[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5673] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: (fr) update_po

Daniel Thonon noreply at blender.org
Fri Nov 20 00:03:09 CET 2020


Revision: 5673
          https://developer.blender.org/rBMT5673
Author:   dthonon
Date:     2020-11-20 00:03:09 +0100 (Fri, 20 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(fr) update_po 

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/outliner/interface.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/outliner/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/groups.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/materials/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/arc.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/box.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/circle.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/curve.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/index.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/line.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/polyline.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/edit/grease_pencil_menu.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/toolbar.po

Added Paths:
-----------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brush_settings.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/color.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/index.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/lasso_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-11-19 22:55:04 UTC (rev 5672)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-11-19 23:03:09 UTC (rev 5673)
@@ -9,17 +9,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 13:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 00:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-19 23:37+0200\n"
 "Last-Translator: phan <phahoatho at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:5
 msgid "Markup Style Guide"
@@ -27,8 +26,8 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:22
 msgid ""
-"This page covers the conventions for writing and use of the reStructuredText "
-"(RST) markup syntax."
+"This page covers the conventions for writing and use of the "
+"reStructuredText (RST) markup syntax."
 msgstr ""
 "Cette page couvre les conventions d'écriture et l'usage de la syntaxe de "
 "balisage reStructuredText (RST)."
@@ -60,7 +59,8 @@
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:35
 msgid "Avoid heavily wrapped text (i.e. sentences can have their own lines)."
 msgstr ""
-"Évitez les textes trop longs (les phrases peuvent avoir leurs propres lignes)."
+"Évitez les textes trop longs (les phrases peuvent avoir leurs propres "
+"lignes)."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:40
 msgid "Headings"
@@ -69,13 +69,14 @@
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:64
 msgid "*Parts* should only be used for contents or index pages."
 msgstr ""
-"*Parts* ne devraient être utilisés que pour le contenu ou les pages d'index."
+"*Parts* ne devraient être utilisés que pour le contenu ou les pages "
+"d'index."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:66
 msgid "Each ``.rst`` file should only have one chapter heading (``*``) per file."
 msgstr ""
-"Chaque fichier ``.rst`` devrait seulement avoir un entête de chapitre (``*``) "
-"par fichier."
+"Chaque fichier ``.rst`` devrait seulement avoir un entête de chapitre "
+"(``*``) par fichier."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:70
 msgid "Text Styling"
@@ -83,19 +84,20 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:72
 msgid ""
-"See the `overview on ReStructuredText <https://www.sphinx-doc.org/en/master/"
-"usage/restructuredtext/basics.html>`__ for more information on how to style "
-"the various elements of the documentation and on how to add lists, tables, "
-"pictures and code blocks. The `Sphinx reference <https://www.sphinx-doc.org/en/"
-"master/usage/restructuredtext/index.html>`__ provides more insight additional "
-"constructs."
+"See the `overview on ReStructuredText <https://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`__ for more "
+"information on how to style the various elements of the documentation and"
+" on how to add lists, tables, pictures and code blocks. The `Sphinx "
+"reference <https://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/index.html>`__ provides more "
+"insight additional constructs."
 msgstr ""
-"Voir le `survol de ReStructured Text <http://www.sphinx-doc.org/en/master/"
-"usage/restructuredtext/basics.html>`__ pour plus d'information sur le style "
-"des divers éléments de la documentation et sur la manière d'ajouter des "
-"listes, tables, images et blocs de code. La `référence Sphinx <http://www."
-"sphinx-doc.org/en/stable/markup/>`__ fournit plus de détails sur les "
-"constructs supplémentaires."
+"Voir le `survol de ReStructured Text <http://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`__ pour plus "
+"d'information sur le style des divers éléments de la documentation et sur"
+" la manière d'ajouter des listes, tables, images et blocs de code. La "
+"`référence Sphinx <http://www.sphinx-doc.org/en/stable/markup/>`__ "
+"fournit plus de détails sur les constructs supplémentaires."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:78
 msgid "The following are useful markups for text styling::"
