[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5392] trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES: Update r7214

Aaron Carlisle noreply at blender.org
Sun Oct 11 21:13:38 CEST 2020


Revision: 5392
          https://developer.blender.org/rBMT5392
Author:   Blendify
Date:     2020-10-11 21:13:37 +0200 (Sun, 11 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Update r7214

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT7214

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/patch_commit.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced/command_line/render.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced/scripting/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/follow_path.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/camera_view.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/fcurves/modifiers.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/editors/preferences/experimental.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/editors/timeline.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/editors/uv/navigating.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/files/media/video_formats.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/glossary/index.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/grease_pencil/modifiers/generate/array.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/modeling/curves/properties/geometry.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/modeling/meshes/editing/edge/bevel.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/modeling/meshes/selecting/similar.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/modeling/meshes/tools/loop.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/modeling/meshes/tools/toolbar.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/modeling/volumes/properties.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/movie_clip/masking/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/movie_clip/tracking/clip/properties/stabilization/workflow.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/dynamic_paint/brush.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/fluid/type/domain/gas/viewport_display.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/fixed.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/generic.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/generic_spring.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/hinge.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/motor.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/piston.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/point.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/constraints/types/slider.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/cycles/baking.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/cycles/gpu_rendering.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/converter/shader_to_rgb.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/input/ao.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/input/bevel.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/shader/hair_principled.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/shader/principled.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/shader/specular_bsdf.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/scene_layout/object/editing/convert.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/modifiers.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/patch_commit.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/patch_commit.po	2020-10-11 19:11:32 UTC (rev 5391)
+++ trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/patch_commit.po	2020-10-11 19:13:37 UTC (rev 5392)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Руководство по Blender 2.78\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 17:01+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-11 14:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-27 21:54+0500\n"
 "Last-Translator: Mingun <alexander_sergey at mail.ru>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,17 +18,17 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:5
 msgid "Patch & Commit"
 msgstr "Заплатки и фиксации"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:8
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:10
 msgid "Submit Patches"
 msgstr "Отправка заплаток"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:12
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The first few times you make changes to the manual, you will need to "
@@ -43,20 +43,20 @@
 "также что вы случайно не сломали что-нибудь жизненно важное, привыкая к "
 "системе."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:15
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:17
 msgid "In order to submit a patch, follow this process:"
 msgstr "Чтобы отправить заплатку, выполните следующие шаги:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:17
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:19
 #, fuzzy
 msgid "Make any changes that you want."
 msgstr "Внесите необходимые изменения"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:18
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:20
 msgid "Create a patch file by running::"
 msgstr "Создайте файл заплатки, выполнив команду::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:22
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:24
 msgid ""
 "This creates a simple text file that shows what text was added, removed "
 "or changed between your working files and the central repository."
@@ -65,7 +65,7 @@
 "или изменённые в вашей рабочей копии файлы по сравнению с центральным "
 "хранилищем."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:25
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:27
 msgid ""
 "If you have created or deleted files, you will need to run ``svn add "
 "/path/to/file`` or ``svn rm /path/to/file`` before creating the diff. To "
@@ -76,7 +76,7 @@
 "файла заплатки. Для просмотра списка затронутых файлов воспользуйтесь "
 "командой ``svn status``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:27
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:29
 msgid ""
 "`Upload the diff file here "
 "<https://developer.blender.org/differential/diff/create/>`__. If you do "
@@ -88,7 +88,7 @@
 "ещё нет учётной записи, вы должны сперва `зарегистрироваться "
 "<https://developer.blender.org/auth/register/>`__."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:30
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:32
 msgid ""
 "After submitting the diff, you will be asked to \"Create a new Revision\""
 " before you can add a title and description of your changes."
@@ -96,7 +96,7 @@
 "После отправки заплатки вам предложат «Создать новую ревизию», прежде чем"
 " вы сможете добавить заголовок и описание к вашим изменениям."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:32
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:34
 msgid ""
 "Please check if the Documentation project is assigned in the tag's field "
 "in order to notify the team of your patch. You can also :ref:`contact "
@@ -104,15 +104,17 @@
 "chat`."
 msgstr ""
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:35
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:37
+#, fuzzy
 msgid ""
 "They will review your patch and let you know about any changes you could "
-"make, or commit the patch if it is accepted."
+"make. If there is no issue, your patch will be accepted and then "
+"committed by the team of your patch."
 msgstr ""
 "Они рассмотрят вашу заплатку и дадут вам знать о том, что нужно внести "
 "ещё несколько изменений, либо зафиксируют её, если она будет принята."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:40
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:42
 msgid ""
 "If your patch includes changes to or additional images, simply attach "
 "them when you are creating the revision."
@@ -120,7 +122,7 @@
 "Если ваша заплатка включает изменения в изображениях, либо добавление "
 "новых изображений, просто прикрепите их при создании ревизии."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:43
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:45
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Straightforward patches are bound to be accepted very quickly. Once you "
@@ -132,23 +134,22 @@
 "обратная связь вам будет больше не нужна, мы уберём человека посередине и"
 " дадим вам прямой доступ к редактированию руководства."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:49
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:51
 msgid "Commit Directly"
 msgstr "Непосредственная фиксация"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:51
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:53
 msgid ""
-"Instead of creating a patch file, committing will submit the change "
-"directly to our central repository."
+"Once you are provided with the direct access to edit the manual, you can "
+"start commiting directly instead of creating a patch file. Doing this "
+"will submit the change directly to our central repository."
 msgstr ""
-"Вместо создания файла заплатки фиксация отправляет изменения напрямую в "
-"наше центральное хранилище."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:53
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:57
 msgid "All you need to do now is run::"
 msgstr "Всё, что вам нужно для этого сделать – это выполнить команду::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:57
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:61
 msgid ""
 "If you leave out ``-m \"message\"``, you will be prompted to type the "
 "message in a text editor."
@@ -156,11 +157,11 @@
 "Если вы опустите ``-m \"сообщение\"``, вас попросят ввести его в "
 "текстовом редакторе."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:59
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:63
 msgid "Do not forget to always run ``svn update`` before committing."
 msgstr "Не забывайте всегда запускать команду ``svn update`` перед фиксацией."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:61
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:65
 msgid ""
 "Then you will be asked for your user name (from "
 "``developer.blender.org``) and password before the change is committed."
@@ -169,7 +170,7 @@
 "имя пользователя (то, с которым вы регистрировались на "
 "``developer.blender.org``) и пароль."
 
