[Bf-translations-svn] SVN commit: [5532] branches/de/de.po: Update German [46%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jan 25 12:02:05 CET 2021


Revision: 5532
          https://developer.blender.org/rBTS5532
Author:   Kakunas
Date:     2021-01-25 12:02:05 +0100 (Mon, 25 Jan 2021)
Log Message:
-----------
Update German [46%]

Modified Paths:
--------------
    branches/de/de.po

Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po	2021-01-25 10:20:46 UTC (rev 5531)
+++ branches/de/de.po	2021-01-25 11:02:05 UTC (rev 5532)
@@ -19,7 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. :src: bpy.types.AOV
 #. :src: bpy.types.CYCLES_RENDER_PT_passes_aov
@@ -369,8 +369,7 @@
 #. :src: bpy.types.Spline.type
 #. :src: bpy.types.StudioLight.type
 #. :src: bpy.types.TexMapping.vector_type
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:637
-#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:2322
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:637 scripts/startup/bl_operators/wm.py:2322
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_grease_pencil_common.py:836
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:201
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:500
@@ -499,8 +498,7 @@
 #. :src: bpy.types.View3DShading.color_type
 #. :src: bpy.types.View3DShading.single_color
 #. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:866
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:871
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:866 scripts/addons/cycles/ui.py:871
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:876
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_gpencil.py:404
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:272
@@ -1116,30 +1114,28 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
 msgid "Action Pose Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionstellungsmarkierung"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
 #. :src: bpy.types.TimelineMarkers
 msgid "Collection of timeline markers"
-msgstr ""
+msgstr "Kollektion von Zeitlinienmarkierungen"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
-#, fuzzy
 msgid "Active Pose Marker"
-msgstr "Aktiver Marker"
+msgstr "Aktive Stellungmarkierung"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
 msgid "Active pose marker for this action"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive Stellungmarkierung für diese Aktion"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
-#, fuzzy
 msgid "Active Pose Marker Index"
-msgstr "Aktive Kamera"
+msgstr "Aktiver Stellungmarkierungsindex"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
 msgid "Index of active pose marker"
-msgstr ""
+msgstr "Index von aktiver Stellungmarkierung"
 
 #. :src: bpy.types.Addon
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
@@ -1199,11 +1195,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
 msgid "Distribute memory across devices"
-msgstr ""
+msgstr "Verteile Speicher über das Gerät"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
 msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
-msgstr ""
+msgstr "Erschaffe mehr Raum für große Szenen, indem der Speicher über verbundene Geräte (z.B. NVLink) verteilt wird, anstatt diesen zu duplizieren"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
@@ -1211,7 +1207,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr ""
+msgstr "Die FriBidi C kompilierte Bibliothek (.so unter Linux, .dll unter Windows...), wahrscheinlich muss die Bibliothek unter Windows bearbeitet werden. z.B. verwende die inkludierte Bibliothek im SVN Bibliothekrepository"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
@@ -1219,7 +1215,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Der gettext msgfmt 'kompiler'. wahrscheinlich muss dies unter Windows bearbeitet werden"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
 msgid "Translation Root"
@@ -1249,19 +1245,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
 msgid "Spell Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschreibpuffer"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
-msgstr ""
+msgstr "Ein im Puffer gespeicherte gültige msgrid, um die Rechtschreibprüfdung zu verhindern"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung Msgid nicht Großgeschrieben"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung für Nachrichten, welche nicht mit einem Großbuchstaben beginnen (mit einigen erlauben Außnahmen!)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
 msgid "Persistent Data Path"
@@ -1269,7 +1265,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
-msgstr ""
+msgstr "Der Name einer json Datei, welche die Einstellungen gespeichert hat (unglücklicherweiße, funktioniert Blender's System hier nicht)"
 
 #. :src: bpy.types.Addons
 msgid "User Add-ons"
@@ -1805,7 +1801,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
-msgstr ""
+msgstr "NLA Stapel ist ausgewertet, wenn dieser Block ausgewertet ist"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
 msgid "Use NLA Tweak Mode"
@@ -1813,11 +1809,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
 msgid "Whether to enable or disable tweak mode in NLA"
-msgstr ""
+msgstr "Falls der Optimierungsmodus bei NLA aktiviert oder deaktiviert wird"
 
