[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5756] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: commit-29-11-2020
Litzler
noreply at blender.org
Sun Nov 29 16:37:45 CET 2020
Revision: 5756
https://developer.blender.org/rBMT5756
Author: papoo69
Date: 2020-11-29 16:37:45 +0100 (Sun, 29 Nov 2020)
Log Message:
-----------
commit-29-11-2020
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/introduction.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/editing.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/sidebar.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/strips.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/experimental.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/sequencer.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/laplacian_deform.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/simple_deform.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/surface_deform.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/generate/multiresolution.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/modify/uv_project.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/modify/uv_warp.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/volumes/properties.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/scene_layout/object/selecting.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/introduction.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/introduction.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/introduction.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -712,7 +712,6 @@
msgstr "Onglet F-Curve"
#: ../../manual/editors/graph_editor/introduction.rst:278
-#, fuzzy
msgid "See :doc:`F-Curve </editors/graph_editor/fcurves/sidebar/curve>`."
msgstr "Voir :doc:`F-Curves </editors/graph_editor/fcurves/index>`."
@@ -721,13 +720,12 @@
msgstr "Onglet Modifiers"
#: ../../manual/editors/graph_editor/introduction.rst:280
-#, fuzzy
msgid ""
"See :doc:`F-Curve Modifiers "
"</editors/graph_editor/fcurves/sidebar/modifiers>`."
msgstr ""
"Voir :doc:`Modificateurs de F-Curve "
-"</editors/graph_editor/fcurves/modifiers>`."
+"</editors/graph_editor/fcurves/sidebar/modifiers>`."
#~ msgid "See :doc:`F-Curve </editors/graph_editor/fcurves/properties>`."
#~ msgstr "Voir :doc:`F-Curves </editors/graph_editor/fcurves/index>`."
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/editing.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/editing.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/editing.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -201,7 +201,12 @@
"are visible in the animation editor where it is run from) which are \"empty"
"\" (i.e. that is, have no active action, drivers, and NLA tracks or strips)."
msgstr ""
+"Cet opérateur supprime les blocs de données *AnimData* (limités à ceux qui "
+"sont visibles dans l'éditeur d'animation d'où il est exécuté) qui sont "
+"\"vides\" (c'est-à-dire n'ont pas d'action active, de pilotes et de pistes "
+"ou bandes NLA)."
+
#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/nla/editing.rst:176
msgid ""
"It is sometimes possible to end up with a lot of data-blocks which have old "
@@ -210,6 +215,12 @@
"may have previously been used to develop a set of reusable assets), and is "
"particularly distracting in the NLA Editor."
msgstr ""
+"Il est parfois possible de se retrouver avec un grand nombre de blocs de "
+"données qui ont des conteneurs de données d'animation anciens et inutilisés "
+"encore attachés. Cela se produit le plus souvent lors du travail d'animation "
+"graphique (c'est-à-dire lorsque certains objets liés peuvent avoir été "
+"précédemment utilisés pour développer un ensemble de ressources réutilisables) "
+"et est particulièrement gênant dans l'éditeur NLA."
#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/nla/editing.rst:186
msgid "Start Editing Stashed Action"
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/sidebar.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/sidebar.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/sidebar.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -488,13 +488,11 @@
"bandes."
#: ../../manual/editors/nla/sidebar.rst:204
-#, fuzzy
msgid ""
"See :doc:`F-Curve Modifiers "
"</editors/graph_editor/fcurves/sidebar/modifiers>`."
msgstr ""
-"Voir :doc:`Modificateurs de "
-"F-Curve</editors/graph_editor/fcurves/modifiers>`."
+"Voir :doc:`Modificateurs de F-Curve </editors/graph_editor/fcurves/sidebar/modifiers>`"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/strips.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/strips.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/nla/strips.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -49,7 +49,6 @@
"Strip`."
#: ../../manual/editors/nla/strips.rst:20
-#, fuzzy
msgid ""
"Action Strips only playback the keyframe data that fits into the length "
"of the strip. This includes any :doc:`modifiers "
@@ -57,8 +56,8 @@
"keyframe data."
msgstr ""
"Les bandes d'action ne lisent que les données d'image clé correspondant à"
-" la longueur de la bande. Cela inclut tous :doc:`modifiers "
-"</editors/graph_editor/fcurves/modifiers>` qui pourraient étendre les "
+" la longueur de la bande. Cela inclut tous les :doc:`Modificateurs de "
+"F-Curve</editors/graph_editor/fcurves/sidebar/modifiers>` qui pourraient étendre les "
"données d'images clés."
#: ../../manual/editors/nla/strips.rst:25
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/experimental.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/experimental.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/experimental.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -47,7 +47,6 @@
msgstr "Cycles Debug"
#: ../../manual/editors/preferences/experimental.rst:18
-#, fuzzy
msgid ""
"Show the Cycles rendering :doc:`Debug Panel "
"</render/cycles/render_settings/debug>`."
