[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4912] branches/ja: 23574(99%) translated, 6 fuzzy translations left.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu May 16 03:33:48 CEST 2019
Revision: 4912
https://developer.blender.org/rBTS4912
Author: yamyam
Date: 2019-05-16 03:33:47 +0200 (Thu, 16 May 2019)
Log Message:
-----------
23574(99%) translated, 6 fuzzy translations left. This time, many changes and fixes have occurred, and more changes and fixes will happen later.
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2019-05-13 15:59:24 UTC (rev 4911)
+++ branches/ja/ja.po 2019-05-16 01:33:47 UTC (rev 4912)
@@ -510,17 +510,15 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
msgid "Action group is expanded except in graph editor"
-msgstr ""
+msgstr "グラフエディター以外でアクショングループを展開します"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
-#, fuzzy
msgid "Expanded in Graph Editor"
-msgstr "グラフエディタースペース"
+msgstr "グラフエディター内で展開"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
-#, fuzzy
msgid "Action group is expanded in graph editor"
-msgstr "アクショングループが展開中です"
+msgstr "グラフエディター内でアクショングループを展開します"
#. :src: bpy.types.ActionGroups
msgid "Action Groups"
@@ -1826,7 +1824,7 @@
#. :src: bpy.types.Space.type:'INFO'
#. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'INFO'
msgid "Log of operations, warnings and error messages"
-msgstr ""
+msgstr "操作、警告、エラーメッセージのログ"
#. :src: bpy.types.Area.type:'TOPBAR'
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'TOPBAR'
@@ -5237,59 +5235,51 @@
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleinx
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:163
-#, fuzzy
msgid "Scale In X"
-msgstr "スケールイン"
+msgstr "スケールインX"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleinx
-#, fuzzy
msgid "X-axis scale factor for start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Bボーン始点のスケール要素。厚さの調整(テーパリングエフェクト)用"
+msgstr "B ボーン始点の X 軸のスケール係数。幅の調整(テーパリングエフェクト)用"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleiny
-#, fuzzy
msgid "Scale In Y"
-msgstr "スケールイン"
+msgstr "スケールインY"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleiny
-#, fuzzy
msgid "Y-axis scale factor for start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Bボーン始点のスケール要素。厚さの調整(テーパリングエフェクト)用"
+msgstr "B ボーン始点の Y 軸のスケール係数。幅の調整(テーパリングエフェクト)用"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleoutx
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:167
-#, fuzzy
msgid "Scale Out X"
-msgstr "スケールアウト"
+msgstr "スケールアウトX"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleoutx
-#, fuzzy
msgid "X-axis scale factor for end of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Bボーン終点のスケール要素。厚さの調整(テーパリングエフェクト)用"
+msgstr "B ボーン終点の X 軸のスケール係数。幅の調整(テーパリングエフェクト)用"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleouty
-#, fuzzy
msgid "Scale Out Y"
-msgstr "スケールアウト"
+msgstr "スケールアウトY"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleouty
-#, fuzzy
msgid "Y-axis scale factor for end of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Bボーン終点のスケール要素。厚さの調整(テーパリングエフェクト)用"
+msgstr "B ボーン終点の Y 軸のスケール係数。幅の調整(テーパリングエフェクト)用"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_segments
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_segments
@@ -6335,9 +6325,8 @@
msgstr "ボーダーの不透明度"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gradient_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount of gradient for Dot and Box strokes (set to 1 for full solid)"
-msgstr "ドットストロークのグラデーション量(1で完全にソリッド)"
+msgstr "ドットとボックスストロークのグラデーション量(1で完全にソリッド)"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gradient_shape
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.gradient_shape
@@ -11970,11 +11959,11 @@
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode
msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
-msgstr "ボーンのXとZ軸でのスケーリングを決定するのに使用されるメソッド"
+msgstr "ボーンの X と Z 軸でのスケーリングを決定するのに使用される方法"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'NONE'
msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
-msgstr "XとZ軸は拡大縮小しません(デフォルト)"
+msgstr "X と Z 軸を拡大縮小しません(デフォルト)"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'BONE_ORIGINAL'
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode:'BONE_ORIGINAL'
@@ -11991,7 +11980,7 @@
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'INVERSE_PRESERVE'
msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
-msgstr "X、Z軸のスケールがY軸スケールの逆になります"
+msgstr "X、Z 軸のスケールが Y 軸のスケールの逆になります"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'VOLUME_PRESERVE'
msgid "Volume Preservation"
@@ -11999,20 +11988,19 @@
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'VOLUME_PRESERVE'
msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
-msgstr "X、Z軸のスケールがボーンの体積を維持するよう調節されます"
+msgstr "X、Z 軸のスケールがボーンの体積を維持するよう調節されます"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode
-#, fuzzy
msgid "Y Scale Mode"
-msgstr "XZスケールモード"
+msgstr "Yスケールモード"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode
msgid "Method used for determining the scaling of the Y axis of the bones, on top of the shape and scaling of the curve itself"
-msgstr ""
+msgstr "ボーンの Y 軸のスケーリングを決定する方法。"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode:'NONE'
msgid "Don't scale in the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y 軸を拡大縮小しません"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode:'FIT_CURVE'
