[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5810] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools: French Translation Manual lender - .po in directory /scuplt_paint/sculpting/tools/ last modifications
Litzler
noreply at blender.org
Tue Dec 8 11:54:52 CET 2020
Revision: 5810
https://developer.blender.org/rBMT5810
Author: papoo69
Date: 2020-12-08 11:54:52 +0100 (Tue, 08 Dec 2020)
Log Message:
-----------
French Translation Manual lender - .po in directory /scuplt_paint/sculpting/tools/ last modifications
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/draw_facesets.po
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/multires_displacement_eraser.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po 2020-12-08 10:00:12 UTC (rev 5809)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po 2020-12-08 10:54:52 UTC (rev 5810)
@@ -51,7 +51,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.rst:17
msgid "Tool Settings"
-msgstr "Paramètres de la brosse"
+msgstr "Paramètres de l'outil"
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.rst:21
msgid "Front Faces Only"
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.po 2020-12-08 10:00:12 UTC (rev 5809)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.po 2020-12-08 10:54:52 UTC (rev 5810)
@@ -76,11 +76,14 @@
"This is convenient to always simulate the based on the same initial "
"shape, but applying different forces to it."
msgstr ""
+"Permet à la brosse *Cloth* de ne pas accumuler de déformation après chaque "
+"coup. C'est pratique de toujours simuler la base sur la même forme initiale, "
+"mais en lui appliquant des forces différentes."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:29
msgid "When disabled, deformations accumulate after each stroke."
-msgstr ""
-
+msgstr "Si désactivé, les déformations s'accumulent après chaque trait"
+.
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:32
msgid "Set Persistent Base"
msgstr ""
@@ -88,6 +91,8 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:32
msgid "Resets the base mesh so that you can add another layer of deformations."
msgstr ""
+"Réinitialise le maillage de base afin que vous puissiez ajouter une autre couche "
+"de déformations."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:45
msgid "Simulation Area"
@@ -99,6 +104,8 @@
"stroke is active. This can greatly affect performance depending on the "
"complexity of the mesh."
msgstr ""
+"Sélectionne la partie du maillage qui sera simulée lorsque le trait est actif. "
+"Cela peut grandement affecter les performances en fonction de la complexité du maillage."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:40
msgid "Local"
@@ -107,6 +114,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:41
msgid "Simulates only a specific area around the brush limited by a fixed radius."
msgstr ""
+"Simule uniquement une zone spécifique limitée par un rayon fixe autour de la brosse."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:42
msgid "Global"
@@ -114,7 +122,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:43
msgid "Simulates the entire mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Simule le maillage entier."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:45
msgid "Dynamic"
@@ -125,6 +133,8 @@
"The active simulation area moves with the brush while still being limited"
" by a fixed radius."
msgstr ""
+"La zone de simulation active se déplace avec la brosse tout en étant toujours "
+"limitée par un rayon fixe."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:50
msgid "Simulation Limit"
@@ -148,6 +158,10 @@
"This setting is a factor of the *Simulation Limit* and is shown as a "
"dashed line around the cursor."
msgstr ""
+"Zone d'application de l'atténuation de la déformation aux effets de la "
+"simulation. Ce paramètre est un facteur de la *Simulation Limit (limite "
+"de simulation)* et est affiché sous la forme d'une ligne en pointillés "
+"autour du curseur."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:62
msgid "Pin Simulation Boundary"
@@ -158,6 +172,9 @@
"Lock the position of the vertices in the simulation falloff area to avoid"
" artifacts and create a softer transition with unaffected areas."
msgstr ""
+"Verrouille la position des sommets dans la zone d'atténuation de la "
+"simulation pour éviter les artefacts et créer une transition plus douce "
+"avec des zones non affectées."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:89
msgid "Deformation"
@@ -245,6 +262,11 @@
" constraints per brush step to avoid affecting the results of the "
"simulation as much as possible."
msgstr ""
+"Simule le déplacement du tissu sans produire d'artefacts dans la surface et "
+"crée des plis plus naturels que n'importe lequel des autres modes de déformation. "
+"Ceci est accompli en ajustant la force des contraintes de déformation par "
+"*pas de brosse* pour éviter d'affecter autant que possible les résultats "
+"de la simulation."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:99
msgid "Force Falloff"
@@ -295,6 +317,8 @@
"The amount the cloth preserves its original shape, acting as a :doc:`Soft"
" Body </physics/soft_body/index>`."
msgstr ""
+"La force de conservation de la forme originale du tissu, agissant comme un "
+":doc:`Corps mou </physics/soft_body/index>`."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:123
msgid "Use Collisions"
@@ -307,6 +331,9 @@
"collision object must have :doc:`Collision Physics </physics/collision>` "
"activated."
msgstr ""
+"Active la détection de collisions avec d'autres objets pendant la simulation. "
+"Pour que l'objet de sculpture entre en collision avec des objets, l'objet de "
+"collision doit avoir la :doc:`Physique des collisions </physics/collision>` activée."
