[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6193] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - modifications outliner preferences ...

Litzler noreply at blender.org
Sat Apr 10 12:12:32 CEST 2021


Revision: 6193
          https://developer.blender.org/rBMT6193
Author:   papoo69
Date:     2021-04-10 12:12:32 +0200 (Sat, 10 Apr 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - modifications outliner preferences ...

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-10 09:02:54 UTC (rev 6192)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-10 10:12:32 UTC (rev 6193)
@@ -61555,9 +61555,8 @@
 msgstr "Reset Library Override"
 
 #: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:128
-#, fuzzy
 msgid "Make a local :doc:`override </files/linked_libraries/library_overrides>` of this linked data-block."
-msgstr "Ajoute un :doc:`remplacement </files/linked_libraries/library_overrides>` local de ce bloc de données lié."
+msgstr "Effectue un :doc:`remplacement </files/linked_libraries/library_overrides>` local de ce bloc de données lié."
 
 #: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:130
 #, fuzzy
@@ -61565,9 +61564,8 @@
 msgstr "Reset Library Override Hierarchy"
 
 #: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:130
-#, fuzzy
 msgid "Make a local :doc:`override </files/linked_libraries/library_overrides>` of this linked data-block, and its hierarchy of dependencies."
-msgstr "Ajoute un :doc:`remplacement </files/linked_libraries/library_overrides>` local de ce bloc de données et de sa hiérarchie de dépendances."
+msgstr "Effectue un :doc:`remplacement </files/linked_libraries/library_overrides>` local de ce bloc de données et de sa hiérarchie de dépendances."
 
 #: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:134
 msgid "Convert Proxy to Override"
@@ -62314,7 +62312,6 @@
 msgstr "La fonctionnalité de l'add-on devrait être immédiatement disponible."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/addons.rst:50
-#, fuzzy
 msgid "Add-ons that activate or change multiple hotkeys have a special system of activation. For example, with the \"UI: Pie Menu Official\" add-on for each menu there is a selection box to activate the menu and its hotkey."
 msgstr "Les Add-ons qui activent ou modifient de multiples raccourcis ont un système spécial d'activation. Par exemple, avec l'add-on \"UI: Pie Menu Official\", pour chaque menu il y a une boîte de sélection pour activer le menu et son raccourci."
 
@@ -62468,12 +62465,9 @@
 msgstr "Ces paramètres contrôlent les :doc:`Trames clés </animation/keyframes/index>` qui sont les éléments de base des animations."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:46
-#, fuzzy
 msgid "When an object is using constraints, the object property value does not actually change. *Visual Keying* will add keyframes to the object property, with a value based on the visual transformation from the constraint."
-msgstr "#-#-#-#-#  animation.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Lorsqu'un objet utilise des contraintes, la valeur de la propriété de l'objet ne change pas réellement. Le *Visual Keying* ajoutera des images clés à la propriété de l'objet, avec une valeur basée sur la transformation visuelle de la contrainte.\n"
-"#-#-#-#-#  editing.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
-"Quand un objet utilise des contraintes, la valeur de propriété de l'objet ne change pas réellement. *Visual Keying* va ajouter des trames clés à la propriété de l'objet, avec une valeur basée sur la transformation visuelle de la contrainte. "
+msgstr ""
+"Quand un objet utilise des contraintes, la valeur de propriété de l'objet ne change pas réellement. *Visual Keying* va ajouter des trames-clés à la propriété de l'objet, avec une valeur basée sur la transformation visuelle de la contrainte. "
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:51
 msgid "Only Insert Needed"
@@ -62480,12 +62474,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:51
-#, fuzzy
 msgid "This will only insert keyframes if the value of the property is different."
-msgstr "#-#-#-#-#  animation.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Cela ne permettra d'insérer des trames clés que si la valeur de la propriété est différente.\n"
-"#-#-#-#-#  editing.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
-"Ceci va insérer des trames clés uniquement si la valeur de la propriété est différente."
+msgstr ""
+"Insère des trames clés uniquement si la valeur de la propriété est différente."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:64
 msgid "Auto-Keyframing"
@@ -62512,17 +62503,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:59
-#, fuzzy
 msgid "Enables *Auto Keyframe* by default for new scenes."
-msgstr "#-#-#-#-#  animation.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Active *Auto Keyframe* par défaut pour les nouvelles scènes.\n"
-"#-#-#-#-#  editing.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
+msgstr ""
 "Active *Auto Keyframe* par défaut pour les nouvelles scènes. "
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:63
-#, fuzzy
 msgid "Learn more about :ref:`Auto-Keyframing <bpy.types.ToolSettings.use_keyframe_insert_auto>`."
-msgstr "En savoir plus sur :ref:`Auto-Keyframing <animation-editors-timeline-autokeyframe>`."
+msgstr "En savoir plus sur :ref:`Auto-Keyframing <bpy.types.ToolSettings.use_keyframe_insert_auto>`."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:69
 msgid "These settings control how :doc:`F-Curves </editors/graph_editor/fcurves/index>` look and their default behavior."
@@ -62549,11 +62536,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:79
-#, fuzzy
 msgid "Controls the default :ref:`Interpolation <editors-graph-fcurves-settings-interpolation>` for newly created keyframes."
-msgstr "#-#-#-#-#  animation.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Contrôle la valeur  :ref:`Interpolation <editors-graph-fcurves-settings-interpolation>` par défaut pour les trames clés nouvellement créées.\n"
-"#-#-#-#-#  editing.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
+msgstr ""
 "Contrôle l':ref:`Interpolation <editors-graph-fcurves-settings-interpolation>` par défaut pour les trames clés nouvellement créées."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:81
@@ -62573,11 +62557,8 @@
 msgstr "Show Group Colors"
 
