[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6178] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /modeling/geometry_nodes/attribute/

Jozef Matta noreply at blender.org
Wed Apr 7 10:41:56 CEST 2021


Revision: 6178
          https://developer.blender.org/rBMT6178
Author:   pegas923
Date:     2021-04-07 10:41:56 +0200 (Wed, 07 Apr 2021)
Log Message:
-----------
sk - /modeling/geometry_nodes/attribute/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-07 05:37:59 UTC (rev 6177)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-07 08:41:56 UTC (rev 6178)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-05 19:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 14:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 10:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,18367,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,18256,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -9659,7 +9659,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:41 ../../manual/files/import_export/collada.rst:37
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavné"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:37
 msgid ""
@@ -9697,7 +9697,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:56
 msgid "Geodesic"
-msgstr ""
+msgstr "Geodetické"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:55
 msgid ""
@@ -9736,15 +9736,15 @@
 #: ../../manual/render/lights/light_object.rst:224
 #: ../../manual/render/shader_nodes/vector/mapping.rst:52
 msgid "Point"
-msgstr "Všesmerové"
+msgstr "Bod"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:66
 msgid "Point (vertex), edge or face pointing upwards."
-msgstr ""
+msgstr "Bod (vrchol), hrana alebo plôška smerujúca nahor."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:69
 msgid "Choose between tri, hex or star face types."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie si medzi troj, šesť alebo hviezdicovými typmi plôšok."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:73
 #: ../../manual/addons/render/render_freestyle_svg.rst:63
@@ -9759,11 +9759,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:72
 msgid "Choose between spherical or flat. (May not work for all object types.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberie si medzi guľovým a plochým tvarom. (Nemusí fungovať pre všetky typy objektov.)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:76
 msgid "Geodesic Object Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre geodetického objektu"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:79
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/patterns/bricks.rst:38
@@ -9779,7 +9779,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:79
 msgid "Subdivide base triangles."
-msgstr ""
+msgstr "Rozdelí základné trojuholníky."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:82 ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:99
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/deform.rst:81
@@ -9832,69 +9832,69 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:82
 msgid "Overall radius."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový polomer."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:85
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/image_movie.rst:216
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/image_movie.rst:231
 msgid "Eccentricity"
-msgstr ""
+msgstr "Vystredenie"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:85
 msgid "Scaling on the X/Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Zmena mierky na osi X/Y."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:88
 msgid "Squish"
-msgstr ""
+msgstr "Stlačenie"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:88
 msgid "Scaling on the Z axis."
-msgstr ""
+msgstr "Zmena mietky na osi Z."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:91
 msgid "Square (X/Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Štvorec (X/Y)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:91
 msgid "Superellipse action in X/Y."
-msgstr ""
+msgstr "Akcia super-elipsy v X/Y."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:94
 msgid "Square (Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Štvorec (Z)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:94
 msgid "Superellipse action in Z."
-msgstr ""
+msgstr "Akcia super-elipsy v Z."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:97
 msgid "Rotate (X/Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotácia (X/Y)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:97
 msgid "Rotate superellipse action in X/Y."
-msgstr ""
+msgstr "Akcia rotácie super-elipsy v osi X/Y."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:100
 msgid "Rotate (Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotácia (Z)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:100
 msgid "Rotate superellipse action in Z."
-msgstr ""
+msgstr "Akcia rotácie super-elipsy v Z."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:104
 msgid "Dual"
-msgstr ""
+msgstr "Duálne"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:103
 msgid "Faces become vertices, vertices become faces, edges flip."
-msgstr ""
+msgstr "Plôšky sa stávajú vrcholmi, vrcholy sa stávajú plôškami, hrany sa prevracajú."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:107
 msgid "Geodesic Object Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy geodetických objektov"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:109
 msgid ""
@@ -9905,11 +9905,13 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:116
 msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Rozostup"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:115
 msgid "Shrink faces in direction. Add or remove rows of faces based on height (Z) or (X/Y)."
 msgstr ""
+"Zmršťovanie plôšok v smere. Pridávanie alebo odstraňovanie riadkov plôšok na základe výšky (Z) "
+"alebo (X/Y)."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:119
 msgid "Rotate around a pivot. Useful for rotating deformation or use with *Gap*."
@@ -9917,7 +9919,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:124
 msgid "Import Your Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Import vašej povrchovej siete"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:126
 msgid ""
@@ -9951,7 +9953,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:139
 msgid "This section allows you to extrude an object along the edges of a mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Táto časť umožňuje vysunúť objekt pozdĺž hrán siete."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:143
 msgid "Hubs"
@@ -9959,7 +9961,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:145
 msgid "This section allows you to place an object at the vertex on a mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Táto časť umožňuje umiestniť objekt na vrchol na povrchovej sieti."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:149
 msgid "Superformula Menu"
@@ -32714,10 +32716,11 @@
 "The Bézier handle is controlled by the **orientation** of the handle bone, independent of its "
 "location."
 msgstr ""
+"Bézierov manipulátor sa riadi **orientáciou** kosti manipulátora nezávisle od jej umiestnenia."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:189
 msgid "Custom Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný manipulátor"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:185
 msgid ""
@@ -44283,7 +44286,7 @@
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/navigating.rst:67
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/movie_image.rst:102
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah"
 
