[Bf-translations-svn] [b48b01c] blender-v2.92-release: Updated from svn trunk (rBTS5531).

Bastien Montagne noreply at git.blender.org
Mon Jan 25 11:21:32 CET 2021


Commit: b48b01c29ac52dcaf4366fc1f9e75e1b5c4b05e3
Author: Bastien Montagne
Date:   Mon Jan 25 11:19:40 2021 +0100
Branches: blender-v2.92-release
https://developer.blender.org/rBTb48b01c29ac52dcaf4366fc1f9e75e1b5c4b05e3

Updated from svn trunk (rBTS5531).

===================================================================

M	po/ab.po
M	po/ar.po
M	po/ca.po
M	po/cs.po
M	po/de.po
M	po/eo.po
M	po/es.po
M	po/eu.po
M	po/fa.po
M	po/fr.po
M	po/ha.po
M	po/he.po
M	po/hi.po
M	po/hr.po
M	po/hu.po
M	po/id.po
M	po/it.po
M	po/ja.po
M	po/ko.po
M	po/ky.po
M	po/nl.po
M	po/pl.po
M	po/pt.po
M	po/pt_BR.po
M	po/ru.po
M	po/sk.po
M	po/sr.po
M	po/sr at latin.po
M	po/sv.po
M	po/th.po
M	po/tr.po
M	po/uk.po
M	po/vi.po
M	po/zh_CN.po
M	po/zh_TW.po

===================================================================

diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 65e642f..0d9ea5c 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'2ee2f87f29bb')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'02404ded80ac')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 002668a..0c9d12c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'2ee2f87f29bb')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'02404ded80ac')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
@@ -21219,6 +21219,10 @@ msgid "Int"
 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
 
 
+msgid "Original"
+msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
+
+
 msgid "Label Font Size"
 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
 
@@ -24362,10 +24366,6 @@ msgid "Simple linear timing"
 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
 
 
-msgid "Original"
-msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
-
-
 msgid "Use the original timing, gaps included"
 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3d16e04..b07124c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'2ee2f87f29bb')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'02404ded80ac')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
@@ -10160,6 +10160,10 @@ msgid "Object Info"
 msgstr "Comprimir Dades"
 
 
+msgid "Original"
+msgstr "Esborrar Origen"
+
+
 msgid "Label Font Size"
 msgstr "Duplicar"
 
@@ -13133,10 +13137,6 @@ msgid "Simple linear timing"
 msgstr "Seleccionar fila"
 
 
-msgid "Original"
-msgstr "Esborrar Origen"
-
-
 msgid "Use the original timing, gaps included"
 msgstr "Duplicar"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9cf37aa..b781451 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'2ee2f87f29bb')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'02404ded80ac')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
@@ -12949,6 +12949,10 @@ msgid "Object Info"
 msgstr "Informace o obj."
 
 
+msgid "Original"
+msgstr "Středový bod"
+
+
 msgid "Label Font Size"
 msgstr "Velikost fontu:   8"
 
@@ -16591,10 +16595,6 @@ msgid "Simple linear timing"
 msgstr "Hranaté"
 
 
-msgid "Original"
-msgstr "Středový bod"
-
-
 msgid "Use the original timing, gaps included"
 msgstr "Nedědí rotaci nebo změnu velikosti rodičovské kosti"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 25f043e..0a8337a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'2ee2f87f29bb')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'02404ded80ac')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
@@ -11,21 +11,37 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2"
+
+
+msgid "Shader AOV"
+msgstr "Shader AOV"
 
 
 msgid "Valid"
 msgstr "Gültig"
 
 
+msgid "Is the name of the AOV conflicting"
+msgstr "Ist der Name des AOV Konfliktes"
+
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 
+msgid "Name of the AOV"
+msgstr "Name vom AOV"
+
+
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 
+msgid "Data type of the AOV"
+msgstr "Datentyp vom AOV"
+
+
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -34,6 +50,14 @@ msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 
+msgid "Action F-Curves"
+msgstr "Aktion F-Kurve"
+
+
+msgid "Collection of action F-Curves"
+msgstr "Gruppe von aktions F-Kurven"
+
+
 msgid "Action Group"
 msgstr "Aktionsgruppe"
 
@@ -154,8 +178,12 @@ msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
 msgstr "Kopie der Farben, die mit der Farbpalette der Gruppe zusammenhängen"
 
 
+msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
+msgstr "Benutzerdefinierte Farbpalette anstatt eines festen Farbsatzes"
+
+
 msgid "Lock"
-msgstr "Sperren"
+msgstr "Sperre"
 
 
 msgid "Action group is locked"
@@ -174,18 +202,38 @@ msgid "Expanded"
 msgstr "Erweitert"
 
 
+msgid "Action group is expanded except in graph editor"
+msgstr "Aktionsgruppe ist wie erwartet im Graph-Editor erweitert"
+
+
+msgid "Expanded in Graph Editor"
+msgstr "Erweitern im Graph-Editor"
+
+
 msgid "Action group is expanded in graph editor"
 msgstr "Aktionsgruppe ist im Graph-Editor erweitert"
 
 
+msgid "Pin in Graph Editor"
+msgstr "Anhängen an Graph-Editor"
+
+
 msgid "Action Groups"
 msgstr "Aktionsgruppen"
 
 
+msgid "Collection of action groups"
+msgstr "Gruppe von Aktionsgruppen"
+
+
 msgid "Add-on"
 msgstr "Add-on"
 
 
+msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
+msgstr "Python Add-ons werden automatisch geladen"
+
+
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -198,6 +246,18 @@ msgid "Add-on Preferences"
 msgstr "Add-on-Einstellungen"
 
