81337,8 @@
 msgstr "Les valeurs d'entrée sont placées sur l'axe X du graphe et les valeurs de sortie sont placées sur l'axe Y."
 
 #: ../../manual/interface/controls/templates/curve.rst:20 ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:4 ../../manual/modeling/curves/structure.rst:22 ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:4
-#, fuzzy
 msgid "Control Points"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  control_points.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Points de contrôle\n"
-"#-#-#-#-#  control_points.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Points de contrôle\n"
-"#-#-#-#-#  structure.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Points de contrôle\n"
-"#-#-#-#-#  curve.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Les points de contrôle"
+msgstr "Les points de contrôle"
 
 #: ../../manual/interface/controls/templates/curve.rst:22
 msgid "Like all curves in Blender, the curve of the *Curve Widget* is controlled using *control points*."
@@ -81889,13 +81865,8 @@
 msgstr "L'option :ref:`Spacebar Action <keymap-blender_default-spacebar_action>` dans les Préférences."
 
 #: ../../manual/interface/controls/templates/operator_search.rst:39 ../../manual/interface/window_system/topbar.rst:157
-#, fuzzy
 msgid "Operator Search"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  operator_search.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Recherche d'opérateur\n"
-"#-#-#-#-#  topbar.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Operator Search"
 
 #: ../../manual/interface/controls/templates/operator_search.rst:45
 msgid ":menuselection:`Edit --> Operator Search`"
@@ -81987,13 +81958,8 @@
 msgstr "Renommer l'élément actif."
 
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:36 ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:21
-#, fuzzy
 msgid "Menu Search."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  industry_compatible.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Menu recherche.\n"
-"#-#-#-#-#  blender_default.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Menu Recherche."
+msgstr "Menu Recherche."
 
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:37
 msgid ":kbd:`F4`"
@@ -82274,9 +82240,8 @@
 msgstr "Préférences."
 
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:144
-#, fuzzy
 msgid "Keymap Preferences"
-msgstr "Préférences"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:151
 msgid "Select with Mouse Button"
@@ -83192,7 +83157,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:21
 msgid ":menuselection:`Edit --> Undo`"
-msgstr ":menuselection:`Edit --> Undo`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:24
 msgid "If you want to undo your last action, just press :kbd:`Ctrl-Z`."
@@ -83208,7 +83173,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:40
 msgid ":menuselection:`Edit --> Redo`"
-msgstr ":menuselection:`Edit --> Redo`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:43
 msgid "To roll back the Undo action, press :kbd:`Shift-Ctrl-Z`."
@@ -83227,7 +83192,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:55
 msgid ":menuselection:`Edit --> Adjust Last Operation...`"
-msgstr ":menuselection:`Edit --> Adjust Last Operation...`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:58
 msgid ""
@@ -83282,7 +83247,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:113
 msgid ":menuselection:`Edit --> Undo History`"
-msgstr ":menuselection:`Edit --> Undo History`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:118
 msgid "The Undo History menu."
@@ -83308,7 +83273,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:141
 msgid ":menuselection:`Edit --> Repeat Last`"
-msgstr ":menuselection:`Edit --> Repeat Last`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:144
 msgid "The Repeat Last feature will repeat your last action when you press :kbd:`Shift-R`."
@@ -83336,7 +83301,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:174
 msgid ":menuselection:`Edit --> Repeat History...`"
-msgstr ":menuselection:`Edit --> Repeat History...`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/undo_redo.rst:179
 msgid "The Repeat History menu."
@@ -83464,7 +83429,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/areas.rst:107
 msgid ":menuselection:`View --> Area --> Duplicate Area into new Window`"
-msgstr ":menuselection:`View --> Area --> Duplicate Area into new Window`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/areas.rst:109
 msgid "A new floating window containing an area can be created from :menuselection:`View --> Area --> Duplicate Area into new Window`. (Not available in some editors.)"
@@ -83488,7 +83453,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/areas.rst:129
 msgid ":menuselection:`View --> Area --> Toggle Maximize Area`"
-msgstr ":menuselection:`View --> Area --> Toggle Maximize Area`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/areas.rst:132
 msgid ""
@@ -83504,7 +83469,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/areas.rst:148
 msgid ":menuselection:`View --> Area --> Toggle Fullscreen Area`"
-msgstr ":menuselection:`View --> Area --> Toggle Fullscreen Area`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/areas.rst:151
 msgid "The fullscreen area contains only the main region of the editor. To exit fullscreen use the keyboard shortcut or move the mouse to the top right corner of the area to reveal the return icon."
@@ -83607,7 +83572,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:61
 msgid "Show Header"
-msgstr "Show Header"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:60
 msgid "Toggles the visibility of the header. If a header is hidden it can be made visible again by dragging the small arrow that appears at the top/bottom right of the editor."
@@ -83615,7 +83580,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:63
 msgid "Show Tool Settings"
-msgstr "Show Tool Settings"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:64
 msgid "Toggles the visibility of the `Tool Settings`_."
@@ -83623,7 +83588,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:65
 msgid "Show Menus"
-msgstr "Show Menus"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:66
 msgid "Toggles whether the :ref:`Menus <ui-header-menu>` are collapsed or not."
@@ -83631,7 +83596,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:67
 msgid "Flip to Bottom/Top"
-msgstr "Flip to Bottom/Top"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:68
 msgid "Toggles whether the header or Tool Settings appear on the top or bottom of the editor."
@@ -83740,7 +83705,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/splash.rst:26
 msgid "New File"
-msgstr "New File"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/splash.rst:27
 msgid "Start a new project based on a template."
@@ -83760,7 +83725,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/splash.rst:36
 msgid "Links"
-msgstr "Links"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/splash.rst:35
 msgid "Links to the official web site. The same links can be found in the :ref:`help-menu` of the :doc:`Topbar </interface/window_system/topbar>`."
@@ -83960,7 +83925,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/topbar.rst:19
 msgid "Open the :ref:`splash`."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list