@@ -118,192 +120,257 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:94
+msgid "Operator Menus"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:96
+msgid ""
+"Each operator should receive its own heading or page based on the length "
+"of the content. Each operator should have a reference admonition "
+"documenting the context of the operator::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:110
+msgid ""
+"Panels should be documented by their own heading, nested panels should "
+"use decreasing heading levels. Each panel could have there own page based"
+" on the length of documentation and/or the amount of panels. Expanded "
+"menus that toggle what properties are presented to the user should be "
+"treated like subpanels::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:122
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:124
+msgid ""
+"Properties should be documented using definition lists. Properties that "
+"are hidden based on other properties should used nested definitions::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:133
+msgid "Enum based menus should be documented using the following syntax::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:144
+msgid "Context Sensitive Manual Access"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:146
+msgid ""
+"It is possible to link to a specific part of the manual from in Blender "
+"by right clicking on a property or operator and selecting *Online "
+"Manual*. In order for this to work, this needs to be accounted for in the"
+" documentation. To link a property or operator to a specific part of the "
+"manual you need to add an external reference link tag whose ID matches "
+"Blender's RNA tag. The easiest way to find out what the tag for a "
+"property is to right click on the property/operator and select *Online "
+"Python Reference* the extract the tag from the URL. Some examples of how "
+"this looks in the RST document are given below::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:165
+msgid "For an operator::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:174
 msgid "Code Samples"
 msgstr "Exemples de code"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:96
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:176
 msgid ""
 "There is support for syntax highlighting if the programming language is "
-"provided, and line numbers can be optionally shown with the ``:linenos:`` "
-"option::"
+"provided, and line numbers can be optionally shown with the ``:linenos:``"
+" option::"
 msgstr ""
-"Il y a prise en charge du surlignage de syntaxe si le langage de programmation "
-"est fourni, et les numéros de ligne peuvent être affichés facultativement avec "
-"l'option ``:linenos:`` ::"
+"Il y a prise en charge du surlignage de syntaxe si le langage de "
+"programmation est fourni, et les numéros de ligne peuvent être affichés "
+"facultativement avec l'option ``:linenos:`` ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:188
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:110
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:190
 msgid "Figures should be used to place images::"
 msgstr "Les figures devraient être utilisées pour placer les images ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:116
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:196
 msgid ""
-"For consistency, and since it would be good to ensure screenshots are all a "
-"similar size when floated next to text, writers should take screenshots in the "
-"following manner:"
+"For consistency, and since it would be good to ensure screenshots are all"
+" a similar size when floated next to text, writers should take "
+"screenshots in the following manner:"
 msgstr ""
-"Dans un souci de cohérence, et puisqu'il serait bon que les captures d'écran "
-"soient toutes de taille similaire quand elles sont à côté d'un texte, les "
-"rédacteurs devraient prendre les captures d'écran de la manière suivante :"
+"Dans un souci de cohérence, et puisqu'il serait bon que les captures "
+"d'écran soient toutes de taille similaire quand elles sont à côté d'un "
+"texte, les rédacteurs devraient prendre les captures d'écran de la "
+"manière suivante :"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:120
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:200
 msgid ""
-"Prepare the area you would like to capture making sure to use the default "
-"theme and setting. (In some cases you may not want to use the default settings "
-"e.g. if some options are hidden behind a checkbox.)"
+"Prepare the area you would like to capture making sure to use the default"
+" theme and setting. (In some cases you may not want to use the default "
+"settings e.g. if some options are hidden behind a checkbox.)"
 msgstr ""
-"Préparer la zone que vous aimeriez capturer, en vous assurant d'utiliser le "
-"thème et le réglage par défaut (dans certains cas il est possible que vous ne "
-"voulez pas utiliser les réglages par défaut par ex. si certaines options sont "
-"cachées derrière une case à cocher)."
+"Préparer la zone que vous aimeriez capturer, en vous assurant d'utiliser "
+"le thème et le réglage par défaut (dans certains cas il est possible que "
+"vous ne voulez pas utiliser les réglages par défaut par ex. si certaines "
+"options sont cachées derrière une case à cocher)."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list