[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6192] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Apr 10 11:02:54 CEST 2021


Revision: 6192
          https://developer.blender.org/rBMT6192
Author:   urko
Date:     2021-04-10 11:02:54 +0200 (Sat, 10 Apr 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-09 19:00:40 UTC (rev 6191)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-10 09:02:54 UTC (rev 6192)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-05 19:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 10:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-10 12:02+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16754,12 +16754,12 @@
 "is rendered in solid lines. Sticking tabs have a grayish fill color to "
 "be distinguishable from other parts of the net."
 msgstr ""
-"Most of the document's appearance can be customized during export (see "
-"below). However, the default style is supposed to be familiar to paper "
-"modelers: dashed lines represent folding outwards, dash-dotted lines "
-"inwards (i.e., to form concave shapes). Boundary of each part of the net "
-"is rendered in solid lines. Sticking tabs have a grayish fill color to "
-"be distinguishable from other parts of the net."
+"Більшість вигляду документа можна налаштувати під час експорту (дивіться "
+"нижче). Проте, стандартний стиль повинен бути знайомим модельникам з "
+"паперу: пунктирні лінії представляють згортання назовні, штрихпунктирні "
+"лінії – всередину (тобто, для формування угнутих форм). Рубіж кожної "
+"частини мережі рендериться суцільними лініями. Липкі вкладки мають "
+"сіруватий колір заповнення, щоб відрізнятися від інших частин мережі."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:80
 msgid ""
@@ -16771,13 +16771,14 @@
 "corresponding island, before to its full-length name. Edge number is "
 "written as a triangle arrow next to that target edge, outside the net."
 msgstr ""
-"A label is written on a tab when its target edge might not be clear. "
-"Specifically, the label is omitted if the edge will be sticked to the "
-"same place as its both neighbors or if one of these is the target "
-"itself. The format of labels is ``island_abbreviation: edge_number``. "
-"Island abbreviation is written in square brackets under the "
-"corresponding island, before to its full-length name. Edge number is "
-"written as a triangle arrow next to that target edge, outside the net."
+"Позначка пишеться на вкладці, коли її цільовий край може бути не "
+"зрозумілим. Зокрема, позначка пропускається, якщо край буде "
+"приклеюватися до того ж місця, що і його обидва сусіди, або якщо один з "
+"них є самою ціллю. Формат позначок є ``island_abbreviation: "
+"edge_number``. Абревіатура острова пишеться у квадратних дужках під "
+"відповідним островом, перед його іменем без скорочень. Номер краю "
+"пишеться у вигляді трикутної стрілки поруч з цільовим краєм, поза "
+"мережею."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:87
 msgid ""
@@ -16787,11 +16788,12 @@
 "quite pointless. If *Create Numbers* is disabled, the labels are "
 "omitted; this may be necessary for highly detailed models."
 msgstr ""
-"If *Create Tabs* is disabled, the same format is used for labels along "
-"each of the related edges, inside the net. This method is designed for "
-"modeling from hard and/or thick materials, for which sticking tabs are "
-"quite pointless. If *Create Numbers* is disabled, the labels are "
-"omitted; this may be necessary for highly detailed models."
+"Якщо *Create Tabs* вимкнено, то однаковий формат використовується для "
+"позначок уздовж кожного з пов'язаних країв, всередині мережі. Цей метод "
+"призначений для моделювання з жорстких та/або товстих матеріалів, для "
+"яких липкі вкладки зовсім безглузді. Якщо *Create Numbers* вимкнено, то "
+"позначки пропускаються; це може бути необхідним для високо деталізованих "
+"моделей."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:93
 msgid "How to Print the Net"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list