[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5524] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced: (es) Fuzzy strings: 'advanced' folder

Pep noreply at blender.org
Tue Nov 3 23:02:42 CET 2020


Revision: 5524
          https://developer.blender.org/rBMT5524
Author:   pepribal
Date:     2020-11-03 23:02:40 +0100 (Tue, 03 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) Fuzzy strings: 'advanced' folder

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/blender_directory_layout.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/command_line/arguments.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/command_line/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/limits.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/blender_directory_layout.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/blender_directory_layout.po	2020-11-03 16:56:02 UTC (rev 5523)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/blender_directory_layout.po	2020-11-03 22:02:40 UTC (rev 5524)
@@ -6,35 +6,39 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 20:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 01:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-03 20:06+0100\n"
 "Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra Gatica <yainvieyra at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:5
 msgid "Blender's Directory Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura de Directorios de Blender"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:7
 msgid ""
-"This page documents the different directories used by Blender *(which can"
-" be helpful for troubleshooting)*."
+"This page documents the different directories used by Blender *(which can be "
+"helpful for troubleshooting)*."
 msgstr ""
+"Esta página documenta los diferentes directorios utilizados por Blender *(que "
+"pueden ser de utilidad para la resolución de problemas)*."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:10
-#, fuzzy
 msgid ""
-"There are three different directories Blender may use, their exact "
-"locations are platform dependent."
+"There are three different directories Blender may use, their exact locations "
+"are platform dependent."
 msgstr ""
-"Hay tres directorios diferentes que Blender podría utilizar, sus "
-"ubicaciones exactas son dependientes del Sistema Operativo."
+"Hay tres directorios diferentes que Blender podría utilizar, sus ubicaciones "
+"exactas son dependientes del Sistema Operativo."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst
 msgid "LOCAL"
@@ -41,11 +45,10 @@
 msgstr "LOCAL"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:14
-#, fuzzy
 msgid "Location of configuration and run-time data (for self-contained bundle)."
 msgstr ""
 "Ubicación de la configuración y los datos de ejecución (para un paquete "
-"auto-contenido)"
+"autocontenido)."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst
 msgid "USER"
@@ -52,11 +55,10 @@
 msgstr "USER"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:16
-#, fuzzy
 msgid "Location of configuration files (typically in the user's home directory)."
 msgstr ""
-"Ubicación de los archivos de configuración (normalmente en el directorio "
-"\"home\" del usuario)"
+"Ubicación de los archivos de configuración (normalmente en el directorio \"home"
+"\" del usuario)."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst
 msgid "SYSTEM"
@@ -63,102 +65,89 @@
 msgstr "SYSTEM"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:18
-#, fuzzy
 msgid "Location of run-time data for system wide installation (may be read-only)."
 msgstr ""
-"Ubicación de los datos de ejecución para una instalación completa en el "
-"sistema (podría ser de sólo-lectura)."
+"Ubicación de los datos de ejecución para una instalación completa en el sistema "
+"(podría ser de solo lectura)."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:20
 msgid ""
-"For system installations both **SYSTEM** and **USER** directories are "
-"needed."
+"For system installations both **SYSTEM** and **USER** directories are needed."
 msgstr ""
-"Para las instalaciones en el sistema, se necesitan los directorios tanto "
-"de **SYSTEM** como de **USER**."
+"Para instalaciones en el sistema, son necesarios los directorios **SYSTEM** y "
+"**USER**."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:22
-#, fuzzy
 msgid ""
-"For locally extracted Blender distributions, the user configuration and "
-"run-time data are kept in the same subdirectory, allowing multiple "
-"Blender versions to run without conflict, ignoring the **USER** and "
-"**SYSTEM** files. This requires you to create a folder named ``config`` "
-"in the **LOCAL** directory."
+"For locally extracted Blender distributions, the user configuration and run-"
+"time data are kept in the same subdirectory, allowing multiple Blender versions "
+"to run without conflict, ignoring the **USER** and **SYSTEM** files. This "
+"requires you to create a folder named ``config`` in the **LOCAL** directory."
 msgstr ""
-"Para las distribuciones de Blender extraídas localmente, la configuración"
-" del usuario y los datos de ejecución se mantienen en el mismo sub-"
-"directorio, permitiendo que varias versiones de Blender se ejecuten sin "
-"que entren en conflicto, ignorando los archivos de **USER** y **SYSTEM**"
