[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5802] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Dec 5 11:44:15 CET 2020


Revision: 5802
          https://developer.blender.org/rBMT5802
Author:   urko
Date:     2020-12-05 11:44:15 +0100 (Sat, 05 Dec 2020)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/display.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/inverse_kinematics.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/display.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/display.po	2020-12-05 08:39:40 UTC (rev 5801)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/display.po	2020-12-05 10:44:15 UTC (rev 5802)
@@ -10,21 +10,21 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.78 Manual 2.78\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-29 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 11:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-05 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:5
-#, fuzzy
 msgid "Viewport Display"
-msgstr "Панель «Показ Оглядвікна» -- Viewport Display Panel"
+msgstr "Показ Оглядвікна -- Viewport Display"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:7
 msgid "Reference"
@@ -44,12 +44,12 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:11
 msgid ":menuselection:`Bone --> Viewport Display`"
-msgstr "«Кістка > Показ Оглядвікна» -- :menuselection:`Bone --> Viewport Display`"
+msgstr ""
+"«Кістка > Показ Оглядвікна» -- :menuselection:`Bone --> Viewport Display`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:15
-#, fuzzy
 msgid "Viewport Display panel."
-msgstr "Панель «Показ Оглядвікна» -- Viewport Display Panel"
+msgstr "Панель «Показ Оглядвікна» -- Viewport Display."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:17
 msgid ""
@@ -56,8 +56,8 @@
 "Display panel lets you customize the look of your bones taking the shape "
 "of another existing object."
 msgstr ""
-"Панель «Показ» -- Display дозволяє вам кастомізувати вигляд ваших кісток,"
-" даючи їм форму іншого наявного об'єкта зі сцени."
+"Панель «Показ» -- Display дозволяє вам кастомізувати вигляд ваших "
+"кісток, даючи їм форму іншого наявного об'єкта."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:21
 msgid "Hide"
@@ -65,7 +65,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:20
 msgid "Hides the selected bone."
-msgstr "Ховає вибрану кістку у Режимі Об'єкта та Режимі Пози."
+msgstr "Ховає вибрану кістку."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:27
 msgid "Custom Shape"
@@ -72,23 +72,20 @@
 msgstr "Кастомна Форма -- Custom Shape"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:29
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Blender allows you to give to each bone of an armature a specific shape "
-"(in *Object Mode* and *Pose Mode*), using another object as \"template\"."
-" In order to be visible the *Shapes* checkbox has to be enabled "
-"(:menuselection:`Armature --> Viewport Display` panel)."
+"(in *Object Mode* and *Pose Mode*), using another object as \"template"
+"\". In order to be visible the *Shapes* checkbox has to be enabled (:"
+"menuselection:`Armature --> Viewport Display` panel)."
 msgstr ""
-"Blender дозволяє вам давати для кожної кістки арматури специфічну форму "
-"(у Режимі Об'єкта -- *Object Mode* та у Режимі Пози -- *Pose Mode*), "
-"використовуючи інший об'єкт як «шаблон». Щоб така кастомна форма була "
-"видимою, необхідно також, щоб стяг «Форми» -- *Shapes* був увімкнений "
-"(панель «Арматура > Показ в Оглядвікні» -- :menuselection:`Armature --> "
-"Viewport Display`)."
+"Blender дозволяє вам надати кожній кістці арматури певну форму (в "
+"режимах *Object Mode* та *Pose Mode*), використовуючи інший об'єкт як "
+"«шаблон». Щоб це було видно, стяг «Форми» -- *Shapes* має бути "
+"увімкненим (панель :menuselection:`Armature --> Viewport Display`)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:34
 msgid "Custom Object"
-msgstr ""
+msgstr "Кастомний Об'єкт -- Custom Object"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:35
 msgid "Object that defines the custom shape of the selected bone."
@@ -96,7 +93,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:36
 msgid "Override Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Заміщення Трансформи -- Override Transform"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:37
 msgid "Bone that defines the display transform of the custom shape."
@@ -108,19 +105,20 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:39
 msgid "Additional scaling factor to apply to the custom shape."
-msgstr "Додатковий фактор масштабування для застосування до кастомної форми."
+msgstr ""
+"Додатковий фактор масштабування для застосування до кастомної форми."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:40
 msgid "Scale to Bone Length"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб за Довжиною Кістки -- Scale to Bone Length"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:41
 msgid ""
-"Option not to use bones length, so that changes in Edit Mode don't resize"
-" the custom shape."
+"Option not to use bones length, so that changes in Edit Mode don't "
+"resize the custom shape."
 msgstr ""
-"Опція не використовує довжину кістки, так що зміни у Режимі Редагування "
-"-- Edit Mode для кістки не змінюють розмір кастомної форми."
