[Bf-translations-svn] SVN commit: [5612] branches/ja: Some fixes and new translations, 90 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Mar 19 02:15:38 CET 2021


Revision: 5612
          https://developer.blender.org/rBTS5612
Author:   yamyam
Date:     2021-03-19 02:15:38 +0100 (Fri, 19 Mar 2021)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 90 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2021-03-16 14:50:20 UTC (rev 5611)
+++ branches/ja/ja.po	2021-03-19 01:15:38 UTC (rev 5612)
@@ -2600,7 +2600,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'SPREADSHEET'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'SPREADSHEET'
 msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "スプレッドシート"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'SPREADSHEET'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'SPREADSHEET'
@@ -2609,8 +2609,9 @@
 #. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type:'SPREADSHEET'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'SPREADSHEET'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'SPREADSHEET'
+#, fuzzy
 msgid "Explore geometry data in a table"
-msgstr ""
+msgstr "テーブル内のジオメトリデータを表示します"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'PREFERENCES'
@@ -9565,7 +9566,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:233
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:6047
 msgid "Focus Distance"
-msgstr "ピントの位置"
+msgstr "撮影距離"
 
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.focus_distance
 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
@@ -10849,7 +10850,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.use_curve_mapping
 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
-msgstr "RGBカーブを表示変換前に使用します"
+msgstr "RGB カーブを表示変換前に使用します"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform
 msgid "View Transform"
@@ -15252,7 +15253,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurveMapping.black_level
 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
-msgstr "RGBカーブで黒がマップされる色"
+msgstr "RGB カーブで黒がマップされる色"
 
 #. :src: bpy.types.CurveMapping.clip_max_x
 msgid "Clip Max X"
@@ -15432,7 +15433,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurveMapping.white_level
 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
-msgstr "RGBカーブ用、白がマッピングされる色"
+msgstr "RGB カーブ用、白がマッピングされる色"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.curve_paint_settings
@@ -16457,7 +16458,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_armatures
 msgid "Display Armature"
-msgstr "アーマチュア表示"
+msgstr "アーマチュアを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_armatures
 msgid "Include visualization of armature related animation data"
@@ -16473,7 +16474,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_cameras
 msgid "Display Camera"
-msgstr "カメラ表示"
+msgstr "カメラを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_cameras
 msgid "Include visualization of camera related animation data"
@@ -16481,7 +16482,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_curves
 msgid "Display Curve"
-msgstr "カーブ表示"
+msgstr "カーブを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_curves
 msgid "Include visualization of curve related animation data"
@@ -16505,7 +16506,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil
 msgid "Display Grease Pencil"
-msgstr "グリースペンシル表示"
+msgstr "グリースペンシルを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil
 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
@@ -16513,7 +16514,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hairs
 msgid "Display Hair"
-msgstr "ヘアー表示"
+msgstr "ヘアーを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hairs
 msgid "Include visualization of hair related animation data"
@@ -16530,7 +16531,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_lattices
 msgid "Display Lattices"
-msgstr "ラティス表示"
+msgstr "ラティスを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_lattices
 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
@@ -16538,7 +16539,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_lights
 msgid "Display Light"
-msgstr "ライト表示"
+msgstr "ライトを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_lights
 msgid "Include visualization of light related animation data"
@@ -16546,7 +16547,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_linestyles
 msgid "Display Line Style"
-msgstr "ラインスタイル表示"
+msgstr "ラインスタイルを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_linestyles
 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
@@ -16554,7 +16555,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_materials
 msgid "Display Material"
-msgstr "マテリアル表示"
+msgstr "マテリアルを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_materials
 msgid "Include visualization of material related animation data"
@@ -16562,7 +16563,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_meshes
 msgid "Display Meshes"
-msgstr "メッシュ表示"
+msgstr "メッシュを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_meshes
 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
@@ -16570,7 +16571,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_metaballs
 msgid "Display Metaball"
-msgstr "メタボール表示"
+msgstr "メタボールを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_metaballs
 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
@@ -16588,7 +16589,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_modifiers
 msgid "Display Modifier Data"
-msgstr "モディファイアーデータ表示"
+msgstr "モディファイアーデータを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_modifiers
 msgid "Include visualization of animation data related to data-blocks linked to modifiers"
@@ -16596,7 +16597,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_movieclips
 msgid "Display Movie Clips"
-msgstr "動画クリップ表示"
+msgstr "動画クリップを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_movieclips
 msgid "Include visualization of movie clip related animation data"
@@ -16632,7 +16633,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_particles
 msgid "Display Particle"
-msgstr "パーティクル表示"
+msgstr "パーティクルを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_particles
 msgid "Include visualization of particle related animation data"
@@ -16640,7 +16641,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_pointclouds
 msgid "Display Point Cloud"
-msgstr "ポイントクラウド表示"
+msgstr "ポイントクラウドを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_pointclouds
 msgid "Include visualization of point cloud related animation data"
@@ -16648,7 +16649,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_scenes
 msgid "Display Scene"
-msgstr "シーン表示"
+msgstr "シーンを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_scenes
 msgid "Include visualization of scene related animation data"
@@ -16656,7 +16657,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_shapekeys
 msgid "Display Shape Keys"
-msgstr "シェイプキー表示"
+msgstr "シェイプキーを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_shapekeys
 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
@@ -16664,7 +16665,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_speakers
 msgid "Display Speaker"
-msgstr "スピーカー表示"
+msgstr "スピーカーを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_speakers
 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
@@ -16672,7 +16673,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_summary
 msgid "Display Summary"
-msgstr "概要(サマリー)表示"
+msgstr "概要(サマリー)を表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_summary
 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
@@ -16680,7 +16681,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_textures
 msgid "Display Texture"
-msgstr "テクスチャ表示"
+msgstr "テクスチャを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_textures
 msgid "Include visualization of texture related animation data"
@@ -16688,7 +16689,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_transforms
 msgid "Display Transforms"
-msgstr "トランスフォーム表示"
+msgstr "トランスフォームを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_transforms
 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
@@ -16704,7 +16705,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_worlds
 msgid "Display World"
-msgstr "ワールド表示"
+msgstr "ワールドを表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_worlds
 msgid "Include visualization of world related animation data"
@@ -19439,9 +19440,8 @@
 msgstr "Fカーブモディファイアーの設定が異常なため、評価されません"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.mute
-#, fuzzy
 msgid "Enable F-Curve modifier evaluation"
-msgstr "Fカーブモディファイアーの評価を有効化します"
+msgstr "Fカーブモディファイアーの評価を有効にします"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.show_expanded
 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
@@ -19775,7 +19775,6 @@
 msgstr "sin(x) / x"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
-#, fuzzy
 msgid "Phase Multiple"
 msgstr "位相の乗数"
 