 #: ../../manual/editors/preferences/animation.rst:87
-#, fuzzy
 msgid "Display groups and channels with colors matching their corresponding groups."
-msgstr "#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Afficher les groupes et les canaux dans des couleurs correspondant à leur groupe.\n"
-"#-#-#-#-#  animation.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
+msgstr ""
 "Afficher les groupes et les canaux avec des couleurs correspondant à leurs groupes."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/editing.rst:7
@@ -63087,12 +63068,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:76
-#, fuzzy
 msgid "Dragging :kbd:`LMB` on an object will move it. To confirm this (and other) transform, an :kbd:`LMB` is necessary by default. When this option is activated, the release of :kbd:`LMB` acts as confirmation of the transform."
-msgstr "#-#-#-#-#  editing.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
-"Le fait de tirer :kbd:`LMB` sur un objet le déplace. Pour confirmer cette (et autre) transformation, un :kbd:`LMB` est nécessaire par défaut. Quand cette option et activée, le fait de lâcher :kbd:`LMB` agit comme confirmation de la transformation.\n"
-"#-#-#-#-#  input.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Le glissement  :kbd:`LMB` sur un objet va le déplacer. Pour confirmer cette transformation (et d'autres), un :kbd:`LMB` est nécessaire par défaut. Quand cette option est activée, le relâchement de :kbd:`LMB` agit comme une confirmation de la transformation."
+msgstr ""
+"Le cliquer-glisser :kbd:`LMB` sur un objet va le déplacer. Pour confirmer cette transformation (et d'autres), un :kbd:`LMB` est nécessaire par défaut. Quand cette option est activée, le relâchement de :kbd:`LMB` agit comme une confirmation de la transformation."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:80
 msgid "Mouse Drag Threshold"
@@ -63143,9 +63121,8 @@
 msgstr "API Tablet (Windows uniquement)"
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:104
-#, fuzzy
 msgid "Select the native Windows Ink or older Wintab system for pressure sensitivity. Blender automatically selects the API for your operating system and tablet, however in case of problems this can be set manually. You may need to restart Blender for changes to take affect."
-msgstr "Sélectionner le *Windows Ink* natif ou le système *Wintab* plus ancien pour la sensibilité à la pression. Blender sélectionne automatiquement l'API pour votre système d'exploitation et votre tablette, cependant en cas de problèmes ceci peut être défini manuellement."
+msgstr "Sélectionner *Windows Ink* natif ou le système *Wintab* plus ancien pour la sensibilité à la pression. Blender sélectionne automatiquement l'API pour votre système d'exploitation et votre tablette, cependant en cas de problèmes ceci peut être défini manuellement."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:108
 msgid "Max Threshold"
@@ -63170,7 +63147,6 @@
 msgstr "NDOF"
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:119
-#, fuzzy
 msgid "These preferences control how an :ref:`NDOF device <hardware-ndof>` interacts with the 3D Viewport. These preferences can also be accessed using the :kbd:`NDOFMenu` button on the NDOF device to open a pop-up menu to adjust the settings directly from the 3D Viewport."
 msgstr "Ces préférences contrôlent comment un périphérique :ref:`NDOF <hardware-ndof>` interagit avec la Vue 3D. Ces préférences sont également accessibles en utilisant le bouton :kbd:`NDOFMenu` sur le dispositif NDOF pour ouvrir un menu contextuel permettant de régler les paramètres directement à partir de la Vue 3D."
 
@@ -63222,12 +63198,9 @@
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:143
 #: ../../manual/editors/preferences/navigation.rst:20
-#, fuzzy
 msgid "Rotates the view keeping the horizon horizontal."
-msgstr "#-#-#-#-#  input.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Fait pivoter la vue en gardant l'horizon horizontal.\n"
-"#-#-#-#-#  navigation.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Tourne la vue en gardant l'horizon horizontal."
+msgstr ""
+"Rotation la vue en gardant l'horizon horizontal."
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:145
 #: ../../manual/editors/preferences/navigation.rst:28
@@ -63236,11 +63209,8 @@
 
 #: ../../manual/editors/preferences/input.rst:145

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list