+"Опція не використовує довжину кістки, так що зміни у режимі редагування "
+"Edit Mode для кістки не змінюють розмір кастомної форми."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:45
 msgid "Wireframe"
@@ -131,9 +129,9 @@
 "When enabled, bone is displayed in wireframe mode regardless of the "
 "viewport display mode. Useful for non-obstructive custom bone chains."
 msgstr ""
-"При увімкненні, кістка показується у каркасному режимі, незалежно від "
-"режиму показу оглядвікна. Корисно для не-перегороджування кастомних форм "
-"кісток у ланцюгах."
+"При увімкненні кістка показується у каркасному режимі, незалежно від "
+"режиму показу оглядвікна. Корисно для не-перешкодних ланцюгів кастомних "
+"кісток."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:48
 msgid "Workflow"
@@ -145,7 +143,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:52
 msgid "Switch to *Pose Mode* :kbd:`Ctrl-Tab`."
-msgstr "Перемикнутися у Режим Пози -- *Pose Mode* :kbd:`Ctrl-Tab`."
+msgstr "Перемикнутися у режим пози *Pose Mode* :kbd:`Ctrl-Tab`."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:53
 msgid "Select the relevant bone by clicking on it."
@@ -157,46 +155,43 @@
 "previously created in the scene; in this example we are using a cube and "
 "a cone. You can optionally set the *At* field to another bone."
 msgstr ""
-"Перейти на панель *Display* та у полі опції «Кастомна Форма» -- *Custom "
-"Shape* вибрати попередньо вже створений у сцені 3D об'єкт; у цьому "
-"прикладі ми використали куб та конус. Ви можете додатково задати у полі "
-"*At* іншу кістку."
+"Перейти на панель *Display* до поля *Custom Shape* та вибрати 3D об'єкт, "
+"попередньо вже створений у сцені; у цьому прикладі ми використовуємо куб "
+"та конус. Ви можете факультативно задати поле *At* для іншої кістки."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The armature with shape assigned to bone. Note the origin of the Cone "
 "object."
 msgstr ""
-"Арматура з формою, призначеною для кістки. Зверніть увагу на центр "
+"Арматура з формою, призначеною для кістки. Зверніть увагу на початок "
 "об'єкта конуса Cone."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:63
 msgid ""
-"These shapes will never be rendered, like any bone, they are only visible"
-" in 3D Views."
+"These shapes will never be rendered, like any bone, they are only "
+"visible in 3D Views."
 msgstr ""
 "Ці форми ніколи не будуть рендеритися, як і інші кістки, вони видимі "
-"тільки у 3D Огляді."
+"тільки у 3D Оглядах."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:64
 msgid ""
 "Even if any type of object seems to be accepted by the *Object* field "
-"(meshes, curves, even metas...), only meshes really work. All other types"
-" just make the bone invisible."
+"(meshes, curves, even metas...), only meshes really work. All other "
+"types just make the bone invisible."
 msgstr ""
-"Хоча і здається, що будь-який тип об'єкта прийнятний у полі *Object* "
-"(сіті, криві, навіть мета...), але тільки сіті реально працюють. Всі інші"
-" типи просто роблять цю кістку невидимою."
+"Навіть якщо будь-який тип об'єкта здається прийнятним для поля *Object* "
+"(9сіті, криві, навіть мета...), однак лише сіті реально працюють. Всі "
+"інші типи просто роблять кістку невидимою."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:66
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The origin of the shape object will be at the *root of the bone* (see the"
-" :doc:`bone page </animation/armatures/bones/index>` for root/tip)."
+"The origin of the shape object will be at the *root of the bone* (see "
+"the :doc:`bone page </animation/armatures/bones/index>` for root/tip)."
 msgstr ""
-"Центр такого об'єкта форми буде на *корені кістки* (дивіться про "
-"корінь/верхівку :doc:`bone page </animation/armatures/bones/index>`)."
+"Початок об'єкта форми буде на *корені кістки* (дивіться :doc:`bone page "
+"</animation/armatures/bones/index>` про корінь/верхівку)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:68
 msgid ""
@@ -205,9 +200,8 @@
 "Mode*, you will still have a cube-shaped bone...)."
 msgstr ""
 "Властивості об'єкта форми ігноруються (тобто, якщо ви зробили "
-"паралелепіпед з куба шляхом модифікування його розмірностей у Режимі "
-"Об'єкта -- *Object Mode*, то ви все одно матимете кістку кубічної "
-"форми...)."
+"паралелепіпед з куба шляхом модифікування його розмірностей у режимі "
+"об'єкта *Object Mode*, то ви все одно матимете кістку кубічної форми...)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/display.rst:71
 msgid ""
@@ -223,12 +217,12 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list