@@ -24874,20 +24873,19 @@
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.matrix_inverse_layer
 #, fuzzy
 msgid "Matrix Layer Inverse"
-msgstr "逆行列レイヤー"
+msgstr "レイヤーの逆行列"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.matrix_inverse_layer
-#, fuzzy
 msgid "Local Layer transformation inverse matrix"
-msgstr "ローカルレイヤーの変換の逆行列"
+msgstr "ローカルレイヤーのトランスフォーム逆行列"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.matrix_layer
 msgid "Matrix Layer"
-msgstr "行列レイヤー"
+msgstr "レイヤーの行列"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.matrix_layer
 msgid "Local Layer transformation matrix"
-msgstr "ローカルレイヤーの変換行列"
+msgstr "ローカルレイヤーのトランスフォーム行列"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.opacity
 msgid "Layer Opacity"
@@ -32984,7 +32982,7 @@
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.alpha_mode:'STRAIGHT'
 msgid "Store RGB and alpha channels separately with alpha acting as a mask, also known as unassociated alpha. Commonly used by image editing applications and file formats like PNG"
 msgstr ""
-"RGBとアルファチャンネルを別々に格納し、アルファをマスクとして使用します。「Unassociated Alpha」とも呼ばれます。\n"
+"RGB とアルファチャンネルを別々に格納し、アルファをマスクとして使用します。「Unassociated Alpha」とも呼ばれます。\n"
 "一般的に画像編集アプリケーションと PNG のようなファイル形式で使用されます"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'PREMUL'
@@ -33004,7 +33002,7 @@
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.alpha_mode:'PREMUL'
 msgid "Store RGB channels with alpha multiplied in, also known as associated alpha. The natural format for renders and used by file formats like OpenEXR"
 msgstr ""
-"RGBチャンネルとアルファを乗算して格納します。「Associated Alpha」とも呼ばれます。\n"
+"RGB チャンネルとアルファを乗算して格納します。「Associated Alpha」とも呼ばれます。\n"
 "レンダー用にうってつけの形式で、OpenEXRのようなファイル形式で使用されます"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'CHANNEL_PACKED'
@@ -33015,7 +33013,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'CHANNEL_PACKED'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.alpha_mode:'CHANNEL_PACKED'
 msgid "Different images are packed in the RGB and alpha channels, and they should not affect each other. Channel packing is commonly used by game engines to save memory"
-msgstr "RGBとアルファチャンネルに別々の画像をパックし、お互いに影響を与えません。チャンネルパッキングは一般的にゲームエンジンでのメモリ節約用に使用されます"
+msgstr "RGB とアルファチャンネルに別々の画像をパックし、お互いに影響を与えません。チャンネルパッキングは一般的にゲームエンジンでのメモリ節約用に使用されます"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'NONE'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.alpha_mode:'NONE'
@@ -33690,9 +33688,8 @@
 msgstr "W 方向の点(シェイプキーがあるときは変更できません)"
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.use_outside
-#, fuzzy
 msgid "Only display and take into account the outer vertices"
-msgstr "外側の頂点のみ考慮して表示します"
+msgstr "外側の頂点のみ考慮し表示します"
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.vertex_group

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list