[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5620] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/3d_cursor.po: (es) 1st translation: 3D Viewport / 3D Cursor

Pep noreply at blender.org
Thu Nov 12 09:28:50 CET 2020


Revision: 5620
          https://developer.blender.org/rBMT5620
Author:   pepribal
Date:     2020-11-12 09:28:49 +0100 (Thu, 12 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) 1st translation: 3D Viewport / 3D Cursor

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/3d_cursor.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/3d_cursor.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/3d_cursor.po	2020-11-12 07:09:16 UTC (rev 5619)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/3d_cursor.po	2020-11-12 08:28:49 UTC (rev 5620)
@@ -4,144 +4,129 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2016.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-24 16:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1971-01-02 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-12 09:25+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:6
 msgid "3D Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor 3D"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:8
-msgid ""
-"The 3D Cursor is a point in 3D space which can be used for a number of "
-"purposes."
-msgstr ""
+msgid "The 3D Cursor is a point in 3D space which can be used for a number of purposes."
+msgstr "El Cursor 3D es un punto en el espacio 3D que puede utilizarse para varios propósitos."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:12
 msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Colocación"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:14
 msgid "There are a few methods to position the 3D cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Existen varios métodos para posicionar el cursor 3D."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:18
 msgid "Direct Placement with the Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Colocación Directa con el Ratón"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:23
 msgid "Positioning the 3D cursor with two orthogonal views."
-msgstr ""
+msgstr "Posicionamiento del cursor 3D en dos vistas ortogonales."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:25
-msgid ""
-"With the cursor tool enabled, using :kbd:`LMB` in the 3D Viewport will "
-"place the 3D cursor directly under your mouse pointer."
-msgstr ""
+msgid "With the cursor tool enabled, using :kbd:`LMB` in the 3D Viewport will place the 3D cursor directly under your mouse pointer."
+msgstr "Con la herramienta del cursor habilitada, utilizar :kbd:`LMB` en la Vista 3D colocará el cursor 3D directamente bajo el puntero del ratón."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:28
 msgid "The view space is used to control the rotation of the 3D Cursor."
-msgstr ""
+msgstr "El espacio de la vista se utiliza para controlar la rotación del Cursor 3D."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:30
-msgid ""
-"For accuracy you should use two perpendicular orthogonal 3D Views, i.e. "
-"any combination of top :kbd:`Numpad7`, front :kbd:`Numpad1` and side "
-":kbd:`Numpad3`. That way you can control the positioning along two axes "
-"in one view and determine depth in the second view."
-msgstr ""
+msgid "For accuracy you should use two perpendicular orthogonal 3D Views, i.e. any combination of top :kbd:`Numpad7`, front :kbd:`Numpad1` and side :kbd:`Numpad3`. That way you can control the positioning along two axes in one view and determine depth in the second view."
+msgstr "Por precisión se deberían usar dos Vistas 3D ortogonales perpendiculares, es decir, cualquier combinación de vista superior :kbd:`Numpad7`, frontal :kbd:`Numpad1` y lateral :kbd:`Numpad3`. De este modo se puede controlar el posicionamiento a lo largo de dos ejes en una vista y determinar la profundidad en la segunda."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:35
-msgid ""
-"By default the depth of the geometry under the cursor is used, this can "
-"be disabled using the *Cursor Surface Project* toggle in the "
-":doc:`Preferences </editors/preferences/editing>`."
-msgstr ""
+msgid "By default the depth of the geometry under the cursor is used, this can be disabled using the *Cursor Surface Project* toggle in the :doc:`Preferences </editors/preferences/editing>`."
+msgstr "Por defecto, se usa la profundidad de la geometría bajo el cursor, lo cual puede ser deshabilitado usando el conmutador *Cursor Surface Project* en las :doc:`Preferencias </editors/preferences/editing>`."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:41
-msgid ""
-"The :doc:`Snap Menu </editors/3dview/controls/snapping>` which allows the"
-" cursor placement relative to scene objects."
-msgstr ""
+msgid "The :doc:`Snap Menu </editors/3dview/controls/snapping>` which allows the cursor placement relative to scene objects."
+msgstr "El :doc:`Menú Snap </editors/3dview/controls/snapping>`, que permite la colocación del cursor en relación a los objetos de la escena."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:46
 msgid "3D Cursor Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel 3D Cursor"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:48
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:51
 msgid "All Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los Modos"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst
 msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:52
 msgid ":menuselection:`Sidebar region --> View --> 3D Cursor`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Sidebar region --> View --> 3D Cursor`"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:56
 msgid "The 3D Cursor panel of the Sidebar region."
-msgstr ""
+msgstr "El panel 3D Cursor de la región de la Barra Lateral."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:58
 msgid "The 3D cursor can also be positioned and oriented by editing these values:"
-msgstr ""
+msgstr "El cursor 3D también puede posicionarse y orientarse editando estos valores:"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:61
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Location (Localización)"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:61
 msgid "The location of the 3D Cursor."
-msgstr ""
+msgstr "La localización del Cursor 3D."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:64
 msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation (Rotación)"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:64
 msgid "The rotation of the 3D Cursor."
-msgstr ""
+msgstr "La rotación del Cursor 3D."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:68
 msgid "Rotation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation Mode (Modo de Rotación)"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:67
 msgid "The Rotation mode of the 3D Cursor."
-msgstr ""
+msgstr "El modo de Rotación del Cursor 3D."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:71
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:73
-msgid ""
-"The 3D Cursor is used as the origin for any added object, can be used and"
-" moved with the :doc:`snap tool </editors/3dview/controls/snapping>`, and"
-" is an option for the :doc:`pivot point "
-"</editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
-msgstr ""
+msgid "The 3D Cursor is used as the origin for any added object, can be used and moved with the :doc:`snap tool </editors/3dview/controls/snapping>`, and is an option for the :doc:`pivot point </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
+msgstr "El Cursor 3D se usa como origen de cualquier objeto añadido, puede usarse y cambiarse de ubicación con la :doc:`herramienta de encajado </editors/3dview/controls/snapping>`, y es una opción del :doc:`punto de pivote </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
 
 #~ msgid ""
 #~ msgstr ""
@@ -318,4 +303,3 @@
 #~ " 3D cursor directly under your mouse"
 #~ " pointer."
 #~ msgstr ""
-



More information about the Bf-docboard-svn mailing list