[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5491] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: Update and merge

Daniel Thonon noreply at blender.org
Fri Oct 30 23:37:57 CET 2020


Revision: 5491
          https://developer.blender.org/rBMT5491
Author:   dthonon
Date:     2020-10-30 23:37:57 +0100 (Fri, 30 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Update and merge

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/style_guide.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/add_mesh/ant_landscape.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/add_mesh/geodesic_domes.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/materials/index.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/materials/material_utils.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/object/carver.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/render/copy_settings.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/render/index.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/system/demo_mode.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/limits.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/editing/naming.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/editing/parenting.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/editing/properties.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/editing/transform.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/posing/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/pose_library.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/skeleton.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/armatures/skinning/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/motion_tracking/follow_track.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/action.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/follow_path.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/tracking/damped_track.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/tracking/ik_solver.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/tracking/locked_track.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/tracking/spline_ik.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/tracking/stretch_to.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/tracking/track_to.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/copy_transforms.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/limit_distance.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/limit_location.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/limit_rotation.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/maintain_volume.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/transform_cache.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/transform/transformation.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/drivers/troubleshooting.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/drivers/workflow_examples.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/keyframes/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/keyframes/keying_sets.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/lattice.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/markers.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/shape_keys/shape_keys_panel.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/color/alpha_over.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/color/color_balance.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/color/hue_saturation.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/color/tone_map.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/converter/alpha_convert.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/converter/combine_separate.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/distort/flip.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/distort/plane_track_deform.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/blur_node.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/defocus.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/channel_key.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/chroma_key.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/color_key.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/difference_key.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/distance_key.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/ellipse_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/keying.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/matte/luminance_key.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/output/viewer.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/vector/map_value.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/snapping.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/display/overlays.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/regions.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/sidebar.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/channels.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/fcurves/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/fcurves/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/image/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/image/image_settings.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/image/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/strips.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/input.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/navigation.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/converter/color_ramp.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/timeline.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/uv/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/uv/navigating.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/import_export/alembic.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/import_export/collada.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_overrides.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/link_append.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/animation/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/materials/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/properties/data.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/templates/color_ramp.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/keymap/industry_compatible.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-10-30 22:26:21 UTC (rev 5490)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-10-30 22:37:57 UTC (rev 5491)
@@ -487,11 +487,10 @@
 msgstr "Pour apprendre plus sur reStructuredText, consultez :"
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:286
-#, fuzzy
 msgid ""
 "`Sphinx RST Primer <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/"
 "restructuredtext/basics.html>`__"
-msgstr "`Sphinx RST Primer <http://www.sphinx-doc.org/en/stable/rest.html>`__"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:287
 msgid "Good basic introduction."
@@ -498,13 +497,11 @@
 msgstr "Bonne introduction de base."
 
 #: ../../<generated>:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "`Docutils reStructuredText Reference <https://docutils.sourceforge.io/rst."
 "html>`__"
 msgstr ""
-"`Référence de `Docutils reStructuredText reference <http://docutils."
-"sourceforge.net/rst.html>`__"
+""
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:289
 msgid "Links to reference and user documentation."

