[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5519] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/eyedropper.po: (es) 1st translation: Eyedropper

Pep noreply at blender.org
Tue Nov 3 09:40:49 CET 2020


Revision: 5519
          https://developer.blender.org/rBMT5519
Author:   pepribal
Date:     2020-11-03 09:40:49 +0100 (Tue, 03 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) 1st translation: Eyedropper

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/eyedropper.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/eyedropper.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/eyedropper.po	2020-11-03 08:26:57 UTC (rev 5518)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/eyedropper.po	2020-11-03 08:40:49 UTC (rev 5519)
@@ -4,115 +4,102 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-24 16:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-03 09:38+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es_ES\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:5
 msgid "Eyedropper"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentagotas"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:7
 msgid ""
 "The eyedropper (pipette icon) allows you to sample from anywhere in the "
-"Blender window. The eyedropper can be used to select different kinds of "
-"data:"
+"Blender window. The eyedropper can be used to select different kinds of data:"
 msgstr ""
+"El cuentagotas (icono de pipeta) permite muestrear cualquier punto de la "
+"ventana de Blender. El cuentagotas se puede usar para seleccionar diferentes "
+"tipos de datos:"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:10
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:11
 msgid ""
-"This is the most common usage, the eyedropper is used to sample a pixels "
-"color from anywhere within Blender."
+"This is the most common usage, the eyedropper is used to sample a pixels color "
+"from anywhere within Blender."
 msgstr ""
+"Es el uso más común, el cuentagotas se usa para muestrear el color de un píxel "
+"de cualquier punto dentro de Blender."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:12
 msgid "Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Rampa de Color"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:13
 msgid ""
-"Dragging the cursor over the window to sample a line which is converted "
-"into a color ramp."
+"Dragging the cursor over the window to sample a line which is converted into a "
+"color ramp."
 msgstr ""
+"Arrastrando el cursor por encima de la ventana para muestrear una línea que se "
+"convierte en una rampa de color."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:15
 msgid "Objects/Object-Data"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos/Datos de Objeto"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:15
 msgid ""
-"This is used with object buttons (such as parent, constraints or "
-"modifiers) to select an object from the 3D Viewport or Outliner."
+"This is used with object buttons (such as parent, constraints or modifiers) to "
+"select an object from the 3D Viewport or Outliner."
 msgstr ""
+"Esto se usa con botones de objeto (tal como padre, restricciones o "
+"modificadores) para seleccionar un objeto del Visor 3D o el Outliner."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:20
 msgid "Camera Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidad de Cámara"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:18
 msgid "Number fields effecting distance can also use the eyedropper."
 msgstr ""
+"Los campos numéricos que afectan a la distancia también pueden usar el "
+"cuentagotas."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:20
 msgid ""
-"This is used to set the camera's depth of field so the depth chosen is in"
-" focus."
+"This is used to set the camera's depth of field so the depth chosen is in "
+"focus."
 msgstr ""
+"Esto se usa para establecer la profundidad de campo de la cámara, de tal modo "
+"que la profundidad elegida permanece enfocada."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:22
 msgid ":kbd:`E` will activate the eyedropper while hovering over a button."
 msgstr ""
+":kbd:`E` activará el cuentagotas mientras se flota por encima de un botón."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:23
 msgid ""
-":kbd:`LMB` dragging will mix the colors you drag over, which can help "
-"when sampling noisy imagery."
+":kbd:`LMB` dragging will mix the colors you drag over, which can help when "
+"sampling noisy imagery."
 msgstr ""
+"Arrastrando con :kbd:`LMB` se mezclarán los colores sobre los que se arrastre, "
+"lo cual puede ser útil para muestrear imágenes con ruido."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:24
 msgid ":kbd:`Spacebar` resets and starts mixing the colors again."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is used with object buttons "
-#~ "(such as parent, constraints or "
-#~ "modifiers) to select an object from "
-#~ "the 3D View."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Grease Pencil"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Adds Grease Pencil materials based on the sampled color."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ":kbd:`LMB` add a new Stroke type Grease Pencil material."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ":kbd:`Shift-LMB` add a new Fill type Grease Pencil material."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ":kbd:`Ctrl-LMB` add a new Stroke and Fill type Grease Pencil material."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is used with object buttons "
-#~ "(such as parent, constraints or "
-#~ "modifiers) to select an object from "
-#~ "the 3D View or Outliner."
-#~ msgstr ""
-
+msgstr ":kbd:`Spacebar` restaura y reinicia la mezcla de colores nuevamente."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list