[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5538] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES: (es) Fuzzy strings: 'interface' and 'modeling' folders

Pep noreply at blender.org
Wed Nov 4 23:13:46 CET 2020


Revision: 5538
          https://developer.blender.org/rBMT5538
Author:   pepribal
Date:     2020-11-04 23:13:45 +0100 (Wed, 04 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) Fuzzy strings: 'interface' and 'modeling' folders

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/annotate_tool.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/modeling/empties.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/annotate_tool.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/annotate_tool.po	2020-11-04 17:42:57 UTC (rev 5537)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/annotate_tool.po	2020-11-04 22:13:45 UTC (rev 5538)
@@ -6,116 +6,116 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-19 13:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:43-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-04 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:6
 msgid "Annotate Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta de Anotación"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:8
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The annotation tool is available in multiple editors. It can be used to "
-"add notes to e.g. 3D objects or node setups."
+"The annotation tool is available in multiple editors. It can be used to add "
+"notes to e.g. 3D objects or node setups."
 msgstr ""
-"El anotation tool está disponible en varios editores. Con él se pueden "
-"añadir notas, por ejemplo, objetos 3D o configuraciones de nodo."
+"La herramienta de anotación (annotation) está disponible en varios editores. Con "
+"él se pueden añadir notas, por ejemplo, a objetos 3D o a disposiciones de nodos."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:11
 msgid ""
-"The annotation tool can be activated in the Toolbar on the left side. It "
-"has a couple of sub-tools listed below."
+"The annotation tool can be activated in the Toolbar on the left side. It has a "
+"couple of sub-tools listed below."
 msgstr ""
-"El anotation tool puede ser activada en la barra de herramientas en el "
-"lado izquierdo. Tiene un par de sub-herramientas enumeradas a "
-"continuación."
+"La heramienta de anotación puede ser activada en la Barra de Herramientas en el "
+"lado izquierdo. Tiene un par de subherramientas enumeradas a continuación."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:15
 msgid "Annotate"
-msgstr ""
+msgstr "Annotate (Anotar)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:15
-#, fuzzy
 msgid "Draw free-hand strokes in the main area."
-msgstr "Dibuja trazos a mano alzada en la ventana principal."
+msgstr "Dibujo de trazos a mano alzada en el área principal."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:19
 msgid "Annotate Line"
-msgstr ""
+msgstr "Annotate Line (Anotar Línea)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:18
 msgid ""
-"Click and drag to create a line. Optionally, you can select the arrow "
-"style for the start and end of the line."
+"Click and drag to create a line. Optionally, you can select the arrow style for "
+"the start and end of the line."
 msgstr ""
+"Clic y arrastrar para crear una línea. Opcionalmente, se puede seleccionar el "
+"estilo de flecha para el principio y el fin de la línea."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:27
 msgid "Annotate Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Annotate Polygon (Anotar Polígono)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:22
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Click multiple times to create multiple connected lines. The current "
-"polygon is finished when :kbd:`Esc` is pressed."
+"Click multiple times to create multiple connected lines. The current polygon is "
+"finished when :kbd:`Esc` is pressed."
 msgstr ""
-"Haga clic varias veces para crear varias líneas conectadas. El polígono "
-"actual finaliza cuando se presiona :kbd:`Esc` o :kbd:`RMB` ."
+"Múltiples clics para crear varias líneas conectadas. El polígono actual finaliza "
+"cuando se presiona :kbd:`Esc`."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:27
 msgid "Style Start, End"
-msgstr ""
+msgstr "Style Start, End (Estilo Inicial y Final)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:26
 msgid ""
-"The decoration to use at the beginning or end of the line segment. This "
-"can be used for example to create arrows to point out specific details in"
-" a scene."
+"The decoration to use at the beginning or end of the line segment. This can be "
+"used for example to create arrows to point out specific details in a scene."
 msgstr ""
+"La decoración a utilizar al principio y final del segmento lineal. Esto puede "
+"usarse por ejemplo para crear flechas para apuntar a detalles específicos de la "
+"escena."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:32
 msgid "Annotate Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Annotate Eraser (Borrador de Anotaciones)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:30
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag to remove lines. The eraser has a *Radius* setting found "
-"in :menuselection:`Tool Settings --> Eraser`."
+"Click and drag to remove lines. The eraser has a *Radius* setting found in :"
+"menuselection:`Tool Settings --> Eraser`."
 msgstr ""
