[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5375] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Sun Oct 4 18:08:07 CEST 2020


Revision: 5375
          https://developer.blender.org/rBMT5375
Author:   fanthomas
Date:     2020-10-04 18:08:07 +0200 (Sun, 04 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/reflection_cubemaps.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/reflection_planes.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/introduction.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/introduction.po	2020-10-04 15:48:36 UTC (rev 5374)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/introduction.po	2020-10-04 16:08:07 UTC (rev 5375)
@@ -10,15 +10,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-08 17:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 21:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: phan <phahoatho at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/render/eevee/light_probes/introduction.rst:4
 msgid "Introduction"
@@ -34,16 +35,14 @@
 "éclairer la scène en utilisant la lumière indirecte."
 
 #: ../../manual/render/eevee/light_probes/introduction.rst:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are three different probe types. One for diffuse lighting, two for "
 "specular lighting."
 msgstr ""
-"Il existe trois différents types de sonde. Un pour l'éclairage pour la "
-"lumière diffuse, deux pour l'éclairage spéculaire."
+"Il existe trois différents types de sonde. Un pour l'éclairage diffus, "
+"deux pour l'éclairage spéculaire."
 
 #: ../../manual/render/eevee/light_probes/introduction.rst:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These types of objects are only useful for Eevee (and by extension, the "
 "Material Preview mode). They are meant to guide the engine to compute "
@@ -50,6 +49,5 @@
 "better lighting quickly."
 msgstr ""
 "Ces types d'objets ne sont utiles que pour Eevee (et par extension, au "
-"mode lookdev). Ils sont conçus pour guider le moteur à calculer plus "
-"rapidement un meilleur éclairage."
-
+"mode *Material Preview*). Ils sont conçus pour guider le moteur à "
+"calculer plus rapidement un meilleur éclairage."

