[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5420] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting: Spanish translation of the folder addons/lighting

Marcos Lede noreply at blender.org
Sat Oct 17 23:17:11 CEST 2020


Revision: 5420
          https://developer.blender.org/rBMT5420
Author:   marcos_lede
Date:     2020-10-17 23:17:11 +0200 (Sat, 17 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Spanish translation of the folder addons/lighting

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/dynamic_sky.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/index.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/sun_position.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/trilighting.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/dynamic_sky.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/dynamic_sky.po	2020-10-17 19:25:14 UTC (rev 5419)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/dynamic_sky.po	2020-10-17 21:17:11 UTC (rev 5420)
@@ -4,10 +4,8 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.81 Manual 2.81\n"
+msgstr "Project-Id-Version: Blender 2.81 Manual 2.81\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-03 13:12-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@@ -28,63 +26,63 @@
 "additional options to tweak. With this single add-on you can create "
 "interior, exterior or any type of natural lighting with just a few "
 "clicks."
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Sky es un add-on para crear soles y cielos procedurales con muchas opciones adicionales para modificar. Con este simple add-on puedes crear iluminación interior, exterior o cualquier tipo de iluminación natural con sólo algunos clicks."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:13
 msgid ""
 "The Authors documentation can be found on the `author's site "
 "<http://www.dragoneex.com/downloads/dynamic-skyadd-on>`__."
-msgstr ""
+msgstr "La documentación de los Autores puede ser encontrada en `el sitio de los autores <http://www.dragoneex.com/downloads/dynamic-skyadd-on>`__."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:18
 msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Activación"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:20
 msgid "Open Blender and go to Preferences then the Add-ons tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abre Blender y ve a Preferences, entonces a la pestaña Add-ons."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:21
 msgid "Click Lighting then Dynamic Sky to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona Lighting: Dynamic Sky para habilitar el script."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:25
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:31
 msgid "Located in the :menuselection:`3D Viewport --> Sidebar --> Create tab`."
-msgstr ""
+msgstr "Ubicado en la pestaña :menuselection:`3D Viewport --> Sidebar --> Create`."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:35
 msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:37
 msgid ""
 "In the :menuselection:`3D Viewport --> Sidebar --> Create tab` press the "
 "*Create* button to run the script."
-msgstr ""
+msgstr "En la  :menuselection:`pestaña 3D Viewport --> Sidebar --> Create`, presiona el botón *Create* para correr el script."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:38
 msgid ""
 "Open the :menuselection:`Properties --> World tab` and choose "
 "``Dynamic_1`` in the World data-block menu."
-msgstr ""
+msgstr "Abre la :menuselection:`pestaña Properties --> World` y elige ``Dynamic_1`` en el menú de bloques de datos del mundo."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:40
 msgid ""
 "Back in the Sidebar panel you will have new settings to adjust your sky. "
 "You can also adjust the world settings in the Shader editor."
-msgstr ""
+msgstr "De vuelta en el panel Sidebar, tendrás nuevas opciones para ajustar tu cielo. También puedes ajustar las opciones del mundo en el editor Shader."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:44
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:47
 msgid "Lighting"
@@ -92,23 +90,23 @@
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:48
 msgid "Creates a Dynamic Sky for Cycles/Eevee."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un Cielo Dinámico para Cycles/Eevee."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:49
 msgid ":menuselection:`3D Viewport --> Sidebar --> Create tab`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Pestaña 3D Viewport --> Sidebar --> Create`"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:50
 msgid "lighting_dynamic_sky.py"
@@ -116,7 +114,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:51
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:52
@@ -125,11 +123,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenedor"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:53
 msgid "GPL"
@@ -137,19 +135,19 @@
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Support Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Soporte"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:54
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:55
 msgid "This add-on is bundled with Blender."
-msgstr ""
+msgstr "Este add-on está empaquetado con Blender."
 
 #~ msgid "Installation"
 #~ msgstr ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/index.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/index.po	2020-10-17 19:25:14 UTC (rev 5419)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/index.po	2020-10-17 21:17:11 UTC (rev 5420)
@@ -4,10 +4,8 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.81 Manual 2.81\n"
+msgstr "Project-Id-Version: Blender 2.81 Manual 2.81\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-19 14:49-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@@ -24,7 +22,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/lighting/index.rst:6
 msgid "These add-ons relate to lighting and lighting sets."
-msgstr ""
+msgstr "Estos add-ons se relacionan con la iluminación y los equipos de iluminación."
 
 #~ msgid "Work In Progress"
 #~ msgstr ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/sun_position.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/sun_position.po	2020-10-17 19:25:14 UTC (rev 5419)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/lighting/sun_position.po	2020-10-17 21:17:11 UTC (rev 5420)
@@ -4,10 +4,8 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
+msgstr "Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-03 13:12-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@@ -30,33 +28,33 @@
 "location, time and date. It is based on the Earth System Research "
 "Laboratory's `online calculator "
 "<https://www.esrl.noaa.gov/gmd/grad/solcalc>`__."
-msgstr ""
+msgstr "Sun Position permite posicionar y animar al Sol (con un cierto grado de precisión), para simular la iluminación natural del mundo real. Utiliza características físicas para posicionar al Sol en la escena: ubicación geográfica, horario y fecha. Está basado en la calculadora en línea del Laboratorio de Investigación del Sistema Terrestre <https://www.esrl.noaa.gov/gmd/grad/solcalc>`__."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:15
 msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Activación"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:17
 msgid "Open Blender and go to Preferences then the Add-ons tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abre Blender y ve a Preferences, entonces a la pestaña Add-ons."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:18
 msgid "Click Lighting then Sun Position to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona Lighting: Sun Position para habilitar el script."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:22
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:24
 msgid ""
 "Located in the :menuselection:`Properties --> World --> Sun Position "
 "panel`."
-msgstr ""
+msgstr "Ubicado en el :menuselection:`panel Properties --> World --> Sun Position`."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:28
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:30
 msgid ""
@@ -64,11 +62,11 @@
 "allows you to animate the Sun realistically, while the `Sun + HDRI "
 "Texture Mode`_ is useful for synchronizing a sun light to an HDRI "
 "texture."
-msgstr ""
+msgstr "Este add-on tiene dos modos distintos de operación: el `Modo Normal`_ te permite animar al sol de forma realista, mientras que el `Modo Sol + Textura HDRI`_ es útil para sincronizar una luz solar con una textura HDRI."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:34
 msgid "The usage mode can be selected from the top of the Sun Position panel."
-msgstr ""
+msgstr "El modo de uso puede ser seleccionado desde la parte superior del panel Sun Position."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:38
 msgid "Normal Mode"
@@ -79,7 +77,7 @@
 "This is the mode by default. After selecting the time and place, you can "
 "set up a sun light, a sky texture, and a collection to serve as "
 "visualization."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el modo por defecto. Después de seleccionar el horario y el lugar, puedes establecer una luz solar, una textura de cielo, y una colección que va a servir como visualización."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:45
 msgid "Use Object"
@@ -91,7 +89,7 @@
 "and place. Its position will be updated every time you change the "
 "location or time, and you can thus create animations by setting keyframes"
 " on them."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona al objeto sol, que será ubicado de acuerdo con el horario y el lugar elegido. Su posición será actualizada cada vez que cambies la ubicación o el horario y, de esta forma, puedes crear animaciones al establecer keyframes sobre los mismos."
 
 #: ../../manual/addons/lighting/sun_position.rst:53
 msgid "Use Collection"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list