[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5430] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po: Minor fixes and polishing

Pep noreply at blender.org
Sat Oct 24 22:29:35 CEST 2020


Revision: 5430
          https://developer.blender.org/rBMT5430
Author:   pepribal
Date:     2020-10-24 22:29:34 +0200 (Sat, 24 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Minor fixes and polishing

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po	2020-10-24 15:59:57 UTC (rev 5429)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po	2020-10-24 20:29:34 UTC (rev 5430)
@@ -9,15 +9,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-11 14:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 19:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra Gatica <yainvieyra at gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:4
 msgid "Introduction"
@@ -24,57 +25,28 @@
 msgstr "Introducción"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to Blender! Blender is a free and open-source 3D creation suite."
 msgstr "Bienvenido a Blender, la suite de animación 3D libre y de código abierto."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:8
-msgid ""
-"With Blender, you can create 3D visualizations such as still images, 3D "
-"animations, VFX shots, and video editing. It is well suited to "
-"individuals and small studios who benefit from its unified pipeline and "
-"responsive development process."
-msgstr ""
+msgid "With Blender, you can create 3D visualizations such as still images, 3D animations, VFX shots, and video editing. It is well suited to individuals and small studios who benefit from its unified pipeline and responsive development process."
+msgstr "Con Blender puedes crear visualizaciones 3D, tales como imágenes fijas, animaciones 3D, efectos visuales y edición de vídeo. Es muy indicado para personas individuales y pequeños estudios que pueden beneficiarse de su pipeline unificado y su proceso de desarrollo responsivo."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Being a cross-platform application, Blender runs on Linux, macOS, as well"
-" as Windows systems. It also has relatively small memory and drive "
-"requirements compared to other 3D creation suites. Its interface uses "
-"OpenGL to provide a consistent experience across all supported hardware "
-"and platforms."
-msgstr ""
-"Blender es una aplicación multiplataforma que se ejecuta en sistemas "
-"Linux, macOS y Windows. Blender también tiene requisitos de memoria y "
-"almacenamiento relativamente pequeños en comparación con otras suites de "
-"creación 3D. Su interfaz utiliza OpenGL y proporciona una experiencia "
-"consistente en todos los equipos y plataformas compatibles."
+msgid "Being a cross-platform application, Blender runs on Linux, macOS, as well as Windows systems. It also has relatively small memory and drive requirements compared to other 3D creation suites. Its interface uses OpenGL to provide a consistent experience across all supported hardware and platforms."
+msgstr "Blender es una aplicación multiplataforma que se ejecuta en sistemas Linux, macOS y Windows. Blender también tiene requisitos de memoria y almacenamiento relativamente pequeños en comparación con otras suites de creación 3D. Su interfaz utiliza OpenGL y proporciona una experiencia consistente en todos los equipos y plataformas compatibles."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:21
 msgid "Who uses Blender?"
-msgstr "Quien utiliza Blender?"
+msgstr "¿Quién utiliza Blender?"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:23
-msgid ""
-"Blender has a wide variety of tools making it suitable for almost any "
-"sort of media production. People and studios around the world use it for "
-"hobby projects, commercials, and feature films."
-msgstr ""
-"Blender tiene una amplia variedad de herramientas que lo hacen adecuado "
-"para casi cualquier tipo de producción de medios. Las personas y estudios"
-" de todo el mundo lo utilizan para proyectos de hobby, comerciales y "
-"películas."
+msgid "Blender has a wide variety of tools making it suitable for almost any sort of media production. People and studios around the world use it for hobby projects, commercials, and feature films."
+msgstr "Blender tiene una amplia variedad de herramientas que lo hacen adecuado para casi cualquier tipo de producción audiovisual. Personas y estudios de todo el mundo lo utilizan como hobby o para proyectos comerciales y películas."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check out the `User Stories page <https://www.blender.org/about/user-"
-"stories/>`__ on the Blender website for more examples."
-msgstr ""
-"Echa un vistazo a las `Historias de Usuarios "
-"<https://www.blender.org/features/user-stories/>`__ en la web de Blender "
-"para más ejemplos."
+msgid "Check out the `User Stories page <https://www.blender.org/about/user-stories/>`__ on the Blender website for more examples."