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/sequencer.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/sequencer.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/sequencer.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -24,11 +24,11 @@
#: ../../manual/editors/sequencer.rst:6
msgid "The Video Sequencer is a powerful tool used for video editing."
-msgstr ""
+msgstr "Le séquenceur vidéo est un outil puissant utilisé pour le montage vidéo."
#: ../../manual/editors/sequencer.rst:10
msgid "Default Video Editing screen layout."
-msgstr ""
+msgstr "Disposition de l'écran d'édition vidéo *(Video Editing)* par défaut."
#: ../../manual/editors/sequencer.rst:12
msgid ""
@@ -35,4 +35,5 @@
"For more information on the Video Sequencer and video editing in Blender,"
" see :doc:`/video_editing/index`."
msgstr ""
-
+"Pour plus d'informations sur le séquenceur vidéo et le montage vidéo dans "
+"Blender, consultez :doc:`/video_editing/index`."
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/laplacian_deform.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/laplacian_deform.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/laplacian_deform.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -275,6 +275,9 @@
"projects/Laplacian-mesh-processing/Laplacian-mesh-editing/laplacian-mesh-"
"editing.pdf>`__"
msgstr ""
+"`Édition de surface Laplacienne (Papier original) <https://igl.ethz.ch/"
+"projects/Laplacian-mesh-processing/Laplacian-mesh-editing/laplacian-mesh-"
+"editing.pdf>`__"
#: ../../manual/modeling/modifiers/deform/laplacian_deform.rst:141
msgid ""
@@ -282,6 +285,9 @@
"ch/projects/Laplacian-mesh-processing/Laplacian-mesh-editing/diffcoords-"
"editing.pdf>`__"
msgstr ""
+"`Coordonnées différentielles pour l'édition interactive du maillage <https://igl.ethz."
+"ch/projects/Laplacian-mesh-processing/Laplacian-mesh-editing/diffcoords-"
+"editing.pdf>`__"
#~ msgid ""
#~ "Repetitions iteratively improve the solution found. The objective is "
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/simple_deform.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/simple_deform.po 2020-11-29 14:52:53 UTC (rev 5755)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/deform/simple_deform.po 2020-11-29 15:37:45 UTC (rev 5756)
@@ -32,8 +32,8 @@
"un objet. Les maillages, les treillis, les courbes, les surfaces et les "
"textes sont des objets pris en charge. La déformation est soit une rotation "
"(Twist, Bend), soit une mise à l'échelle (Taper, Stretch). Le niveau de "
-"déformation est spécifié par l'angle de déformation (Deform Angle) "
-"(rotation) ou le facteur de déformation (Deform Factor) (mise à l'échelle)."
+"déformation est spécifié par l'angle de déformation *Deform Angle* "
+"(rotation) ou le facteur de déformation *(Deform Factor) (mise à l'échelle)*."
#: ../../manual/modeling/modifiers/deform/simple_deform.rst:14
msgid "The Simple Deform modifier."
@@ -52,6 +52,17 @@
"origin of the object and the orientation of the local axes can be defined by "
"an external Deform object (most of the time, an empty)."
msgstr ""
+"La déformation est calculée dans l'espace de coordonnées local. Sachez que les "
+"axes locaux d'un objet peuvent différer des axes globaux. Dans la figure "
+"ci-dessus, l'axe Z global pointe vers le haut et l'axe Z local pointe à 45°. "
+"La déformation est appliquée le long d'un axe de déformation, qui peut être "
+"défini par sélection dans une liste (X, Y ou Z). En utilisant le champ *Limits*, "
+"l'influence du modificateur peut être limitée à un sous-ensemble de l'axe de "
+"déformation. Toutes les distances sont mesurées à partir de l'origine de l'objet. "
+"Les sommets les plus éloignés de l'origine sur l'axe de déformation représentent "
+"les limites supérieure et inférieure. L'origine de l'objet et l'orientation des "
+"axes locaux peuvent être définies par un *Objet Deform* externe (la plupart du "
+"temps, un *Empty*)."
#: ../../manual/modeling/modifiers/deform/simple_deform.rst:29
msgid "Options"
@@ -67,22 +78,25 @@
"shows the four modes, applied to a text object. The origin of the object is "
"at the very left of the text."
msgstr ""
+"Définit le type de déformation qui sera appliqué. La figure ci-dessous montre "
+"les quatre modes appliqués à un objet texte. L'origine de l'objet est à l'extrême "
+"gauche du texte."
#: ../../manual/modeling/modifiers/deform/simple_deform.rst:40
msgid "Twist around X axis (180°)."
-msgstr ""
+msgstr "Twist *(Tourner)* autour de l'axe X (180°)."
#: ../../manual/modeling/modifiers/deform/simple_deform.rst:44
msgid "Bend around Z axis (180°)."
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list