[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6179] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /modeling/geometry_nodes/color/
Jozef Matta
noreply at blender.org
Wed Apr 7 12:04:56 CEST 2021
Revision: 6179
https://developer.blender.org/rBMT6179
Author: pegas923
Date: 2021-04-07 12:04:56 +0200 (Wed, 07 Apr 2021)
Log Message:
-----------
sk - /modeling/geometry_nodes/color/
sk - /modeling/geometry_nodes/geometry/
sk - /modeling/geometry_nodes/input/
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-04-07 08:41:56 UTC (rev 6178)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-04-07 10:04:56 UTC (rev 6179)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 19:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,18256,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,18399,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -5322,7 +5322,7 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:68
msgid "Click on an item to link/append it to the scene."
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:69
msgid "Open the context menu of an item for further interaction:"
@@ -16327,7 +16327,7 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/triangulate.rst:6
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/decimate.rst:60
msgid "Triangulate"
-msgstr ""
+msgstr "Triangulácia"
#: ../../manual/addons/import_export/scene_x3d.rst:78
msgid "Compress"
@@ -42852,7 +42852,7 @@
#: ../../manual/animation/keyframes/introduction.rst:129
msgid "Circle With Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh s bodkou"
#: ../../manual/animation/keyframes/introduction.rst:131
#: ../../manual/editors/dope_sheet/introduction.rst:82
@@ -42916,11 +42916,11 @@
#: ../../manual/render/shader_nodes/vector/vector_rotate.rst:47
#: ../../manual/render/shader_nodes/vector/vector_rotate.rst:52
msgid "Vector"
-msgstr "Vektorový"
+msgstr "Vektor"
#: ../../manual/animation/keyframes/introduction.rst:133
msgid "Clipped Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Odrezaný diamant"
#: ../../manual/animation/keyframes/introduction.rst:135
#: ../../manual/editors/dope_sheet/introduction.rst:76
@@ -51342,7 +51342,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:23
#: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:20
msgid "This node has no input sockets."
-msgstr ""
+msgstr "Tento uzol nemá žiadne vstupné zásuvky."
#: ../../manual/compositing/types/input/bokeh_image.rst:28
msgid "The first three settings simulate the aperture of the camera."
@@ -51916,27 +51916,27 @@
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:5 ../../manual/compositing/types/input/value.rst:10
msgid "Value Node"
-msgstr ""
+msgstr "Uzol Hodnota"
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:10
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:15
msgid "Value Node."
-msgstr ""
+msgstr "Uzol Hodnota."
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:12
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:17
msgid "The *Value Node* is a simple node to input numerical values to other nodes in the tree."
-msgstr ""
+msgstr "Uzol *Hodnota* je jednoduchý uzol na zadávanie číselných hodnôt do iných uzlov v strome."
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:24
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:29
msgid "Single numerical value (floating-point)."
-msgstr ""
+msgstr "Jedna číselná hodnota (na pohyblivej desatinnej čiarke)."
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:31
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:36
msgid "The value set in the node properties."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota nastavená vo vlastnostiach uzla."
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:37
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:42
@@ -51944,11 +51944,13 @@
"In the example below the *Value Node* is used to control multiple values at once, this make the "
"node a useful organizational tool."
msgstr ""
+"V nasledujúcom príklade sa uzol *Hodnota* používa na kontrolu viacerých hodnôt naraz, čo z neho "
+"robí užitočný organizačný nástroj."
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:42
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:47
msgid "Example of the *Value* node."
-msgstr ""
+msgstr "Príklad uzla *Hodnota*."
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:46
#: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:51
@@ -51956,10 +51958,12 @@
"From this you can also make different values proportional to each other by adding a :doc:`Math "
"Node </compositing/types/converter/math>` in between the different links."
msgstr ""
+"Z toho môžete tiež urobiť rôzne hodnoty navzájom proporcionálne pridaním uzla :doc:`Matematika </"
+"compositing/types/converter/math>` medzi rôzne odkazy."
#: ../../manual/compositing/types/layout/index.rst:6
msgid "Layout Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Uzly Rozloženia"
#: ../../manual/compositing/types/layout/index.rst:8
msgid ""
@@ -53917,12 +53921,12 @@
#: ../../manual/compositing/types/vector/vector_curves.rst:28
#: ../../manual/render/shader_nodes/vector/transform.rst:20
msgid "Standard vector input."
-msgstr ""
+msgstr "Štandardný vektorový vstup."
#: ../../manual/compositing/types/vector/vector_curves.rst:34
#: ../../manual/compositing/types/vector/vector_curves.rst:37
msgid "For the curve controls see: :ref:`Curve widget <ui-curve-widget>`."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládanie krivky nájdete v časti :ref:`Miniaplikácia Krivka <ui-curve-widget>`."
