[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5373] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/workbench/lighting.po: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Sun Oct 4 17:47:05 CEST 2020


Revision: 5373
          https://developer.blender.org/rBMT5373
Author:   fanthomas
Date:     2020-10-04 17:47:05 +0200 (Sun, 04 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/workbench/lighting.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/workbench/lighting.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/workbench/lighting.po	2020-10-04 15:32:40 UTC (rev 5372)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/workbench/lighting.po	2020-10-04 15:47:05 UTC (rev 5373)
@@ -4,23 +4,25 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.90 Manual 2.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-12 09:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-04 21:59+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:4
 msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Éclairage"
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:6
 msgid ""
@@ -27,14 +29,17 @@
 "The Workbench engine does not use the lights of the scene. The lighting "
 "conditions that will be used can be set in the Lighting panel."
 msgstr ""
+"Le moteur Workbench n'utilise pas les lumières de la scène. Les conditions "
+"d'éclairage qui seront utilisées peuvent être définies dans le panneau "
+"Lighting."
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:9
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence"
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst
 msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panneau"
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:12
 msgid ":menuselection:`Properties --> Render --> Lighting`"
@@ -46,9 +51,9 @@
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:15
 msgid ""
-"Do not calculate any lighting. The base color of the scene will be "
-"rendered."
+"Do not calculate any lighting. The base color of the scene will be rendered."
 msgstr ""
+"Ne calculer aucun éclairage. La couleur de base de la scène sera rendue."
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:25
 msgid "Studio"
@@ -56,11 +61,15 @@
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:18
 msgid ""
-"Use studio lights to light the objects. The studio lights can be "
-":ref:`configured in the preferences <prefs-lights-studio>`. Studio lights"
-" can follow the camera or be fixed. When fixed the angle of the lights "
-"can be adjusted."
+"Use studio lights to light the objects. The studio lights can be :ref:"
+"`configured in the preferences <prefs-lights-studio>`. Studio lights can "
+"follow the camera or be fixed. When fixed the angle of the lights can be "
+"adjusted."
 msgstr ""
+"Utiliser des lampes de studio pour éclairer les objets. Les lampes de studio "
+"peuvent être :ref:`configurées dans les préférences <prefs-lights-studio>`. "
+"Les lampes de studio peuvent suivre la caméra ou être fixes. Lorsqu'elles "
+"sont fixes, l'angle des lumières peut être ajusté."
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:22
 msgid "World Space Lighting"
@@ -69,6 +78,8 @@
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:23
 msgid "Uses world space lighting so lights do not follow the view camera."
 msgstr ""
+"Utilise l'éclairage de l'espace world pour que les lumières ne suivent pas "
+"la caméra."
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:25
 msgid "Rotation"
@@ -76,7 +87,7 @@
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:25
 msgid "The rotation of the studio lights on the Z axis."
-msgstr ""
+msgstr "La rotation des lampes du studio sur l'axe Z."
 
 #: ../../<generated>:1
 msgid "MatCap"
@@ -85,6 +96,7 @@
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:30
 msgid "Use a material capture to light the objects in the scene."
 msgstr ""
+"Utiliser une capture de matériau pour éclairer les objets dans la scène."
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:32
 msgid ""
@@ -91,8 +103,11 @@
 "Custom MatCaps can be :ref:`loaded in the preferences <prefs-lights-"
 "matcaps>`."
 msgstr ""
+"Les MatCaps personnalisés peuvent être :ref:`chargés dans les préférences "
+"<prefs-lights-matcaps>`."
 
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:34
 msgid "MatCaps can be flipped horizontally by clicking the Flip MatCap button."
 msgstr ""
-
+"Les MatCaps peuvent être retournées horizontalement en cliquant sur le "
+"bouton *Flip MatCap*."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list