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.po	2020-10-04 15:48:36 UTC (rev 5374)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.po	2020-10-04 16:08:07 UTC (rev 5375)
@@ -10,15 +10,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-24 16:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-19 20:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: phan <phahoatho at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:4
 msgid "Irradiance Volumes"
@@ -26,20 +27,19 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:6
 msgid ""
-"Diffuse indirect lighting is stored in volumetric arrays. These arrays "
-"are defined by the user using Irradiance Volume objects. They control how"
-" arrays are placed in the world as well as their resolution."
+"Diffuse indirect lighting is stored in volumetric arrays. These arrays are "
+"defined by the user using Irradiance Volume objects. They control how arrays "
+"are placed in the world as well as their resolution."
 msgstr ""
-"L'éclairage indirect diffus est enregistré dans des collections "
-"volumétriques. Ces collections sont définies par l'utilisateur en "
-"utilisant des objets *Irradiance Volumes*. Elles contrôlent comment le "
-"placement des collections sont placées dans le *world* ainsi que leur "
-"résolution."
+"L'éclairage indirect diffus est enregistré dans des collections volumétriques. "
+"Ces collections sont définies par l'utilisateur en utilisant des objets "
+"*Irradiance Volumes*. Elles contrôlent comment le placement des collections "
+"sont placées dans le *world* ainsi que leur résolution."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:10
 msgid ""
-"Lighting is computed at the dot positions visible when the Irradiance "
-"Volume object is selected."
+"Lighting is computed at the dot positions visible when the Irradiance Volume "
+"object is selected."
 msgstr ""
 "L'éclairage est calculé aux positions des points visibles quand l'objet "
 "*Irradiance Volume* est sélectionné."
@@ -46,23 +46,21 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:14
 msgid ""
-":doc:`Indirect Lighting "
-"</render/eevee/render_settings/indirect_lighting>`."
+":doc:`Indirect Lighting </render/eevee/render_settings/indirect_lighting>`."
 msgstr ""
-":doc:`Éclairage indirect "
-"</render/eevee/render_settings/indirect_lighting>`."
+":doc:`Éclairage indirect </render/eevee/render_settings/indirect_lighting>`."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:16
 msgid ""
-"If Ambient Occlusion is enabled, it will be applied onto diffuse indirect"
-" lighting. If both Ambient Occlusion and \"Bent Normals\" are enabled the"
-" indirect lighting will be sampled from the least occluded direction and "
-"appear more correct."
+"If Ambient Occlusion is enabled, it will be applied onto diffuse indirect "
+"lighting. If both Ambient Occlusion and \"Bent Normals\" are enabled the "
+"indirect lighting will be sampled from the least occluded direction and appear "
+"more correct."
 msgstr ""
-"Si *Ambient Occlusion* est activé, il sera appliqué sur l'éclairage "
-"indirect diffus. Si *Ambient Occlusion* et \"Bent Normals\" sont tous les"
-" deux activés, l'éclairage indirect sera échantillonné depuis la "
-"direction la moins occluse et apparaîtra plus correct."
+"Si *Ambient Occlusion* est activé, il sera appliqué sur l'éclairage indirect "
+"diffus. Si *Ambient Occlusion* et \"Bent Normals\" sont tous les deux activés, "
+"l'éclairage indirect sera échantillonné depuis la direction la moins occluse et "
+"apparaîtra plus correct."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:20
 msgid "Reference"
@@ -81,27 +79,25 @@
 msgstr ""
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:26
-#, fuzzy
 msgid ""
-"A probe object only influences the lighting of nearby surfaces. This "
-"influence zone is defined by the Distance parameter and object scaling. "
-"The influence distance varies a bit, depending on the probe type."
+"A probe object only influences the lighting of nearby surfaces. This influence "
+"zone is defined by the Distance parameter and object scaling. The influence "
+"distance varies a bit, depending on the probe type."
 msgstr ""
-"Un objet *probe* influence uniquement l'éclairage des surfaces voisines. "
-"Cette zone d'influence est définie par le paramètre *Distance* et la mise"
-" à l'échelle d'objet. La distance d'influence varie légèrement, selon le "
-"type de *probe*."
+"Un objet *probe* influence uniquement l'éclairage des surfaces voisines. Cette "
+"zone d'influence est définie par le paramètre *Distance* et la mise à l'échelle "
+"d'objet. La distance d'influence varie légèrement, selon le type de *probe*."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:30
 msgid ""
-"For Irradiance Volumes, the influence inside the volume is always 100%. "
-"The influence decays only outside of the volume until the distance to the"
-" volume reaches the Distance parameter value (in local space)."
+"For Irradiance Volumes, the influence inside the volume is always 100%. The "
+"influence decays only outside of the volume until the distance to the volume "
+"reaches the Distance parameter value (in local space)."
 msgstr ""
-"Pour les *Irradiance Volumes*, l'influence à l'intérieur du volume est "
-"toujours de 100%. L'influence ne s'affaiblit qu'en dehors du volume "
-"jusqu'à ce que la distance au volume atteint la valeur du paramètre "
-"*Distance* (dans l'espace local)."
+"Pour les *Irradiance Volumes*, l'influence à l'intérieur du volume est toujours "
+"de 100%. L'influence ne s'affaiblit qu'en dehors du volume jusqu'à ce que la "
+"distance au volume atteint la valeur du paramètre *Distance* (dans l'espace "
+"local)."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:35
 msgid "Falloff"
@@ -109,11 +105,11 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:35
 msgid ""
-"Percentage of the influence distance during which the influence of a "
-"probe fades linearly."
+"Percentage of the influence distance during which the influence of a probe "
+"fades linearly."
 msgstr ""
-"Pourcentage de la distance d'influence sur laquelle l'influence d'une "
-"sonde diminue linéairement."
+"Pourcentage de la distance d'influence sur laquelle l'influence d'une sonde "
+"diminue linéairement."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:39
 msgid "Intensity"
@@ -121,13 +117,12 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/eevee/light_probes/irradiance_volumes.rst:38
 msgid ""
-"Intensity factor of the recorded lighting. Making this parameter anything"
-" other than 1.0 is not physically correct. Use it for tweaking or "
-"artistic purposes."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list