[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5664] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: commit-18-11-2020
Litzler
noreply at blender.org
Wed Nov 18 12:12:14 CET 2020
Revision: 5664
https://developer.blender.org/rBMT5664
Author: papoo69
Date: 2020-11-18 12:12:13 +0100 (Wed, 18 Nov 2020)
Log Message:
-----------
commit-18-11-2020
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/color/combine_separate.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/converter/math.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/groups.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/input/coordinates.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/input/image.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/input/index.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/input/texture.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/input/time.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/output/index.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/output/output.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/output/viewer.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/patterns/bricks.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/patterns/checker.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/blend.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/clouds.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/distorted_noise.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/magic.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/marble.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/musgrave.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/noise.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/stucci.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/materials/legacy_textures/types/wood.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/proxy_cache.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/strips/movie_image.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/color/combine_separate.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/color/combine_separate.po 2020-11-17 23:55:46 UTC (rev 5663)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/color/combine_separate.po 2020-11-18 11:12:13 UTC (rev 5664)
@@ -25,15 +25,16 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:11
msgid "All of these nodes do essentially the same thing:"
-msgstr ""
+msgstr "Tous ces nœuds font essentiellement la même chose:"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:13
msgid "Separate: Split out an image into its composite color channels."
-msgstr ""
+msgstr "Séparer: diviser une image en ses canaux de couleurs composites."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:14
msgid "Combine: Re/combine an image from its composite color channels."
msgstr ""
+"Combiner: Re/combine une image à partir de ses canaux de couleurs composites."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:16
msgid ""
@@ -40,6 +41,8 @@
"These nodes can be used to manipulate each color channel independently. "
"Each type is differentiated in the applied :term:`Color Space`."
msgstr ""
+"Ces nœuds peuvent être utilisés pour manipuler chaque canal de couleur "
+"indépendamment. Chaque type est différencié dans le :term:`Color Space` appliqué."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:19
msgid ""
@@ -48,6 +51,10 @@
"context of Cycles combine and separate nodes are added for HSV and "
"vectors (XYZ)."
msgstr ""
+"Dans le contexte de composition et de texture, chaque nœud prend en charge le "
+"canal Alpha. Dans le contexte de la texture, seul l'espace colorimétrique RVB "
+"est disponible. Dans le contexte d'ombrage de la combinaison Cycles, des nœuds "
+"séparés sont ajoutés pour HSV et vecteurs (XYZ)."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:24
msgid ""
@@ -56,18 +63,23 @@
":doc:`/compositing/types/input/rgb`. Some common operations could easier "
"be executed with the :doc:`/compositing/types/color/index`."
msgstr ""
+"Les nœuds Combine peuvent également être utilisés pour saisir des valeurs de "
+"couleur unique. Pour les espaces colorimétriques RGBA et HSVA, il est recommandé "
+"d'utiliser :doc:`/compositing/types/input/rgb`. Certaines opérations "
+"courantes pourraient être exécutées plus facilement avec "
+":doc:`/compositing/types/color/index`."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:30
msgid "Separate/Combine RGBA Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer/combiner les nœuds RGBA"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:35
msgid "Combine RGBA Node."
-msgstr ""
+msgstr "Combine le nœud RGBA."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:40
msgid "Separate RGBA Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nœud RGBA séparé."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:44
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:93
@@ -74,7 +86,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:125
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:157
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée/sortie"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:47
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:96
@@ -88,19 +100,19 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:128
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:160
msgid "Standard image in/output."
-msgstr ""
+msgstr "Image standard entrée / sortie."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:49
msgid "R (Red)"
-msgstr ""
+msgstr "R (rouge)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:50
msgid "G (Green)"
-msgstr ""
+msgstr "G (vert)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:51
msgid "B (Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "B (bleu)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:52
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:101
@@ -107,7 +119,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:133
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:165
msgid "A (Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "A (alpha)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:56
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:105
@@ -114,49 +126,58 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:137
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:169
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:58
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:107
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:139
msgid "This node has no properties."
