[Bf-translations-svn] SVN commit: [5885] branches/pt_BR/pt_BR.po: Update translation and fixes (62%)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jan 25 18:21:47 CET 2022


Revision: 5885
          https://developer.blender.org/rBTS5885
Author:   leandrobp
Date:     2022-01-25 18:21:47 +0100 (Tue, 25 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Update translation and fixes (62%)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2022-01-24 12:00:20 UTC (rev 5884)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2022-01-25 17:21:47 UTC (rev 5885)
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1.0 Alpha (b'7708a848c969')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at yandex.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-22 11:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 20:49-0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome at yandex.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2260,9 +2260,8 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'VIEW_3D'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:258
-#, fuzzy
 msgid "3D Viewport"
-msgstr "Mostra a porta de visão 3D e diversas ferramentas de produção."
+msgstr "Janela de Visualização 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'VIEW_3D'
@@ -2331,7 +2330,6 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'SEQUENCE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'SEQUENCE_EDITOR'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:264
-#, fuzzy
 msgid "Video Sequencer"
 msgstr "Editor de sequências de vídeo"
 
@@ -2553,9 +2551,8 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'STATUSBAR'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'STATUSBAR'
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:4380
-#, fuzzy
 msgid "Status Bar"
-msgstr "Status"
+msgstr "Barra de Status"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'STATUSBAR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'STATUSBAR'
@@ -2681,9 +2678,8 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'PREFERENCES'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:93
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências:"
+msgstr "Preferências"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'PREFERENCES'
@@ -2818,9 +2814,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.active_tag
-#, fuzzy
 msgid "Active Tag"
-msgstr "Trilha ativa"
+msgstr "Etiqueta Ativa"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.active_tag
 msgid "Index of the tag set for editing"
@@ -2827,9 +2822,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.author
-#, fuzzy
 msgid "Author"
-msgstr "Autor:"
+msgstr "Autor"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.author
 msgid "Name of the creator of the asset"
@@ -3388,9 +3382,8 @@
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeViewer.data_type:'BOOLEAN'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type:'BOOLEAN'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_convert.data_type:'BOOLEAN'
-#, fuzzy
 msgid "True or false"
-msgstr "Normal verdadeira"
+msgstr "Verdadeiro ou falso"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.data_type:'FLOAT2'
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeRandomValue.data_type:'FLOAT2'
@@ -3409,9 +3402,8 @@
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeViewer.data_type:'FLOAT2'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type:'FLOAT2'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_convert.data_type:'FLOAT2'
-#, fuzzy
 msgid "2D Vector"
-msgstr "Vetor"
+msgstr "Vetor 2D"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.data_type:'FLOAT2'
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeRandomValue.data_type:'FLOAT2'
@@ -3645,9 +3637,8 @@
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_convert.domain:'CORNER'
 #. :src: bpy.types.SpaceSpreadsheet.attribute_domain:'CORNER'
 #: source/blender/editors/space_spreadsheet/spreadsheet_dataset_draw.cc:95
-#, fuzzy
 msgid "Face Corner"
-msgstr "Dados das junções das faces"
+msgstr "Canto da Face"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'CORNER'
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAccumulateField.domain:'CORNER'
@@ -3720,9 +3711,8 @@
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_convert.domain:'INSTANCE'
 #. :src: bpy.types.SpaceSpreadsheet.attribute_domain:'INSTANCE'
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_instance_on_points.cc:34
-#, fuzzy
 msgid "Instance"
-msgstr "Usar instâncias"
+msgstr "Instância"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'INSTANCE'
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAccumulateField.domain:'INSTANCE'
@@ -5678,9 +5668,8 @@
 #. :src: bpy.types.BlendData.simulations
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectIDFilter.experimental_filter_simulation
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_simulation
-#, fuzzy
 msgid "Simulations"
-msgstr "Simulação"
+msgstr "Simulações"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.simulations
 #, fuzzy
@@ -5917,9 +5906,8 @@
 msgstr "Coleção de bibliotecas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLights
-#, fuzzy
 msgid "Main Lights"
-msgstr "Afixar luz"
+msgstr "Luzes Principais"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLights
 #, fuzzy
@@ -7969,9 +7957,8 @@
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.aspect
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_interactive_add.plane_aspect_base
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_interactive_add.plane_aspect_depth
-#, fuzzy
 msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto em Y"
+msgstr "Aspecto"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.brush_draw_mode
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.eraser_mode
@@ -8927,19 +8914,16 @@
 msgstr "Lápis de cera"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'PENCIL'
-#, fuzzy
 msgid "Pencil"
-msgstr "Lápis de cera"
+msgstr "Lápis"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'PEN'
-#, fuzzy
 msgid "Pen"
 msgstr "Caneta"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'INK'
-#, fuzzy
 msgid "Ink"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "Tinta"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'INKNOISE'
 msgid "Ink Noise"
@@ -9013,9 +8997,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'HARD'
-#, fuzzy
 msgid "Eraser Hard"
-msgstr "Raio do apagador"
+msgstr "Dureza do Apagador"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'STROKE'
 #, fuzzy
@@ -9434,9 +9417,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill
 #. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.show_fill
-#, fuzzy
 msgid "Show Fill"
-msgstr "Mostrar tudo"
+msgstr "Mostrar Preenchimento"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill
 msgid "Show transparent lines to use as boundary for filling"
@@ -9443,9 +9425,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_boundary
-#, fuzzy
 msgid "Show Lines"
-msgstr "Mostrar linha"
+msgstr "Mostrar Linhas"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_boundary
 msgid "Show help lines for filling to see boundaries"
@@ -9452,9 +9433,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
-#, fuzzy
 msgid "Show Extend Lines"
-msgstr "Mostrar linha"
+msgstr "Mostrar Linhas Estendidas"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
 #, fuzzy
@@ -18474,7 +18454,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.action
 msgid "Safe area for general elements"
-msgstr "Áreas de segurança para o enquadramento dos elementos em geral."
+msgstr "Áreas de segurança para elementos em geral"
 