-#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:64
+#: ../../manual/about/contribute/patch_commit.rst:68
 msgid ""
 "Your modified files are uploaded to the central repository for others to "
 "work with and continue collaborating. Commits are tracked in the "
@@ -230,3 +231,12 @@
 #~ "IRC channel."
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of creating a patch file, "
+#~ "committing will submit the change "
+#~ "directly to our central repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо создания файла заплатки фиксация "
+#~ "отправляет изменения напрямую в наше "
+#~ "центральное хранилище."
+

Modified: trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po	2020-10-11 19:11:32 UTC (rev 5391)
+++ trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/about/contribute/translations/contribute.po	2020-10-11 19:13:37 UTC (rev 5392)
@@ -12,18 +12,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Руководство по Blender 2.78\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 13:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-11 14:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 01:45+0200\n"
 "Last-Translator: Viacheslav Atroschenko <v.v.atroschenko at gmail.com>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:5
 msgid "Contribute"
@@ -32,34 +31,35 @@
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:7
 msgid ""
 "On this page French (``fr``) is used for examples. However, it can be "
-"replaced with other `languages codes <https://www.gnu.org/software/gettext/"
-"manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>`__. So, be sure to change the ``/"
-"fr`` suffixes in this guide to the language you are translating!"
+"replaced with other `languages codes "
+"<https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-"
+"Codes.html>`__. So, be sure to change the ``/fr`` suffixes in this guide "
+"to the language you are translating!"
 msgstr ""
-"На этой странице французский язык (``fr``) используется для примера, однако "
-"вы можете заменить его другой `код языка  <https://www.gnu.org/software/"
-"gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>`__. Убедитесь, что "
-"сменили ``/fr`` суффиксы в вашем гайде на суффиксы того языка, на котором вы "
-"осуществляете перевод!"
+"На этой странице французский язык (``fr``) используется для примера, "
+"однако вы можете заменить его другой `код языка  "
+"<https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-"
+"Codes.html>`__. Убедитесь, что сменили ``/fr`` суффиксы в вашем гайде на "
+"суффиксы того языка, на котором вы осуществляете перевод!"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/contribute.rst:11
 msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list