-msgstr ""
+msgstr "Ce nœud n'a pas de propriétés."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:62
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:176
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:67
msgid "An example of blurring the alpha channel."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemple de flou du canal alpha."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:69
msgid ""
"In this first example, we take the Alpha channel and blur it, and then "
"combine it back with the colors. When placed in a scene, the edges of it "
-"will blend in, instead of having a hard edge. This is almost like :term"
-":`Anti-Aliasing` but in a three-dimensional sense. Use this node setup, "
+"will blend in, instead of having a hard edge. This is almost like "
+":term:`Anti-Aliasing` but in a three-dimensional sense. Use this node setup, "
"when adding CG elements to live action to remove any hard edges. "
"Animating this effect on a broader scale will make the object appear to "
"\"phase\" in and out, as an \"out-of-phase\" time-traveling sync effect."
msgstr ""
+"Dans ce premier exemple, nous prenons le canal Alpha et le floutons, puis "
+"nous le combinons avec les couleurs. Placé dans une scène, les arêtes de "
+"celle-ci se fondent, au lieu d'avoir un bord dur. C'est presque comme l' "
+":term:`Anti-Aliasing` (anti-crénelage) mais dans un sens tridimensionnel. "
+"Utilisez cette configuration de nœud, lors de l'ajout d'éléments CG à "
+"l'action en direct pour supprimer les bords durs. L'animation de cet effet "
+"à une plus grande échelle fera apparaître l'objet \"phase\" d'entrée et de "
+"sortie, comme un effet de synchronisation temporelle \"out-of-phase\"."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:79
msgid "Separate/Combine HSVA Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer / combiner les nœuds HSVA"
+
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:84
msgid "Combine HSVA Node."
-msgstr ""
+msgstr "Combine HSVA Node."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:89
msgid "Separate HSVA Node."
-msgstr ""
+msgstr "Sépare HSVA Node."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:98
msgid "H (Hue)"
-msgstr ""
+msgstr "H (teinte)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:99
msgid "S (Saturation)"
@@ -164,11 +185,11 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:100
msgid "V (Value)"
-msgstr ""
+msgstr "V (valeur)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:111
msgid "Separate/Combine YUVA Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer / combiner les nœuds YUVA"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:116
msgid "Combine YUVA Node."
@@ -181,7 +202,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:130
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:162
msgid "Y (Luminance)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (luminance)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:131
msgid "U (U chrominance)"
@@ -189,27 +210,27 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:132
msgid "V (V chrominance)"
-msgstr ""
+msgstr "V (chrominance V)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:143
msgid "Separate/Combine YCbCrA Node"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer / combiner le nœud YCbCrA"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:148
msgid "Combine YCbCrA Node."
-msgstr ""
+msgstr "Combine le nœud YCbCrA."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:153
msgid "Separate YCbCrA Node."
-msgstr ""
+msgstr "Sépare le nœud YCbCrA."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:163
msgid "Cb (Chrominance Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "Cb (Chrominance Bleu)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:164
msgid "Cr (Chrominance Red)"
-msgstr ""
+msgstr "Cr (Chrominance Rouge)"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:173
msgid "Mode"
@@ -221,7 +242,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:180
msgid "An example of the scaling the Luminance channel."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemple de mise à l'échelle du canal Luminance."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:182
msgid ""
@@ -228,6 +249,8 @@
"This example has a *Math (Multiply)* node increasing the luminance "
"channel (Y) of the image to make it brighter."
msgstr ""
+"Cet exemple a un nœud *Math (Multiply)* augmentant le canal de luminance (Y) "
+"de l'image pour la rendre plus lumineuse."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:187
msgid ""
@@ -235,6 +258,9 @@
"use the Cardinal scale for accurate representation. Using the Exponential"
" scale on the luminance channel gives a high-contrast effect."
msgstr ""
+"Si vous exécutez ces canaux via un nœud *Color Ramp* pour ajuster la valeur, "
+"utilisez l'échelle Cardinal pour une représentation précise. L'utilisation de "
+"l'échelle exponentielle sur le canal de luminance donne un effet de contraste élevé."
#~ msgid ""
#~ "In compositing and texture context each"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list