[Bf-translations-svn] SVN commit: [6211] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Nov 24 20:01:41 CET 2022


Revision: 6211
          https://developer.blender.org/rBTS6211
Author:   pioverfour
Date:     2022-11-24 20:01:40 +0100 (Thu, 24 Nov 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-11-22 01:47:16 UTC (rev 6210)
+++ branches/fr/fr.po	2022-11-24 19:01:40 UTC (rev 6211)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'8fe423a7a97d')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-13 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-24 19:59+0100\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -28843,7 +28843,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_context_menu.c:1215
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:4363
 msgid "Footer"
-msgstr "Pied-de-page"
+msgstr "Pied de page"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type:'TOOL_HEADER'
 #. :src: bpy.types.KeyMap.region_type:'TOOL_HEADER'
@@ -39864,6 +39864,7 @@
 msgid "Sculpt vertex color layers. Deprecated, use color attributes instead"
 msgstr "Calques de couleurs de sommets de sculpture. Obsolète, utiliser des attributs de couleur à la place"
 
+# Inversé exprès, il s’agit des [données] de peau [des] sommets
 #. :src: bpy.types.Mesh.skin_vertices
 msgid "Skin Vertices"
 msgstr "Peau sommets"
@@ -42988,6 +42989,7 @@
 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
 msgstr "Utiliser la rotation de l’objet pour la duplication (l’axe X global est l’axe de rotation aligné pour la particule)"
 
+# TODO distinguer pour primitive spirale -> tours
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_rotations
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_curve_primitive_spiral.cc:16
 msgid "Rotations"
@@ -48426,7 +48428,6 @@
 msgstr "Propriétés définissant l’appel de l’opérateur"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.propvalue
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Property Value"
 msgstr "Valeur de propriété"
@@ -48433,7 +48434,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.propvalue
 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
-msgstr "La valeur en laquelle cet événement est traduit dans un ensemble de raccourcis modal"
+msgstr "La valeur en laquelle cet événement est traduit, dans un ensemble de raccourcis modal"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.repeat
 msgid "Active on key-repeat events (when a key is held)"
@@ -55182,7 +55183,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CorrectiveSmoothModifier.rest_source:'ORCO'
 msgid "Use base mesh vertex coords as the rest position"
-msgstr "Utiliser les coordonnées de sommets du maillage de base comme position de repos"
+msgstr "Utiliser les coordonnées des sommets du maillage de base comme position de repos"
 
 #. :src: bpy.types.CorrectiveSmoothModifier.rest_source:'BIND'
 msgid "Bind Coords"
@@ -55190,7 +55191,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CorrectiveSmoothModifier.rest_source:'BIND'
 msgid "Use bind vertex coords for rest position"
-msgstr "Utiliser les coordonnées de sommets lors de la liaison (« bind ») comme position de repos"
+msgstr "Utiliser les coordonnées des sommets lors de la liaison (« bind ») comme position de repos"
 
 #. :src: bpy.types.CorrectiveSmoothModifier.scale
 msgid "Compensate for scale applied by other modifiers"
@@ -56511,7 +56512,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.deform_mode:'OVERWRITE'
 msgid "Replace vertex coords with cached values"
-msgstr "Remplacer les coordonnées de sommets par les valeurs mises en cache"
+msgstr "Remplacer les coordonnées des sommets par les valeurs mises en cache"
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.deform_mode:'INTEGRATE'
 msgid "Integrate"
@@ -64659,7 +64660,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeCurvePrimitiveQuadrilateral
 msgid "Quadrilateral"
-msgstr "Quadrilatéral"
+msgstr "Quadrilatère"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeCurvePrimitiveQuadrilateral
 msgid "Generate a polygon with four points"
@@ -65650,7 +65651,6 @@
 msgstr "Toutes les courbes"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeSampleCurve.use_all_curves
-#, fuzzy
 msgid "Sample lengths based on the total length of all curves, rather than using a length inside each selected curve"
 msgstr "Échantillonner les longueurs d’après la longueur totale de toutes les courbes, plutôt que d’utiliser la longueur propre à chaque courbe sélectionnée"
 
@@ -65676,7 +65676,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeSampleNearestSurface
 msgid "Sample Nearest Surface"
-msgstr "Échantillonner proche surface"
+msgstr "Échantillonner plus proche surface"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeSampleNearestSurface
 msgid "Calculate the interpolated value of a mesh attribute on the closest point of its surface"
@@ -67237,7 +67237,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexBrick
 msgid "Brick Texture"
-msgstr "Texture brique"
+msgstr "Texture briques"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexBrick
 msgid "Generate a procedural texture producing bricks"
@@ -67911,9 +67911,8 @@
 msgstr "Utiliser la texture vague en anneaux"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWhiteNoise
-#, fuzzy
 msgid "White Noise Texture"
-msgstr "Texture bruit"
+msgstr "Texture bruit blanc"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWhiteNoise
 msgid "Return a random value or color based on an input seed"
@@ -77871,7 +77870,6 @@
 msgstr "Combiner images"
 