 #. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.action_center
 msgid "Center Action Safe Margins"
@@ -18481,6 +18461,7 @@
 msgstr "Centralizar as margens para ações"
 
 #. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.action_center
+#, fuzzy
 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
 msgstr "Áreas de segurança de enquadramento para os elementos em geral, durante o uso de uma proporção de aspecto diferente."
 
@@ -21807,7 +21788,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
 msgid "After Cycles"
-msgstr "Após o ciclo"
+msgstr "Após o Cycles"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
@@ -21832,7 +21813,7 @@
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'NONE'
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'NONE'
 msgid "No Cycles"
-msgstr "Nenhum modificador cíclico"
+msgstr "Sem Ciclos"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'NONE'
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'NONE'
@@ -24186,7 +24167,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_usd_export.display_type:'THUMBNAIL'
 #. :src: bpy.types.WM_OT_usd_import.display_type:'THUMBNAIL'
 msgid "Display files as thumbnails"
-msgstr "Mostra arquivos como miniaturas."
+msgstr "Mostra arquivos como miniaturas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filename
 #. :src: bpy.types.Image.filepath
@@ -34791,7 +34772,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.prefetch_cache_size
 msgid "Memory usage limit in megabytes for the Cycles Procedural cache, if the data does not fit within the limit, rendering is aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de uso de memória em megabytes para o cache do Cycles Procedural, se os dados não couberem dentro do limite, a renderização será abortada"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.scale
 msgid "Value by which to enlarge or shrink the object with respect to the world's origin (only applicable through a Transform Cache constraint)"
@@ -34849,15 +34830,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.use_prefetch
 msgid "When enabled, the Cycles Procedural will preload animation data for faster updates"
-msgstr ""
+msgstr "Quando ativado, o Cycles Procedural irá pré-carregar dados de animação para atualizações mais rápidas"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.use_render_procedural
 msgid "Use Render Engine Procedural"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Motor de Render Procedural"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.use_render_procedural
 msgid "Display boxes in the viewport as placeholders for the objects, Cycles will use a procedural to load the objects during viewport rendering in experimental mode, other render engines will also receive a placeholder and should take care of loading the Alembic data themselves if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra caixas na janela de exibição como espaços reservados para os objetos, o Cycles usará um procedimento para carregar os objetos durante a renderização da janela de exibição no modo experimental, outros mecanismos de renderização também receberão um espaço reservado e devem cuidar de carregar os dados do Alembic se possível"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.velocity_name
 msgid "Velocity Attribute"
@@ -38108,14 +38089,12 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.Light.cycles
-#, fuzzy
 msgid "Cycles Light Settings"
-msgstr "Configurações do Cycles"
+msgstr "Configurações de Luz do Cycles"
 
 #. :src: bpy.types.Light.cycles
-#, fuzzy
 msgid "Cycles light settings"
-msgstr "Configurações de cabelo para o renderizador Cycles."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list