 #: ../../manual/animation/shape_keys/shape_keys_panel.rst:100
 msgid ""
@@ -48216,7 +48219,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/vector_math.rst:90
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/vector_math.rst:95
 msgid "Ceil"
-msgstr "Najvyššia úroveň"
+msgstr "Strop"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:133
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:139
@@ -48268,7 +48271,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/vector_math.rst:81
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/vector_math.rst:86
 msgid "Wrap"
-msgstr "Ovinúť"
+msgstr "Obaliť"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:145
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:151
@@ -77131,7 +77134,7 @@
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:365
 msgid "Sequence strips."
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenčné pásy."
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:367
 msgid ""
@@ -77138,10 +77141,13 @@
 "To add a custom property, search for the *Custom Properties* panel, found at the bottom of most :"
 "doc:`Properties </editors/properties_editor>` or Sidebar region, and hit *Add*."
 msgstr ""
+"Ak chcete pridať svoju vlastnosť, vyhľadajte panel *Vlastnosti*, ktorý sa nachádza v spodnej časti "
+"väčšiny :doc:`Vlastnosti </editor/properties_editor>` alebo v oblasti bočného panela, a stlačte "
+"tlačidlo *Pridať*."
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:372
 msgid "Editing Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava vlastností"
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:375 ../../manual/interface/index.rst:10
 msgid "User Interface"
@@ -77150,22 +77156,24 @@
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:377
 msgid "Custom properties can be edited using the panel available for data types that support it."
 msgstr ""
+"Svoje vlastnosti možno upravovať použitím panela, ktorý je k dispozícii pre typy údajov, ktoré to "
+"podporujú."
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:382
 msgid "Custom Properties edit pop-up."
-msgstr ""
+msgstr "Vyskakovacie okno úprav Vlastnosti."
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:385
 msgid "Property Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov vlastnosti"
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:385
 msgid "The name of the custom property."
-msgstr ""
+msgstr "Názov svojej vlastnosti."
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:409
 msgid "Property Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota vlastnosti"
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:388
 msgid ""
@@ -77172,6 +77180,8 @@
 "This does two things: first it sets the current value of the custom property, and second, it "
 "defines the data type of the property."
 msgstr ""
+"Tým sa vykonajú dve veci: po prvé sa nastaví aktuálna hodnota vlastnej vlastnosti a po druhé sa "
+"definuje typ údajov vlastnosti."
 
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:391
 msgid ""
@@ -77178,19 +77188,21 @@
 "Custom properties can be of the following types: integers, floats, strings, Boolean values, "
 "colors, or vectors of integers or floats."
 msgstr ""
+"Vlastné vlastnosti môžu byť týchto typov: celé čísla, pohyblivá čiarka, reťazce, boolean hodnoty, "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list