[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6190] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - modifications F-Curves ...

Litzler noreply at blender.org
Fri Apr 9 10:15:36 CEST 2021


Revision: 6190
          https://developer.blender.org/rBMT6190
Author:   papoo69
Date:     2021-04-09 10:15:36 +0200 (Fri, 09 Apr 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - modifications F-Curves ...

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-09 07:40:21 UTC (rev 6189)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-09 08:15:36 UTC (rev 6190)
@@ -57670,15 +57670,16 @@
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:217
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite keys in pasted range."
-msgstr "Overwrite Entire Range"
+msgstr "Écraser les clés dans la plage collée."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:218
 msgid "Overwrite Entire Range"
-msgstr "Overwrite Entire Range"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:219
 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys."
 msgstr ""
+"Écraser les clés dans la plage collée, en utilisant la plage de toutes les clés copiées."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:222
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:25
@@ -57687,7 +57688,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:221
 msgid "Paste keyframes from mirrored bones if they exist."
-msgstr ""
+msgstr "Coller les images clés à partir d'os en miroir, le cas échéant."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:232
 msgid ":menuselection:`Key --> Duplicate`"
@@ -57891,7 +57892,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:420
 msgid "Bake Curve"
-msgstr "Bake Curve"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:425
 msgid ":menuselection:`Key --> Bake Curve`"
@@ -57907,26 +57908,23 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:428
 msgid "Baking a curve replaces it with a set of sampled points, and removes the ability to edit the curve."
-msgstr "Le précalcul d'une courbe la remplace par un ensemble de points échantillonnés, et supprime la possibilité d'éditer la courbe."
+msgstr "Le précalcul (*Baking*) d'une courbe la remplace par un ensemble de points échantillonnés, et supprime la possibilité d'éditer la courbe."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:434
-#, fuzzy
 msgid "Un-Bake Curve"
-msgstr "Bake Curve"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:439
-#, fuzzy
 msgid ":menuselection:`Key --> Un-Bake Curve`"
-msgstr ":menuselection:`Key --> Bake Curve`"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:441
-#, fuzzy
 msgid "Unbaking a curve replaces the baked curve with an unbaked curve, adding the ability to edit it."
-msgstr "Le précalcul d'une courbe la remplace par un ensemble de points échantillonnés, et supprime la possibilité d'éditer la courbe."
+msgstr "L'annulation du précalcul (*Un-Bake*) d'une courbe la remplace par une courbe sans précalcul, ajoutant la possibilité de la modifier."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:447
 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
-msgstr "Discontinuity (Euler) Filter"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/introduction.rst:6
 msgid "After animating some property in Blender using keyframes you can edit their corresponding curves. When something is \"animated\", it changes over time. This curve is shown as something called an F-curve. Basically what an F-curve does is an interpolation between two animated properties. In Blender, animating an object means changing one of its properties, such as the object's location, or its scale."
@@ -58123,17 +58121,13 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/introduction.rst:153
 msgid "These additional easing types imitate (fake) physics-based effects like bouncing/springing effects. The corresponding settings can be found in the :menuselection:`Sidebar region --> Active Keyframe panel`."
-msgstr "These additional easing types imitate (fake) physics-based effects like bouncing/springing effects. The corresponding settings can be found in the :menuselection:`Sidebar region --> Active Keyframe panel`."
+msgstr "Ces types d'assouplissement supplémentaires imitent les (faux) effets basés sur la physique, tels que les effets de rebond/jaillissement. Les paramètres correspondants se trouvent dans le panneau :menuselection:`Sidebar region --> Active Keyframe`."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/introduction.rst:166
 #: ../../manual/glossary/index.rst:277
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/snake_hook.rst:40
-#, fuzzy
 msgid "Elastic"
-msgstr "#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Elastic\n"
-"#-#-#-#-#  index.po (Blender Reference Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Elastic (Élastique)"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/introduction.rst:157
 msgid "Exponentially decaying sine wave, like an elastic band. This is like bending a stiff pole stuck to some surface, and watching it rebound and settle back to its original state."
@@ -58386,7 +58380,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:30
 msgid "Increment the hue of the F-curve color based on the channel index."
-msgstr "Incrémentez la teinte de la couleur de la *F-curve* en fonction de l'indice de canal."
+msgstr "Incrémente la teinte de la couleur de la *F-curve* en fonction de l'indice de canal."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:31
 msgid "Auto XYZ to RGB"
@@ -58462,7 +58456,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:94
 msgid "Set the forward :ref:`editors-graph-fcurves-settings-interpolation` for the active keyframe."
-msgstr "Définissez le :ref:`editors-graph-fcurves-settings-interpolation` avant pour la trame clé active."
+msgstr "Définir avant le :ref:`editors-graph-fcurves-settings-interpolation` pour la trame clé active."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:95
 msgid "Key Value"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list