 #. :src: bpy.types.CYCLES_OT_merge_images
-#, fuzzy
 msgid "Combine OpenEXR multi-layer images rendered with different sample ranges into one image with reduced noise"
 msgstr "Combiner les images OpenEXR multicouches rendues avec différents intervalles d’échantillons en une seule image avec moins de bruit"
 
@@ -92528,7 +92526,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_multires_reshape
 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
-msgstr "Copier les coordonnées de sommets depuis un autre objet"
+msgstr "Copier les coordonnées des sommets depuis un autre objet"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_multires_subdivide
 msgctxt "Operator"
@@ -99961,9 +99959,8 @@
 msgstr "Mode de mélange"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.settings_source
-#, fuzzy
 msgid "Use settings from here"
-msgstr "Utiliser réglages pour"
+msgstr "Utiliser ces réglages"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.settings_source:'OPERATOR'
 #. :src: bpy.types.WM_OT_operator_pie_enum.data_path
@@ -99977,16 +99974,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.settings_source:'OPERATOR'
 msgid "Use settings from operator properties"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les réglages des propriétés de l’opérateur"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.settings_source:'BRUSH'
-#, fuzzy
 msgid "Use settings from brush"
-msgstr "Utiliser réglages pour"
+msgstr "Utiliser les réglages de la brosse"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.settings_source:'SCENE'
 msgid "Use settings from scene"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les réglages de la scène"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_init
 msgctxt "Operator"
@@ -115502,7 +115498,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesView.gizmo_size
 msgid "Gizmo Size"
-msgstr "Taille de gizmo"
+msgstr "Taille des gizmos"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesView.gizmo_size
 msgid "Diameter of the gizmo"
@@ -116213,19 +116209,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'EQUIRECTANGULAR'
 msgid "Spherical camera for environment maps, also known as Lat Long panorama"
-msgstr ""
+msgstr "Caméra sphérique pour les cartes d’environnement, aussi appelée panoramas Lat Long"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'EQUIANGULAR_CUBEMAP_FACE'
 msgid "Equiangular Cubemap Face"
-msgstr ""
+msgstr "Face de carte cubique équiangulaire"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'EQUIANGULAR_CUBEMAP_FACE'
 msgid "Single face of an equiangular cubemap"
-msgstr ""
+msgstr "Une seule face d’une carte cubique équiangulaire"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'MIRRORBALL'
 msgid "Mirror ball mapping for environment maps"
-msgstr ""
+msgstr "Placage en boule miroir pour les cartes d’environnement"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'FISHEYE_EQUIDISTANT'
 msgid "Fisheye Equidistant"
@@ -127875,7 +127871,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNLAEditor.active_action_unset
 msgid "No Active Action"
-msgstr "Pas d’action active"
+msgstr "Aucune action active"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNLAEditor.active_action_unset
 msgid "Animation data-block doesn't have active action"
@@ -130327,7 +130323,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_face_orientation
 msgid "Face Orientation"
-msgstr "Orientation de face"
+msgstr "Orientation des faces"
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_face_orientation
 msgid "Show the Face Orientation Overlay"
@@ -134845,18 +134841,16 @@
 msgstr "ou AMD avec macOS 12.3 ou plus nécessaire"
 
 #: scripts/addons/cycles/properties.py:1644
-#, fuzzy
 msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
 msgstr "GPU Intel avec architecture Xe-HPG"
 
 #: scripts/addons/cycles/properties.py:1645
-#, fuzzy
 msgid "  - Linux driver version xx.xx.23904 or newer"
 msgstr "et pilote Linux en version xx.xx.23904 ou plus"
 
 #: scripts/addons/cycles/properties.py:1646
 msgid "  - oneAPI Level-Zero Loader"
-msgstr ""
+msgstr "et chargeur oneAPI Level-Zero nécessaires"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:186
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:248
@@ -135120,7 +135114,6 @@
 msgstr "Cible %r invalide (doit être 'ARMATURE' ou 'OBJECT')"
 
 #: scripts/addons/io_anim_camera.py:146
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Cameras & Markers (.py)"
 msgstr "Caméras et marqueurs (.py)"
@@ -135130,7 +135123,6 @@
 msgstr "Impossible de parser le XML, %s :%s pour le fichier %r"
 
 #: scripts/addons/io_import_images_as_planes.py:1217
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Images as Planes"
 msgstr "Images en tant que plans"
@@ -135798,33 +135790,30 @@
 
 #. :src: scripts/modules/bpy_types.py:1004
 msgid "* Missing Paths *"
-msgstr ""
+msgstr "* Chemins manquants *"
 
 #: scripts/modules/rna_keymap_ui.py:384
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Import..."
-msgstr "Importer PO…"
+msgstr "Importer…"
 
 #: scripts/modules/rna_keymap_ui.py:385
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Export..."
-msgstr "Exporter PO…"
+msgstr "Exporter…"
 
 #: scripts/modules/rna_keymap_ui.py:66
 #: scripts/modules/rna_keymap_ui.py:345
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Restore"
-msgstr "Source au repos"
+msgstr "Restaurer"
 
 #. :src: scripts/modules/rna_keymap_ui.py:78
 msgid "%s (Global)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Global)"
 
+# Ensemble de raccourcis
 #: scripts/modules/rna_keymap_ui.py:91
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list