[Bf-translations-svn] SVN commit: [5613] branches/id/id.po: ui id ~7%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Mar 19 10:19:52 CET 2021
Revision: 5613
https://developer.blender.org/rBTS5613
Author: Hemex
Date: 2021-03-19 10:19:52 +0100 (Fri, 19 Mar 2021)
Log Message:
-----------
ui id ~7%
Modified Paths:
--------------
branches/id/id.po
Modified: branches/id/id.po
===================================================================
--- branches/id/id.po 2021-03-19 01:15:38 UTC (rev 5612)
+++ branches/id/id.po 2021-03-19 09:19:52 UTC (rev 5613)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Alpha (b'1b29e84c18dc')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 20:37+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:19+0700\n"
"Last-Translator: Adriel\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -1241,9 +1241,8 @@
msgstr "Repositori bf-translation"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.PY_SYS_PATHS
-#, fuzzy
msgid "Import Paths"
-msgstr "Impor Path"
+msgstr "Impor Jalur"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.PY_SYS_PATHS
#, fuzzy
@@ -1278,9 +1277,8 @@
msgstr "Memperingatkan tentang pesan yang tidak dimulai dengan huruf kapital (dengan sedikit pengecualian yang diizinkan!)"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
-#, fuzzy
msgid "Persistent Data Path"
-msgstr "Path Data Persisten"
+msgstr "Jalur Data yang Persisten"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
@@ -1297,14 +1295,12 @@
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
#. :src: bpy.types.TransformCacheConstraint.object_path
#. :src: bpy.types.MeshSequenceCacheModifier.object_path
-#, fuzzy
msgid "Object Path"
-msgstr "Path Objek"
+msgstr "Jalur Objek"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
-#, fuzzy
msgid "Path of an object inside of an Alembic archive"
-msgstr "Path suatu objek dalam suatu arsip Alembic"
+msgstr "Jalur suatu objek dalam suatu arsip Alembic"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath.path
#. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.path
@@ -1341,25 +1337,21 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:76
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1371
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:765
-#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr "Path"
+msgstr "Jalur"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath.path
-#, fuzzy
msgid "Object path"
-msgstr "Path Objek"
+msgstr "Jalur Objek"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPaths
#. :src: bpy.types.CacheFile.object_paths
-#, fuzzy
msgid "Object Paths"
-msgstr "Path-path Objek"
+msgstr "Jalur-jalur Objek"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPaths
-#, fuzzy
msgid "Collection of object paths"
-msgstr "Koleksi path objek"
+msgstr "Koleksi jalur objek"
#. :src: bpy.types.AnimData
#. :src: bpy.types.Armature.animation_data
@@ -1503,7 +1495,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'REPLACE'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'REPLACE'
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai strip menggantikan hasil akumulasi dengan jumlah yang ditentukan oleh pengaruh"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
@@ -1513,7 +1505,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai strip digabungkan dengan hasil akumulasi dengan tepat menggunakan pertambahan, perkalian, atau matematika kuaternion, berdasarkan tipe saluran"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.direction:'ADD'
@@ -1587,7 +1579,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'ADD'
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil tertimbang strip ditambahkan ke hasil akumulasi"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.direction:'SUBTRACT'
@@ -1684,7 +1676,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'SUBTRACT'
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil tertimbang strip dihapus dari hasil akumulasi"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'MULTIPLY'
@@ -1751,15 +1743,15 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'MULTIPLY'
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil tertimbang strip dikali dengan hasil akumulasi"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
msgid "Action Extrapolation"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi Extrapolasi"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi untuk mengambil celah yang melewati rentang Aksi Aktif (saat mengevaluasi dengan NLA)"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
#. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_type:'NONE'
@@ -1775,7 +1767,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'NOTHING'
msgid "Strip has no influence past its extents"
-msgstr ""
+msgstr "Strip tidak memiliki pengaruh melebihi luasannya"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
@@ -1785,7 +1777,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
-msgstr ""
+msgstr "Menahan frame pertama jika tidak ada strip sebelumnya di track, dan selalu menahan frame terakhir"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD_FORWARD'
@@ -1803,18 +1795,20 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_influence
msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Aksi Aktif berkontribusi ke hasil stack NLA"
#. :src: bpy.types.AnimData.drivers
#. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.mode:'DRIVERS'
#: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:1408
+#, fuzzy
msgid "Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
#. :src: bpy.types.AnimData.drivers
+#, fuzzy
msgid "The Drivers/Expressions for this data-block"
-msgstr ""
+msgstr "Driver/Ekspresi untuk blok-data ini"
#. :src: bpy.types.AnimData.nla_tracks
#. :src: bpy.types.NlaTracks
@@ -1834,16 +1828,19 @@
msgstr "Tumpukan NLA dievaluasi ketika mengevaluasi blok ini"
#. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
+#, fuzzy
msgid "Use NLA Tweak Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan Mode Tweak NLA"
#. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
+#, fuzzy
msgid "Whether to enable or disable tweak mode in NLA"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah akan mengaktifkan atau menonaktifkan mode tweak di NLA"
#. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
+#, fuzzy
msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksi Driver F-Curve"
#. :src: bpy.types.AnimViz
#. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -1865,15 +1862,15 @@
#. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
msgid "Motion Path settings for visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Jalur Gerakan untuk visualisasi"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
msgid "Motion Path Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Jalur Gerakan"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
msgid "Motion Path settings for animation visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Jalur Gerakan untuk visualisasi animasi"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location
@@ -1881,28 +1878,29 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
+#, fuzzy
msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Saat menghitung Jalur Tulang, gunakan Kepala atau Tip"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'HEADS'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'HEADS'
msgid "Heads"
-msgstr ""
+msgstr "Kepala"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'HEADS'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'HEADS'
msgid "Calculate bone paths from heads"
-msgstr ""
+msgstr "Hitung jalur tulang dari kepala"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'TAILS'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'TAILS'
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Ekor"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'TAILS'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'TAILS'
msgid "Calculate bone paths from tails"
-msgstr ""
+msgstr "Hitung jalur tulang dari ekor"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
msgid "After Current"
@@ -1909,8 +1907,9 @@
msgstr "Setelah sekarang"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
+#, fuzzy
msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor frame untuk ditunjukkan setelah frame sekarang (hanya untuk 'Sekitar Frame Saat Ini' metode onion-skinning)"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
msgid "Before Current"
@@ -1917,8 +1916,9 @@
msgstr "Sebelum sekarang"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
+#, fuzzy
msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor frame untuk ditunjukkan sebelum frame sekarang (hanya untuk 'Sekitar Frame Saat Ini' metode onion-skinning)"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
#. :src: bpy.types.ActionConstraint.frame_end
@@ -2026,7 +2026,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_frame_numbers
msgid "Show Frame Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Menunjukkan Nomor Frame"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_frame_numbers
msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
@@ -2058,7 +2058,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
msgid "Paths Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Jalur"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
msgid "Type of range to show for Motion Paths"
@@ -2118,7 +2118,7 @@
#. :src: bpy.types.Area.height
msgid "Area height"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi Area"
#. :src: bpy.types.Area.regions
msgid "Regions"
@@ -2484,7 +2484,7 @@
#. :src: bpy.types.Theme.topbar
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list