[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5512] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/keymap/blender_default.po: (es) 1st translation: Default Keymap
Pep
noreply at blender.org
Mon Nov 2 09:01:03 CET 2020
Revision: 5512
https://developer.blender.org/rBMT5512
Author: pepribal
Date: 2020-11-02 09:01:03 +0100 (Mon, 02 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) 1st translation: Default Keymap
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/keymap/blender_default.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/keymap/blender_default.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/keymap/blender_default.po 2020-11-02 06:26:40 UTC (rev 5511)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/keymap/blender_default.po 2020-11-02 08:01:03 UTC (rev 5512)
@@ -4,393 +4,405 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-30 00:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:59+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es_ES\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:4
msgid "Default Keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Keymap por Defecto"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:6
msgid ""
-"While this isn't a comprehensive list, this page shows common keys used "
-"in Blender's default keymap."
+"While this isn't a comprehensive list, this page shows common keys used in "
+"Blender's default keymap."
msgstr ""
+"Si bien esta no es una lista completa, esta página muestra teclas comunes "
+"utilizadas en el keymap (mapa de teclas) por defecto de Blender."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:14
msgid "Global Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas Globales"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:19
msgid ":kbd:`Ctrl-O`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-O`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:20
msgid "Open file."
-msgstr ""
+msgstr "Abre archivo."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:21
msgid ":kbd:`Ctrl-S`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-S`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:22
msgid "Save file."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda archivo."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:23
msgid ":kbd:`Ctrl-N`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-N`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:24
msgid "New file."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo nuevo."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:25
msgid ":kbd:`Ctrl-Z`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-Z`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:26
msgid "Undo."
-msgstr ""
+msgstr "Deshacer."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:27
msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-Z`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Shift-Ctrl-Z`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:28
msgid "Redo."
-msgstr ""
+msgstr "Rehacer."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:29
msgid ":kbd:`Ctrl-Q`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-Q`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:30
msgid "Quit."
-msgstr ""
+msgstr "Salir."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:31
msgid ":kbd:`F1`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F1`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:32
msgid "Help *(context sensitive)*."
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda *(sensible al contexto)*."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:33
msgid ":kbd:`F2`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F2`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:34
msgid "Rename active item."
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar elemento activo."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:35
msgid ":kbd:`F3`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F3`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:36
msgid "Menu Search."
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de Menú."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:37
msgid ":kbd:`F4`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F4`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:38
msgid "File context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Menú contextual."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:39
msgid ":kbd:`F5` - :kbd:`F8`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F5` - :kbd:`F8`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:40
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:44
msgid "*Reserved for user actions.*"
-msgstr ""
+msgstr "*Reservado para acciones de usuario.*"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:41
msgid ":kbd:`F9`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F9`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:42
msgid "Adjust last operation."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar última operación."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:43
msgid ":kbd:`F10`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F10`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:45
msgid ":kbd:`F11`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F11`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:46
msgid "Show render window."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar ventana de render."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:47
msgid ":kbd:`F12`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F12`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:48
msgid "Render the current frame."
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar el fotograma actual."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:49
msgid ":kbd:`Q`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Q`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:50
msgid "Quick access (favorites)."
-msgstr ""
+msgstr "Acceso rápido (favoritos)."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:51
msgid ":kbd:`Ctrl-Spacebar`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-Spacebar`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:52
msgid "Toggle Maximize Area."
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar Maximización de Área."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:53
msgid ":kbd:`Ctrl-Alt-Spacebar`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-Alt-Spacebar`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:54
msgid "Toggle Fullscreen Area"
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar Área a Pantalla Completa"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:55
msgid ":kbd:`Ctrl-PageUp` / :kbd:`Ctrl-PageDown`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-PageUp` / :kbd:`Ctrl-PageDown`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:56
msgid "Next/previous Workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de Trabajo Siguiente/Anterior."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:57
msgid ":kbd:`Spacebar`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Spacebar`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:58
msgid "User configurable."
-msgstr ""
+msgstr "Configurable por el usuario."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:148
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play (Reproducción)"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:60
msgid "Toggle animation playback."
-msgstr ""
+msgstr "Conmuta reproducción de la animación."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:151
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tools (Herramientas)"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:61
msgid "Tool switching with hotkeys (:kbd:`Shift-Spacebar` for play)."
msgstr ""
+"Cambio de herramienta con teclas rápidas (:kbd:`Shift-Spacebar` para "
+"reproducción)."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:155
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Search (Búsqueda)"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:62
msgid "Search for actions (:kbd:`Shift-Spacebar` for play)."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar acciones (:kbd:`Shift-Spacebar` para reproducción)."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:63
msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-Spacebar`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Shift-Ctrl-Spacebar`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:64
msgid "Playback animation (reverse)."
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir animación (marcha atrás)."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:68
msgid "Common Editor Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas Comunes a los Editores"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:70
msgid ""
-"These keys are shared across editors such as the 3D Viewport, UV and "
-"Graph editor."
+"These keys are shared across editors such as the 3D Viewport, UV and Graph "
+"editor."
msgstr ""
+"Estas teclas son compartidas por editores tales como el 3D Viewport, editor UV "
+"y Graph."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:75
msgid ":kbd:`A`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`A`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:76
msgid "Select all."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar todo."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:77
msgid ":kbd:`Alt-A`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Alt-A`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:78
msgid "Select none."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar nada."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:79
msgid ":kbd:`Ctrl-I`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-I`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:80
msgid "Invert selection."
-msgstr ""
+msgstr "Invertir selección."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:81
msgid ":kbd:`H`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`H`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:82
msgid "Hide selection."
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar selección."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:83
msgid ":kbd:`Alt-H`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Alt-H`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:84
msgid "Reveal hidden items."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar elementos ocultos."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:85
msgid ":kbd:`T`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`T`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:86
msgid "Toggle Toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar Barra de Herramientas."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:87
msgid ":kbd:`N`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`N`"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:88
msgid "Toggle Sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar Barra Lateral."
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:92
msgid "3D Viewport Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas del 3D Viewport"
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:97
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:204
msgid ":kbd:`Tab`"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list