+"Para las distribuciones de Blender extraídas localmente, la configuración del "
+"usuario y los datos de ejecución se mantienen en el mismo subdirectorio, "
+"permitiendo que varias versiones de Blender se ejecuten sin que entren en "
+"conflicto, ignorando los archivos de **USER** y **SYSTEM**. Esto requiere la "
+"creación de una carpeta llamada ``config`` en el directorio **LOCAL**."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:29
-#, fuzzy
 msgid "Platform Dependent Paths"
-msgstr "Rutas dependientes de la Plataforma"
+msgstr "Rutas Dependientes de la Plataforma"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:31
 msgid "Here are the default locations for each system:"
-msgstr "Aquí están las ubicaciones predefinidas para cada sistema:"
+msgstr "Estas son las ubicaciones por defecto para cada sistema:"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
 msgid "Linux"
-msgstr "GNU/Linux"
+msgstr "Linux"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:46
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The path |INSTALLDIR| is relative to the Blender executable and is used "
-"for self-contained bundles distributed by official blender.org builds."
+"The path |INSTALLDIR| is relative to the Blender executable and is used for "
+"self-contained bundles distributed by official blender.org builds."
 msgstr ""
-"La ruta ./|BLENDER_VERSION|/ es relativa al Ejecutable de Blender y es "
-"utilizada para paquetes auto-contenidos (portables) distribuidos por "
-"compiladores oficiales de blender.org."
+"La ruta |INSTALLDIR| es relativa al ejecutable de Blender y se utiliza para "
+"paquetes autocontenidos distribuidos por compilaciones oficiales de blender.org."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:53
-#, fuzzy
 msgid "The **USER** path will use ``$XDG_CONFIG_HOME`` if it is set:"
 msgstr "La ruta **USER** usará ``$XDG_CONFIG_HOME`` si está establecida:"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:59
 msgid "macOS"
-msgstr ""
+msgstr "macOS"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:70
-#, fuzzy
 msgid ""
-"macOS stores the Blender binary in "
-"``./Blender.app/Contents/MacOS/Blender``. The local path to data and "
-"config is:"
+"macOS stores the Blender binary in ``./Blender.app/Contents/MacOS/Blender``. "
+"The local path to data and config is:"
 msgstr ""
-"OSX almacena el binario de Blender en "
-"``./blender.app/Contents/MacOS/blender``, así que la ruta local a los "
-"datos y las configuraciones es:"
+"macOS almacena el binario de Blender en ``./Blender.app/Contents/MacOS/"
+"Blender``. La ruta local a los datos y configuración es:"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:77
-#, fuzzy
 msgid "Windows"
-msgstr "MS-Windows"
+msgstr "Windows"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:88
 msgid "Path Layout"
-msgstr "Organización de Rutas"
+msgstr "Estructura de Rutas"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:90
 msgid ""
-"This is the path layout which is used within the directories described "
-"above."
+"This is the path layout which is used within the directories described above."
 msgstr ""
-"Esta es la organización de las rutas, la cual es usada dentro de los "
-"directorios descritos más arriba."
+"Esta es la estructura de las rutas, la cual es usada dentro de los directorios "
+"descritos más arriba."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:92
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Where ``./config/startup.blend`` could be "
-"``~/.blender/|BLENDER_VERSION|/config/startup.blend`` for example."
+"Where ``./config/startup.blend`` could be ``~/.blender/|BLENDER_VERSION|/config/"
+"startup.blend`` for example."
 msgstr ""
-"Donde ``./config/startup.blend`` podría ser, por ejemplo "
-"~/.blender/|BLENDER_VERSION|/config/startup.blend"
+"Donde ``./config/startup.blend`` podría ser, por ejemplo ~/.blender/|"
+"BLENDER_VERSION|/config/startup.blend."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:97
 msgid "``./autosave/ ...``"
@@ -165,13 +154,12 @@
 msgstr "``./autosave/ ...``"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:95
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Autosave blend-file location. (Windows only, temp directory used for "
-"other systems.)"
+"Autosave blend-file location. (Windows only, temp directory used for other "
+"systems.)"
 msgstr ""
-"Ubicación del auto-guardado para el archivo blend. *Solo para usuarios de"
-" Windows, el directorio \"temp\" es usado para otros sistemas.*"
+"Ubicación de autoguardado para el archivo blend (*solo para usuarios de "
+"Windows, en otros sistemas se utiliza el directorio temporal*)."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:97
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:102
@@ -207,9 +195,8 @@
 msgstr "``./config/bookmarks.txt``"
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:111
-#, fuzzy
 msgid "File Browser bookmarks."
-msgstr "Marcadores del selector de archivos."
+msgstr "Marcadores del explorador de archivos."
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:114
 msgid "``./config/recent-files.txt``"
@@ -217,7 +204,7 @@
 
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:114
 msgid "Recent file menu list."
-msgstr "Lista de recientes del menú de Archivo."
+msgstr "Lista del menú de archivos recientes."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list