#~ msgid ""
#~ "Lock the position of the vertices "
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.po 2020-12-08 10:00:12 UTC (rev 5809)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.po 2020-12-08 10:54:52 UTC (rev 5810)
@@ -70,7 +70,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:23
msgid "Brush Settings"
-msgstr "Paramètres du pinceau"
+msgstr "Paramètres de la brosse"
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:40
msgid "Filter Type"
@@ -127,6 +127,11 @@
"produces folds in the surface. The orientation of the folds can be "
"controlled using the *Force Axis* and *Orientation*."
msgstr ""
+"Redimensionne le maillage en tant que :doc:`Corps souple </physics/"
+"soft_body/index>` en utilisant la distance à l'origine de l'objet comme "
+"échelle. Cela crée un filtre qui produit des plis dans la surface. L'orientation "
+"des plis peut être contrôlée à l'aide de *Force Axis (l'axe de force)* et "
+"l'*Orientation*."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:43
msgid "Strength"
@@ -142,7 +147,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:46
msgid "Apply the force along the selected axis."
-msgstr ""
+msgstr "Applique la force le long de l'axe sélectionné."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:56
msgid "Orientation"
@@ -153,6 +158,8 @@
":doc:`Orientation </editors/3dview/controls/orientation>` of the axis to "
"limit the filter force."
msgstr ""
+":doc:`Orientation </editors/3dview/controls/orientation>` de l'axe pour "
+"limiter la force du filtre."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:51
msgid "Local"
@@ -161,6 +168,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:52
msgid "Use the local axis to limit the force and set the gravity direction."
msgstr ""
+"Utiliser l'axe local pour limiter la force et définir la direction de la gravité."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:53
msgid "World"
@@ -169,6 +177,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:54
msgid "Use the world axis to limit the force and set the gravity direction."
msgstr ""
+"Utiliser l'axe du monde pour limiter la force et définir la direction de la gravité."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:56
msgid "View"
@@ -177,6 +186,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:56
msgid "Use the view axis to limit the force and set the gravity direction."
msgstr ""
+"Utiliser l'axe de la vue pour limiter la force et définir la direction de la gravité."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:59
msgid "Cloth Mass"
@@ -203,6 +213,8 @@
"Only applies the cloth forces to the vertices assigned to the :ref:`Face "
"Set <sculpting-editing-facesets>` that are under the mouse."
msgstr ""
+"Applique uniquement les forces du tissu aux sommets affectés à :ref:`l'ensemble "
+"des faces <sculpting-editing-facesets>` qui se trouvent sous la souris."
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:72
msgid "Use Collisions"
@@ -215,6 +227,9 @@
"collision object must have :doc:`Collision Physics </physics/collision>` "
"activated."
msgstr ""
+"Active la détection des collisions avec d'autres objets pendant la simulation. "
+"Pour que l'objet de sculpture entre en collision avec l'objet, la :doc:`Physique "
+"des Collisions </physics/collision>` doit avoir été activée."
#~ msgid "Use the Local axis to limit the force and set the gravity direction."
#~ msgstr ""
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/draw_facesets.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/draw_facesets.po 2020-12-08 10:00:12 UTC (rev 5809)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/draw_facesets.po 2020-12-08 10:54:52 UTC (rev 5810)
@@ -52,6 +52,13 @@
"flow along the perimeter of the face sets. This will remove the jagged "
"lines visible after drawing or creating a face set."
msgstr ""
+"Cette brosse dessine un nouvel :ref:`Ensemble de faces <sculpting-editing-"
+"facesets>` à chaque trait. Maintenir la touche :kbd:`Ctrl` appuyée continuera "
+"de dessiner le même jeu de faces que celui sous le curseur. Maintenir "
+":kbd:`Shift` appuyéé relâchera ou lissera les bords des ensembles de faces en "
+"modifiant la topologie sous-jacente afin que les arête coulent le long du "
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list