 
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-Mal Adresse"
+
+
+msgid "Error Message"
+msgstr "Error Mitteilung"
+
+
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
@@ -222,10 +282,18 @@ msgid "Translation Root"
 msgstr "Übersetzungsverzeichnis"
 
 
+msgid "The bf-translation repository"
+msgstr "Das bf-translation Repository"
+
+
 msgid "Import Paths"
 msgstr "Pfade importieren"
 
 
+msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
+msgstr "Hinzufügen von zusätzlichen Pfaden zum sys.path (';' getrennt)"
+
+
 msgid "Source Root"
 msgstr "Quellverzeichnis"
 
@@ -235,7 +303,15 @@ msgstr "Der Blender Quellverzeichnis-Stammpfad"
 
 
 msgid "Persistent Data Path"
-msgstr "Elternteil setzen"
+msgstr "Durchgängiger Datenpfad"
+
+
+msgid "User Add-ons"
+msgstr "Benutzer Add-on"
+
+
+msgid "Collection of add-ons"
+msgstr "Gruppe von Add-ons"
 
 
 msgid "Object Path"
@@ -382,6 +458,14 @@ msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
 msgstr "NLA-Spur (z.B. Animationsebene)"
 
 
+msgid "NLA Evaluation Enabled"
+msgstr "NLA Auswertung ist aktiviert"
+
+
+msgid "Use NLA Tweak Mode"
+msgstr "Verwende NLA Optimierungsmodus"
+
+
 msgid "Animation Visualization"
 msgstr "Animation Visualisierung"
 
@@ -434,16 +518,24 @@ msgid "After Current"
 msgstr "Nach Aktuellem"
 
 
+msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgstr "Anzahl der Bilder, die nach dem aktuellen Bild angezeigt werden(nur für 'das aktuelle Bild' Zwiebelschalen-Methode)"
+
+
 msgid "Before Current"
 msgstr "Vor Aktuellem"
 
 
+msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgstr "Anzahl der Bilder, die vor dem aktuellen Bild angezeigt werden(nur für 'das aktuelle Bild' Zwiebelschalen-Methode)"
+
+
 msgid "End Frame"
 msgstr "Endbild"
 
 
 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Endbild der Pfadspanne, das angezeigt/berechnet werden soll (nicht für 'Auf Schlüsselbildern' Zwiebelschalen-Methode)"
+msgstr "Endbild der Pfadspanne, das angezeigt/berechnet werden soll (nicht für 'das aktuelle Bild' Zwiebelschalen-Methode)"
 
 
 msgid "Start Frame"
@@ -451,7 +543,7 @@ msgstr "Startbild"
 
 
 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Startbild der Pfadspanne, das angezeigt/berechnet werden soll (nicht für 'Auf Schlüsselbildern' Zwiebelschalen-Methode)"
+msgstr "Startbild der Pfadspanne, das angezeigt/berechnet werden soll (nicht für 'das aktuelle Bild' Zwiebelschalen-Methode)"
 
 
 msgid "Frame Step"
@@ -466,6 +558,10 @@ msgid "Has Motion Paths"
 msgstr "Hat Bewegungspfade"
 
 
+msgid "Are there any bone paths that will need updating (read-only)"
+msgstr "Es gibt einige Knochen-Bewegungspfade, welche eine Aktualisierung benötigen (read-only)"
+
+
 msgid "Show Frame Numbers"
 msgstr "Einzelbildnummern anzeigen"
 
@@ -526,10 +622,18 @@ msgid "Any Type"
 msgstr "Jeder Typ"
 
 
+msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
+msgstr "Ein Bereich in einem unterteilten Monitor enthält einen Editor"
+
+
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
 
+msgid "Area height"
+msgstr "Bereichshöhe"
+
+
 msgid "Regions"
 msgstr "Regionen"
 
@@ -546,6 +650,14 @@ msgid "Show menus in the header"
 msgstr "Menüs in der Kopfleiste anzeigen"
 
 
+msgid "Spaces"
+msgstr "Räume"
+
+
+msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
+msgstr "In diesem Raum enthaltene Bereiche, wobei der erste der aktive Bereich ist (HINWEIS: Nützlich, um beispielsweise einen zuvor verwendeten 3D-Ansichtsbereich in einem bestimmten Bereich wiederherzustellen, um die alte Ansichtsausrichtung zu erhalten)"
+
+
 msgid "Editor Type"
 msgstr "Editortyp"
 
@@ -718,62 +830,258 @@ msgid "The window relative horizontal location of the area"
 msgstr "Die relative horizontale Fensterposition des Bereiches"
 
 
+msgid "Area Spaces"
+msgstr "Bereichsraum"
+
+
+msgid "Collection of spaces"
+msgstr "Gruppe von Räumen"
+
+
+msgid "Active Space"
+msgstr "Aktiver Raum"
+
+
+msgid "Space currently being displayed in this area"
+msgstr "Raum wird bereits in diesem Bereich angezeigt"
+
+
+msgid "Armature Bones"
+msgstr "Knochenanker"
+
+
 msgid "Active Bone"
 msgstr "Aktiver Knochen"
 
 
+msgid "Armature's active bone"
+msgstr "Aktiven Knochen verankern"
+
+
+msgid "Armature EditBones"
+msgstr "Bearbeitungsknochen verankern"
+
+
+msgid "Active EditBone"
+msgstr "Aktiver Bearbeitungsknochen"
+
+
+msgid "Armatures active edit bone"
+msgstr "Aktiven Bearbeitungsknochen verankern"
+
+
+msgid "Active Tag"
+msgstr "Aktives Schild"
+
+
+msgid "Index of the tag set for editing"
+msgstr "Setze den Index für das Schild beim Editieren"
+
+
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 
+msgid "Tags"
+msgstr "Schilder"
+
+
+msgid "Geometry attribute

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@



More information about the Bf-translations-svn mailing list