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
 msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Kollektion von Treiber F-Kurven"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 #. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -1871,12 +1867,12 @@
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'TAILS'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'TAILS'
 msgid "Tails"
-msgstr "Füße"
+msgstr "Schwänze"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'TAILS'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'TAILS'
 msgid "Calculate bone paths from tails"
-msgstr "Knochenpfade von Füßen weg berechnen"
+msgstr "Knochenpfade von Schwänzen weg berechnen"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 msgid "After Current"
@@ -2051,14 +2047,13 @@
 msgid "Display Paths of poses within specified range"
 msgstr "Zeigt Posenpfade innerhalb des angegebenen Bereichs an"
 
-# Oder "Beliebiger Typ"? -- Michael Färber.
 #. :src: bpy.types.AnyType
 msgid "Any Type"
-msgstr "Jeder Typ"
+msgstr "Beliebiger Typ"
 
 #. :src: bpy.types.AnyType
 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
-msgstr ""
+msgstr "RNA Typ wird benutzt für Zeiger und beliebig mögliche Daten"
 
 #. :src: bpy.types.Area
 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
@@ -2152,7 +2147,7 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/object.c:2029
 #: source/blender/blenkernel/intern/object.c:2036
 msgid "Empty"
-msgstr "Null-Objekt"
+msgstr "Leer"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'VIEW_3D'
@@ -2671,7 +2666,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones
 msgid "Collection of armature bones"
-msgstr ""
+msgstr "Kollektion von Verankerungsknochen"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_calculate_roll.type:'ACTIVE'
@@ -2685,11 +2680,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraintTargets
 msgid "Armature Deform Constraint Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Zielbedingung zur Ankerverformung"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraintTargets
 msgid "Collection of target bones and weights"
-msgstr ""
+msgstr "Kollektion von Zielknochen und Einflüssen"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
 msgid "Armature EditBones"
@@ -2697,7 +2692,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
 msgid "Collection of armature edit bones"
-msgstr ""
+msgstr "Kollektion von Verankerungbearbeitungsknochen"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
 msgid "Active EditBone"
@@ -2711,11 +2706,11 @@
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry.asset_data
 #. :src: bpy.types.ID.asset_data
 msgid "Asset Data"
-msgstr ""
+msgstr "Vermögenssdaten"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData
 msgid "Additional data stored for an asset data-block"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Daten, für einen Vermögensdatenblock, wurden gespeichert"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.active_tag
 msgid "Active Tag"
@@ -2723,7 +2718,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.active_tag
 msgid "Index of the tag set for editing"
-msgstr "Setze den Index für das Schild beim Editieren"
+msgstr "Setze den Index für das Schild beim bearbeiten"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.description
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.description
@@ -2733,7 +2728,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.description
 msgid "A description of the asset to be displayed for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Beschreibung des Vermögens wird für den Benutzer angezeigt"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.tags
 #. :src: bpy.types.ASSETBROWSER_PT_metadata_tags
@@ -2742,27 +2737,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.tags
 msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general asset management"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Schild (Namenskürzel) für das Vermögen, verwendet für das Filtern und das generelle Vermögensmanagement"
 
 #. :src: bpy.types.AssetTag
 msgid "Asset Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Vermögenskürzel"
 
 #. :src: bpy.types.AssetTag
 msgid "User defined tag (name token)"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Schild (Namenskürzel)"
 
 #. :src: bpy.types.AssetTag.name
 msgid "The identifier that makes up this tag"
-msgstr ""
+msgstr "Der Indentifikator, der dieses Schild bestimmt"
 
 #. :src: bpy.types.AssetTags
 msgid "Asset Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Vermögenskürzel"
 
 #. :src: bpy.types.AssetTags
 msgid "Collection of custom asset tags"
-msgstr ""
+msgstr "Kollektion von Benutzerdefinierten Vermögensschildern"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute
 msgid "Geometry attribute"
@@ -3269,7 +3264,7 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_extrusion
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_extrusion

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list