-"El borrador tiene un ajuste de *Radio* que se encuentra en "
-":menuselection:`Tool Settings --> Eraser`."
+"Con clic y arrastre se eliminan las anotaciones. El borrador tiene un ajuste "
+"*Radio* que se encuentra en :menuselection:`Tool Settings --> Eraser`."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:35
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr "Ajustes"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:38
 msgid "Common"
-msgstr "Común"
+msgstr "Comunes"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:40
 msgid ""
-"There is a panel, :menuselection:`Sidebar --> View --> Annotations`, in "
-"it multiple annotation layers can be managed."
+"There is a panel, :menuselection:`Sidebar --> View --> Annotations`, in it "
+"multiple annotation layers can be managed."
 msgstr ""
-"Hay un panel, :menuselection:`Sidebar --> View --> Annotations`, en él se"
-" pueden administrar varias capas de anotación."
+"Existe un panel, :menuselection:`Sidebar --> View --> Annotations`; en él se "
+"pueden gestionar varias capas de anotación."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:44
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:44
 msgid "Adjusts the color of existing and new strokes."
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:47
 msgid "Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Thickness (Grosor)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:47
 msgid "Adjusts the thickness of existing and new strokes."
@@ -131,60 +131,65 @@
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:53
 msgid "Onion Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Skin (Papel Cebolla)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:50
 msgid ""
-"Shows a ghosted image of strokes made in frames before and after the "
-"current frame. Onion skinning only works in the 3D Viewport and "
-"Sequencer. See the Grease Pencil documentation for an explanation of "
-":doc:`Onion Skinning </grease_pencil/properties/onion_skinning>`."
+"Shows a ghosted image of strokes made in frames before and after the current "
+"frame. Onion skinning only works in the 3D Viewport and Sequencer. See the "
+"Grease Pencil documentation for an explanation of :doc:`Onion Skinning </"
+"grease_pencil/properties/onion_skinning>`."
 msgstr ""
+"Muestra una imagen transparente de trazos hechos en fotogramas anteriores y "
+"posteriores al actual. El papel cebolla solo funciona en el 3D Viewport i el "
+"Secuenciador. Véase la documentación de Grease Pencil para una explicación sobre "
+"el :doc:`Papel Cebolla </grease_pencil/properties/onion_skinning>`."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:64
 msgid "Stabilize Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilize Stroke (Estabilizar Trazo)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:56
 msgid ""
-"Helps to reduce jitter of the strokes while drawing by delaying and "
-"correcting the location of points."
+"Helps to reduce jitter of the strokes while drawing by delaying and correcting "
+"the location of points."
 msgstr ""
+"Ayuda a reducir los trazos temblorosos mientras se dibuja, retrasando y "
+"corrigiendo la posición de los puntos."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:58
 msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radius (Radio)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:59
 msgid "Minimum distance from the last point before the stroke continues."
-msgstr ""
+msgstr "Distancia mínima desde el último punto antes de que el trazo continúe."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:64
 msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:61
 msgid ""
-"A smooth factor, where higher values result in smoother strokes but the "
-"drawing sensation feels like as if you were pulling the stroke."
+"A smooth factor, where higher values result in smoother strokes but the drawing "
+"sensation feels like as if you were pulling the stroke."
 msgstr ""
+"Un factor de suavizado, donde valores más altos resultarán en trazos más suaves "
+"pero la sensación de dibujo se percibe como ir tirando de los trazos."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:67
 msgid "3D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor 3D"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:69
-#, fuzzy
 msgid ""
-"When creating new annotations in the 3D Viewport, there is one tool "
-"setting."
+"When creating new annotations in the 3D Viewport, there is one tool setting."
 msgstr ""
-"Al crear nuevas anotaciones en la Vista 3D, hay una configuración de "
-"herramienta."
+"Al crear nuevas anotaciones en la Vista 3D, hay una configuración de herramienta."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:82
 msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Placement (Colocación)"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:72
 msgid "The *Placement* option determines where the line is drawn in 3D space."
@@ -192,37 +197,36 @@
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:74
 msgid "3D Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "3D Cursor"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:75
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Draw on an imaginary plane that goes through the 3D cursor and is aligned"
-" to your view."
-msgstr "Dibuja en un plano imaginario que atraviesa el cursor 3D."
+"Draw on an imaginary plane that goes through the 3D cursor and is aligned to "
+"your view."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list