+msgstr "Echa un vistazo a las `Historias de Usuarios <https://www.blender.org/about/user-stories/>`__ en la web de Blender para más ejemplos."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:31
 msgid "Key Features"
@@ -81,60 +53,28 @@
 msgstr "Características clave"
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:33
-msgid ""
-"Blender is a fully integrated 3D content creation suite, offering a broad"
-" range of essential tools, including :doc:`Modeling "
-"</modeling/introduction>`, :doc:`Rendering </render/introduction>`, "
-":doc:`Animation & Rigging </animation/introduction>`, :doc:`Video Editing"
-" </video_editing/index>`, :doc:`VFX </movie_clip/index>`, "
-":doc:`Compositing </compositing/introduction>`, :doc:`Texturing "
-"</editors/uv/introduction>`, and many types of :doc:`Simulations "
-"</physics/introduction>`."
-msgstr ""
-"Es una suite de creación de contenido 3D totalmente integrada, que ofrece"
-" una amplia gama de herramientas esenciales, incluyendo :doc:`Modelado "
-"</modeling/introduction>`, :doc:`Renderizado </render/introduction>`, "
-":doc:`Animación y Rigging </animation/introduction>`, :doc:`Edición de "
-"Video </video_editing/index>`, :doc:`VFX </movie_clip/index>`, "
-":doc:`Composición </compositing/introduction>`, :doc:`Texturizado "
-"</editors/uv/introduction>`, y algunos tipos de :doc:`Simulaciones "
-"</physics/introduction>`."
+msgid "Blender is a fully integrated 3D content creation suite, offering a broad range of essential tools, including :doc:`Modeling </modeling/introduction>`, :doc:`Rendering </render/introduction>`, :doc:`Animation & Rigging </animation/introduction>`, :doc:`Video Editing </video_editing/index>`, :doc:`VFX </movie_clip/index>`, :doc:`Compositing </compositing/introduction>`, :doc:`Texturing </editors/uv/introduction>`, and many types of :doc:`Simulations </physics/introduction>`."
+msgstr "Blender es una suite de creación de contenido 3D totalmente integrada, que ofrece una amplia gama de herramientas esenciales, incluyendo :doc:`Modelado </modeling/introduction>`, :doc:`Renderizado </render/introduction>`, :doc:`Animación y Rigging </animation/introduction>`, :doc:`Edición de Video </video_editing/index>`, :doc:`VFX </movie_clip/index>`, :doc:`Composición </compositing/introduction>`, :doc:`Texturizado </editors/uv/introduction>`, y algunos tipos de :doc:`Simulaciones </physics/introduction>`."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:42
-msgid ""
-"It is cross platform, with an OpenGL GUI that is uniform on all major "
-"platforms (and customizable with Python scripts)."
-msgstr ""
-"Es multiplataforma, con una OpenGL GUI que es uniforme en todas las "
-"plataformas principales (y personalizable con scripts de Python)."
+msgid "It is cross platform, with an OpenGL GUI that is uniform on all major platforms (and customizable with Python scripts)."
+msgstr "Es multiplataforma, con una interfaz gráfica OpenGL que es uniforme en todas las plataformas principales (y personalizable con scripts de Python)."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:44
-msgid ""
-"It has a high-quality 3D architecture, enabling fast and efficient "
-"creation workflow."
-msgstr ""
-"Tiene una arquitectura 3D de alta calidad, lo que permite un flujo de "
-"trabajo de creación rápida y eficiente."
+msgid "It has a high-quality 3D architecture, enabling fast and efficient creation workflow."
+msgstr "Tiene una arquitectura 3D de alta calidad, lo que permite un flujo de trabajo de creación rápida y eficiente."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:45
-msgid ""
-"It boasts active community support, see `blender.org/community "
-"<https://www.blender.org/community>`__ for an extensive list of sites."
-msgstr ""
-"Cuenta con un apoyo activo de la comunidad, visita `blender.org/community"
-" <https://www.blender.org/community>`__ para una extensa lista de sitios."
+msgid "It boasts active community support, see `blender.org/community <https://www.blender.org/community>`__ for an extensive list of sites."
+msgstr "Cuenta con un apoyo activo de la comunidad, visita `blender.org/community <https://www.blender.org/community>`__ para una extensa lista de sitios."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:47
 msgid "It has a small executable, which is optionally portable."
-msgstr "Tiene un pequeño ejecutable, que es opcionalmente portátil."
+msgstr "Tiene un pequeño ejecutable, que es, opcionalmente, portable."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:49
-msgid ""
-"You can download the latest version of Blender `here "
-"<https://www.blender.org/download/>`__."
-msgstr ""
-"Puede descargar la última versión de Blender 'aquí "
-"<https://www.blender.org/download/>`__."
+msgid "You can download the latest version of Blender `here <https://www.blender.org/download/>`__."
+msgstr "Puedes descargar la última versión de Blender `aquí <https://www.blender.org/download/>`__."
 
 #: ../../manual/getting_started/about/introduction.rst:53
 msgid "A rendered image being post-processed."
@@ -141,63 +81,24 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list