[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5537] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview: (es) Fuzzy strings: 'editors' folder
Pep
noreply at blender.org
Wed Nov 4 18:42:58 CET 2020
Revision: 5537
https://developer.blender.org/rBMT5537
Author: pepribal
Date: 2020-11-04 18:42:57 +0100 (Wed, 04 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) Fuzzy strings: 'editors' folder
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/introduction.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/modes.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/camera_view.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/introduction.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/introduction.po 2020-11-04 12:26:56 UTC (rev 5536)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/introduction.po 2020-11-04 17:42:57 UTC (rev 5537)
@@ -6,16 +6,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-30 00:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 13:10-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-04 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra Gatica <yainvieyra at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:4
msgid "Introduction"
@@ -22,252 +24,180 @@
msgstr "Introducción"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The 3D Viewport is used to interact with the 3D scene for a variety of "
-"purposes, such as modeling, animating, texture painting, etc."
-msgstr ""
-"La Vista 3D se usa para interactuar con la escena 3D con varios "
-"propósitos, tales como el modelado, la animación, el pintado de texturas,"
-" etc."
+msgid "The 3D Viewport is used to interact with the 3D scene for a variety of purposes, such as modeling, animating, texture painting, etc."
+msgstr "El Visor 3D (3D Viewport) se usa para interactuar con la escena 3D con varios propósitos, tales como el modelado, la animación, el pintado de texturas, etc."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:11
msgid "Header Region"
-msgstr ""
+msgstr "Región del Encabezado"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:15
-#, fuzzy
msgid "Object Mode header."
-msgstr "Modo Objeto"
+msgstr "Encabezado del Modo Objeto."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:17
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The header contains various menus and controls based on the current "
-":doc:`mode </editors/3dview/modes>`."
-msgstr ""
-"Contiene varios menús, botones y opciones basados en el :doc:`modo "
-"</editors/3dview/object/modes>` actual, tales como:"
+msgid "The header contains various menus and controls based on the current :doc:`mode </editors/3dview/modes>`."
+msgstr "El encabezado contiene varios menús y controles basados en el :doc:`modo </editors/3dview/modes>` actual."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:20
-msgid ""
-"Tools and modes in the 3D Viewport header are split in three groups of "
-"buttons:"
-msgstr ""
+msgid "Tools and modes in the 3D Viewport header are split in three groups of buttons:"
+msgstr "Las herramientas y modos en el encabezado del 3D Viewport se dividen en tres grupos de botones:"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:24
msgid "Mode & Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Modo y Menús"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:28
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Modos"
+msgstr "Modo"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The 3D Viewport has :doc:`several modes </editors/3dview/modes>` used for"
-" editing different kinds of data."
-msgstr "Blender tiene algunos *Modos* usados para editar distintos tipos de datos:"
+msgid "The 3D Viewport has :doc:`several modes </editors/3dview/modes>` used for editing different kinds of data."
+msgstr "El Visor 3D tiene varios :doc:`modos </editors/3dview/modes>` usados para editar distintos tipos de datos."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:31
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "View (Vista)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:31
-msgid ""
-"This menu offers tools to :doc:`navigate "
-"</editors/3dview/navigate/index>` in 3D space."
-msgstr ""
+msgid "This menu offers tools to :doc:`navigate </editors/3dview/navigate/index>` in 3D space."
+msgstr "Este menú ofrece herramientas para :doc:`navegar </editors/3dview/navigate/index>` en el espacio 3D."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:33
msgid "Other menus depend on the current mode, Object Mode menus listed below:"
-msgstr ""
+msgstr "Otros menús dependen del modo actual, a continuación se indican los menús del Modo Objeto:"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:35
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select (Selección)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:36
-#, fuzzy
msgid "Contains tools for :ref:`selecting <object-select-menu>` objects."
-msgstr ":doc:`Transformaciones </editors/3dview/transform/index>`"
+msgstr "Contiene herramientas para :ref:`seleccionar <object-select-menu>` objetos."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:37
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add (Agregar)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:38
-msgid ""
-"Gives a list of different :ref:`objects types <objects-types>` that can "
-"be added to a scene."
-msgstr ""
+msgid "Gives a list of different :ref:`objects types <objects-types>` that can be added to a scene."