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po	2020-10-30 22:26:21 UTC (rev 5490)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po	2020-10-30 22:37:57 UTC (rev 5491)
@@ -152,7 +152,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:80
 msgid "Now you will have a build of the manual with translations applied."
-msgstr "À présent vous avez une copie du manuel avec les traductions en place."
+msgstr "À présent, vous disposez d'une copie du manuel avec les traductions en place."
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:84
 msgid "Editing Translation Files"
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:86
 msgid "Now you can edit the PO translation files, e.g:"
-msgstr "Maintenant vous pouvez éditer les fichiers de traduction PO, par ex. :"
+msgstr "Vous pouvez maintenant éditer les fichiers de traduction PO, par ex. :"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:88
 msgid "Original RST File"
@@ -168,7 +168,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:89
 msgid "``manual/getting_started/about_blender/introduction.rst``"
-msgstr "``manual/getting_started/about_blender/introduction.rst``"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:91
 msgid "Generated PO File"
@@ -176,7 +176,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:91
 msgid "``locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started/about_blender/introduction.po``"
-msgstr "``locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started/about_blender/introduction.po``"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:93
 msgid "The modified ``.po`` files can be edited and committed back to svn."
@@ -201,14 +201,8 @@
 msgstr "Garder une trace des chaînes floues"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:110
-msgid ""
-"When the manual is updated, those translations which are outdated will be"
-" marked as fuzzy. To keep track with that, you can use a tool we created "
-"for that task."
-msgstr ""
-"Quand le manuel est mis à jour, les traductions qui sont dépassées seront"
-" marquées floues (fuzzy). Pour en garder la trace, vous pouvez utiliser "
-"un outil que nous avons créé pour cette tâche."
+msgid "When the manual is updated, those translations which are outdated will be marked as fuzzy. To keep track with that, you can use a tool we created for that task."
+msgstr "Quand le manuel est mis à jour, les traductions qui sont dépassées seront marquées floues (fuzzy). Pour en garder la trace, vous pouvez utiliser un outil que nous avons créé pour cette tâche."
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:113
 msgid "You can do this by running::"
@@ -215,20 +209,12 @@
 msgstr "Vous pouvez faire cela en lançant ::"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:117
-msgid ""
-"This will only give a quick summary however, you can get more information"
-" by running::"
-msgstr ""
-"Ceci va seulement fournir un résumé rapide. Cependant, vous pouvez avoir "
-"plus d'information en lançant ::"
+msgid "This will only give a quick summary however, you can get more information by running::"
+msgstr "Ceci va seulement fournir un résumé rapide. Cependant, vous pouvez avoir plus d'information en lançant ::"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:121
-msgid ""
-"You should get a list of all the files with information about the number "
-"of empty and fuzzy strings. For more options see::"
-msgstr ""
-"Vous devriez obtenir une liste de tous les fichiers avec l'information "
-"sur le nombre de chaînes vides et floues. Pour plus d'options, voir ::"
+msgid "You should get a list of all the files with information about the number of empty and fuzzy strings. For more options see::"
+msgstr "Vous devriez obtenir une liste de tous les fichiers avec l'information sur le nombre de chaînes vides et floues. Pour plus d'options, voir ::"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:128
 msgid "Updating PO Files"
@@ -235,19 +221,8 @@
 msgstr "Mise à jour des fichiers PO"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:130
-msgid ""
-"As the original manual changes, the templates will need updating. Note, "
-"doing this is not required, as administrator usually update the files for"
-" all languages at once. This allows all languages to be on the same "
-"version of the manual. However, if you need to update the files yourself,"
-" it can be done as follows::"
-msgstr ""
-"Comme le manuel d'origine change, les modèles devront être mis à jour. "
-"Notez que cela n'est pas obligatoire, car l'administrateur met "
-"habituellement à jour les fichiers pour toutes les langues en même temps."
-" Ceci permet que toutes les langues soient à la même version du manuel. "
-"Cependant, si vous devez mettre à jour les fichiers vous-même, cela peut "
-"être fait comme suit :"
+msgid "As the original manual changes, the templates will need updating. Note, doing this is not required, as administrator usually update the files for all languages at once. This allows all languages to be on the same version of the manual. However, if you need to update the files yourself, it can be done as follows::"
+msgstr "Comme le manuel d'origine change, les modèles devront être mis à jour. Notez que cela n'est pas obligatoire, car l'administrateur met habituellement à jour les fichiers pour toutes les langues en même temps. Ceci permet que toutes les langues soient à la même version du manuel. Cependant, si vous devez mettre à jour les fichiers vous-même, cela peut être fait comme suit :"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:138
 msgid "The updated templates can then be committed to svn."
@@ -254,12 +229,8 @@
 msgstr "Les modèles mis à jour peuvent être renvoyés au dépôt svn."
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:142
-msgid ""
-"A guide how to add a new language can be found in the "
-":doc:`/about/contribute/translations/add_language`."
-msgstr ""
-"un guide pour ajouter une nouvelle langue se trouve dans "
-":doc:`/about/contribute/translations/add_language`."
+msgid "A guide how to add a new language can be found in the :doc:`/about/contribute/translations/add_language`."
+msgstr "un guide pour ajouter une nouvelle langue se trouve dans :doc:`/about/contribute/translations/add_language`."
 
 #~ msgid "Download the tools/ folder::"
 #~ msgstr "Téléchargez le dossier tools/ ::"
@@ -382,13 +353,9 @@
 #~ "automatically built online, e.g: "
 #~ "https://docs.blender.org/manual/fr/dev/"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ceci est facultatif, les traductions "
-#~ "sont automatiquement construites en ligne, "
-#~ "par exemple : "
-#~ "https://docs.blender.org/manual/fr/dev/"
 
 #~ msgid "If you are on Windows and do not have ``make``, run::"
-#~ msgstr "Si vous êtes sous Windows et que vous n'avez pas de ``make``, lancez ::"
+#~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "Instructions on this page are based "
@@ -395,10 +362,6 @@
 #~ "on `Sphinx Intl documentation <https://www"
 #~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html>`__."
 #~ msgstr ""
-#~ "Les instructions sur cette page sont "
-#~ "basées sur la documentation de `Sphinx"
-#~ " Intl <https://www.sphinx-"
-#~ "doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html>`__."
 
 #~ msgid "On Linux and macOS run::"
 #~ msgstr ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/style_guide.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/style_guide.po	2020-10-30 22:26:21 UTC (rev 5490)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/style_guide.po	2020-10-30 22:37:57 UTC (rev 5491)
@@ -42,7 +42,7 @@
 "The translations are licensed under the same :doc:`/copyright` as the "
 "original."
 msgstr ""
-"Les traductions sont mises sous le même  :doc:`/copyright`que le texte "
+"Les traductions sont mises sous la même :doc:`/copyright` que le texte "
 "original."
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/style_guide.rst:15
@@ -103,7 +103,7 @@
 "You probably will not find the original scene if it is a screenshot of a "
 "file and it is too much load on the server (and too much work for you)."
 msgstr ""
-"Probablement vous ne trouverez pas la scène d'origine si c'est une "
+"Vous ne trouverez probablement pas la scène d'origine si c'est une "
 "capture d'écran d'un fichier et qu'il y a trop de charge sur le serveur "
 "(et trop de travail pour vous)."
 

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/add_mesh/ant_landscape.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/addons/add_mesh/ant_landscape.po	2020-10-30 22:26:21 UTC (rev 5490)

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list