#: ../../manual/compositing/types/vector/vector_curves.rst:41
#: ../../manual/compositing/types/vector/vector_curves.rst:44
@@ -53930,7 +53934,7 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/vector/combine_xyz.rst:33
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/vector/separate_xyz.rst:19
msgid "Standard vector output."
-msgstr ""
+msgstr "Štandardný vektorový výstup."
#: ../../manual/copyright.rst:7
msgid ""
@@ -58943,7 +58947,7 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:6
#: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:172
msgid "Object Info"
-msgstr "Info o objekte"
+msgstr "Info objektu"
#: ../../manual/editors/3dview/startup_scene.rst:54
msgid ""
@@ -63814,7 +63818,7 @@
"be controlled per F-curve with the :ref:`Auto Handle Smoothing <graph_editor-auto-handle-"
"smoothing>` properties."
msgstr ""
-"K dispozícii sú tri automatické režimy, *Automatický*, *Automaticky pripnutý* a *Vektorový*, kde "
+"K dispozícii sú tri automatické režimy, *Automatický*, *Automaticky pripnutý* a *Vektor*, kde "
"Blender automaticky určuje sklon krivky v každom riadiacom bode. Susedné riadiace body majú "
"najväčší vplyv na sklon a ďalšie body majú menší vplyv. Toto je možné riadiť cez F-krivku "
"vlastnosťou :ref:`Automatické vyhladenie manipulátora <graph_editor-auto-handle-smoothing>`."
@@ -63978,7 +63982,7 @@
#: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:47
msgid "From left to right, four *Auto Clamped* keys, one *Vector*, and the rest are *Automatic*."
msgstr ""
-"Zľava doprava sú štyri kľúče *Automaticky pripnuté*, jeden *Vektorový* a ostatné sú *Automatické*."
+"Zľava doprava sú štyri kľúče *Automaticky pripnuté*, jeden *Vektor* a ostatné sú *Automatické*."
#: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:50
msgid ""
@@ -64022,7 +64026,7 @@
"To vytvára oveľa hladšie krivky mimo pole, ale nevyhnutne to znamená, že akékoľvek zmeny v "
"kľúčových hodnotách môžu ovplyvniť interpoláciu v značnom rozsahu krivky; aj keď sa veľkosť zmeny "
"s vzdialenosťou exponenciálne rozpadá. Šírenie tejto zmeny je zastavené ľubovoľnou klávesou s "
-"manipulátormi *Voľný*, *Zarovnaný* alebo *Vektorový*, ako aj extrémami *Automaticky pripnutých* "
+"manipulátormi *Voľný*, *Zarovnaný* alebo *Vektor*, ako aj extrémami *Automaticky pripnutých* "
"manipulátorov."
#: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve.rst:68
@@ -65902,7 +65906,7 @@
#: ../../manual/editors/image/sidebar.rst:110
msgid "Vectorscope"
-msgstr "Vektorový rozsah"
+msgstr "Vektor rozsahu"
#: ../../manual/editors/image/sidebar.rst:116
msgid "Vectorscope Opacity"
@@ -77142,7 +77146,7 @@
"doc:`Properties </editors/properties_editor>` or Sidebar region, and hit *Add*."
msgstr ""
"Ak chcete pridať svoju vlastnosť, vyhľadajte panel *Vlastnosti*, ktorý sa nachádza v spodnej časti "
-"väčšiny :doc:`Vlastnosti </editor/properties_editor>` alebo v oblasti bočného panela, a stlačte "
+"väčšiny :doc:`Vlastnosti </editors/properties_editor>` alebo v oblasti bočného panela, a stlačte "
"tlačidlo *Pridať*."
#: ../../manual/files/data_blocks.rst:372
@@ -105053,7 +105057,7 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:11
msgid "Collection Info Node."
-msgstr ""
+msgstr "Uzol Info kolekcie."
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:13
msgid ""
@@ -105060,27 +105064,29 @@
"The *Collection Info* node gets information from collections. This can be useful to control "
"parameters in the geometry node tree with an external collection."
msgstr ""
+"Uzol *Info kolekcie* získava informácie z kolekcií. To môže byť užitočné na ovládanie parametrov v "
+"strome uzlov geometrie externou kolekciou."
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:16
msgid "A *Collection Info* node can be added quickly by dragging a collection into the node editor."
-msgstr ""
+msgstr "Uzol *Info kolekcie* môžete rýchlo pridať pretiahnutím kolekcie do editora uzlov."
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:23
msgid "Collection to get the properties from."
-msgstr ""
+msgstr "Kolekcia, z ktorej sa majú získať vlastnosti."
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:37
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:39
msgid "Transform Space"
-msgstr ""
+msgstr "Priestor transformácie"
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:30
msgid "The transformation of the geometry outputs."
-msgstr ""
+msgstr "Transformácia výstupov geometrie."
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/collection_info.rst:33
msgid "Output the geometry relative to the collection offset."
-msgstr ""
+msgstr "Výstup geometrie vzhľadom na posuv kolekcie."
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list