+msgstr "Proporciona una lista de diferentes :ref:`tipos de objetos <objects-types>` que pueden ser añadidos a una escena."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:43
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:40
-msgid ""
-"This menu appears when in Object Mode. it contains tools to edit "
-":doc:`objects </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`. In "
-"Edit Mode, it will change to the appropriate menu with :doc:`editing "
-"tools </modeling/index>`."
-msgstr ""
+msgid "This menu appears when in Object Mode. it contains tools to edit :doc:`objects </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`. In Edit Mode, it will change to the appropriate menu with :doc:`editing tools </modeling/index>`."
+msgstr "Este menú solo aparece en Modo Objeto. Contiene herramientas para :doc:`editar objetos </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`. En Modo Edición, cambiará al menú adecuado con :doc:`herramientas de edición </modeling/index>`."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:46
msgid "Transform Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles de Transformación"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:48
msgid "Transform Orientations"
-msgstr ""
+msgstr "Orientaciones de Transformación (Transform Orientations)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:49
-msgid ""
-"Use to select and modify the active :doc:`Transform Orientations "
-"</editors/3dview/controls/orientation>`."
-msgstr ""
+msgid "Use to select and modify the active :doc:`Transform Orientations </editors/3dview/controls/orientation>`."
+msgstr "Para seleccionar y modificar la :doc:`Orientación de Transformación </editors/3dview/controls/orientation>` activa."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:52
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de Pivote (Pivot Point)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:51
-msgid ""
-"Used to change the reference point (or :term:`Pivot Point`) used by many "
-"mesh manipulation tools."
-msgstr ""
+msgid "Used to change the reference point (or :term:`Pivot Point`) used by many mesh manipulation tools."
+msgstr "Para cambiar el punto de referencia (o :term:`Pivot Point (Punto de Pivote)`) usado por muchas herramientas de manipulación de mallas."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Read more about :doc:`Pivot Points "
-"</editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
-msgstr ""
-":doc:`Opciones de Pivote "
-"</editors/3dview/transform/transform_control/pivot_point/index>`"
+msgid "Read more about :doc:`Pivot Points </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
+msgstr "Léase más sobre los :doc:`Puntos de Pivote </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:55
msgid "Snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Encajar (Snapping)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Controls the :doc:`snapping tools </editors/3dview/controls/snapping>` "
-"that help with transforming and modeling objects."
-msgstr ":doc:`Ajuste </editors/3dview/transform/transform_control/precision/snap>`"
+msgid "Controls the :doc:`snapping tools </editors/3dview/controls/snapping>` that help with transforming and modeling objects."
+msgstr "Controla las :doc:`herramientas de snapping </editors/3dview/controls/snapping>` útiles en la transformación y modelado de objetos."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:59
msgid "Proportional Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edición Proporcional (Proportional Edit)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:58
-#, fuzzy
msgid ":doc:`Proportional Edit </editors/3dview/controls/proportional_editing>`."
-msgstr ""
-":doc:`Edición Proporcional "
-"</editors/3dview/transform/transform_control/proportional_edit>`"
+msgstr "Véase :doc:`Edición Proporcional </editors/3dview/controls/proportional_editing>`."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:62
msgid "Display & Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización y Sombreado"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:65
msgid "Object Type Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad por Tipo de Objeto"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:65
-msgid ""
-"Change the :doc:`Object Type Visibility "
-"</editors/3dview/display/visibility>` and selectability of objects in the"
-" 3D Viewport."
-msgstr ""
+msgid "Change the :doc:`Object Type Visibility </editors/3dview/display/visibility>` and selectability of objects in the 3D Viewport."
+msgstr "Para cambiar :doc:`La Visibilidad según Tipo de Objeto </editors/3dview/display/visibility>` de los objetos del 3D Viewport (así como su Seleccionabilidad)."
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:68
msgid "Viewport Gizmos"
-msgstr ""
+msgstr "Artilugios del Visor (Viewport Gizmos)"
#: ../../manual/editors/3dview/introduction.rst:68
-msgid ""
-"Change the way how :doc:`gizmos </editors/3dview/display/gizmo>` are "
-"displayed in the 3D Viewport."
-msgstr ""
+msgid "Change the way how :doc:`gizmos </editors/3dview/display/gizmo>` are displayed in the 3D Viewport."
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list