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_type:'FIT_CURVE'
@@ -12021,12 +12009,11 @@
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode:'FIT_CURVE'
msgid "Scale the bones to fit the entire length of the curve"
-msgstr ""
+msgstr "ボーンがカーブ全体の長さに合うよう拡大縮小します"
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.y_scale_mode:'BONE_ORIGINAL'
-#, fuzzy
msgid "Use the original Y scale of the bone"
-msgstr "ボーンの元のスケールを使用します"
+msgstr "ボーンの元の Y スケールを使用します"
#. :src: bpy.types.StretchToConstraint
msgid "Stretch To Constraint"
@@ -12034,7 +12021,7 @@
#. :src: bpy.types.StretchToConstraint
msgid "Stretch to meet the target object"
-msgstr "ターゲットオブジェクトに届くようにストレッチ"
+msgstr "ターゲットオブジェクトに届くように延長します"
#. :src: bpy.types.StretchToConstraint.keep_axis
msgid "Keep Axis"
@@ -21887,9 +21874,8 @@
#. :src: bpy.types.Region.type:'TOOL_HEADER'
#. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.show_region_tool_header
#. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_region_tool_header
-#, fuzzy
msgid "Tool Header"
-msgstr "ヘッダー切替え"
+msgstr "ツールヘッダー"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type
#. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type
@@ -25002,7 +24988,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_grease_pencil
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_sculpt
msgid "Use Sculpt"
-msgstr "スカルプトを使用"
+msgstr "スカルプトで使用"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_grease_pencil
msgid "Use this brush in grease pencil drawing mode"
@@ -25011,7 +24997,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_image
#. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.use_texture
msgid "Use Texture"
-msgstr "テクスチャを使用"
+msgstr "テクスチャで使用"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_image
msgid "Use this brush in texture paint mode"
@@ -25022,18 +25008,16 @@
msgstr "スカルプトモードでこのブラシを使用します"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_uv_sculpt
-#, fuzzy
msgid "Use UV Sculpt"
-msgstr "スカルプトを使用"
+msgstr "UVスカルプトで使用"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_uv_sculpt
-#, fuzzy
msgid "Use this brush in UV sculpt mode"
-msgstr "スカルプトモードでこのブラシを使用します"
+msgstr "UVスカルプトモードでこのブラシを使用します"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_vertex
msgid "Use Vertex"
-msgstr "頂点を使用"
+msgstr "頂点で使用"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_vertex
msgid "Use this brush in vertex paint mode"
@@ -25041,7 +25025,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_weight
msgid "Use Weight"
-msgstr "ウェイトを使用"
+msgstr "ウェイトで使用"
#. :src: bpy.types.Brush.use_paint_weight
msgid "Use this brush in weight paint mode"
@@ -27130,7 +27114,7 @@
#. :src: bpy.types.GreasePencil.is_annotation
msgid "Current datablock is an annotation"
-msgstr ""
+msgstr "現在のデータブロックはアノテーションです"
#. :src: bpy.types.GreasePencil.is_stroke_paint_mode
msgid "Stroke Paint Mode"
@@ -33099,9 +33083,8 @@
msgstr "登録"
#. :src: bpy.types.Text.use_module
-#, fuzzy
msgid "Run this text as a script on loading, Text name must end with \".py\""
-msgstr "このテキストを読み込み時にモジュールとして登録します。テキスト名は\".py\"で終わる必要があります"
+msgstr "このテキストを読み込み時にスクリプトとして実行します。\nテキスト名は「.py」で終わる必要があります"
#. :src: bpy.types.Text.use_tabs_as_spaces
#. :src: bpy.types.PreferencesFilePaths.use_tabs_as_spaces
@@ -35779,7 +35762,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'OSKEY'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_keymap.c:1139
msgid "Cmd"
-msgstr "Cmd"
+msgstr "[Cmd]"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'GRLESS'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'GRLESS'
@@ -39244,11 +39227,11 @@
#. :src: bpy.types.MaskLayer.blend:'MERGE_ADD'
msgid "Merge Add"
-msgstr "加算結合"
+msgstr "加算統合"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.blend:'MERGE_SUBTRACT'
msgid "Merge Subtract"
-msgstr "減算結合"
+msgstr "減算統合"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.falloff
#. :src: bpy.types.CompositorNodeDilateErode.falloff
@@ -39779,7 +39762,7 @@
#. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.mix_stroke_factor
msgid "Mix Stroke Color"
-msgstr ""
+msgstr "ミックスストロークカラー"
#. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.mode
msgid "Mode Type"
@@ -39893,7 +39876,6 @@
msgstr "テクスチャをミックス"
#. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.use_fill_texture_mix
-#, fuzzy
msgid "Mix texture image with filling color"
msgstr "フィルカラーとテクスチャ画像をミックスします"
@@ -39906,9 +39888,8 @@
msgstr "ストロークテクスチャをパターンとして使用します"
#. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.use_stroke_texture_mix
-#, fuzzy
msgid "Mix texture image with stroke color"
-msgstr "フィルカラーとテクスチャ画像をミックスします"
+msgstr "ストロークカラーとテクスチャ画像をミックスします"
#. :src: bpy.types.MaterialSlot
msgid "Material slot in an object"
@@ -39975,9 +39956,8 @@
msgstr "クリップ"
#. :src: bpy.types.CLIP_MT_marker_pie
-#, fuzzy
msgid "Marker Settings"
-msgstr "マスク設定"
+msgstr "マーカー設定"
#. :src: bpy.types.CLIP_MT_pivot_pie
#. :src: bpy.types.GRAPH_MT_pivot_pie
@@ -40002,7 +39982,7 @@
#. :src: bpy.types.CLIP_MT_solving_pie
msgid "Solving"
-msgstr ""
+msgstr "ソルビング"
#. :src: bpy.types.CLIP_MT_stabilize_2d_context_menu
msgid "Translation Track Specials"
@@ -41906,7 +41886,7 @@
#. :src: bpy.types.MirrorModifier.use_mirror_merge
#. :src: bpy.types.ScrewModifier.use_merge_vertices
msgid "Merge Vertices"
-msgstr "頂点を結合"
+msgstr "頂点をマージ"
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.use_merge_vertices
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list