[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4869] branches/ja: 23364(99%) translated, 2 fuzzy translations left.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Mar 21 23:12:19 CET 2019
Revision: 4869
https://developer.blender.org/rBTS4869
Author: yamyam
Date: 2019-03-21 23:12:18 +0100 (Thu, 21 Mar 2019)
Log Message:
-----------
23364(99%) translated, 2 fuzzy translations left. This file includes important changes such as "Factor".
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2019-03-19 21:33:25 UTC (rev 4868)
+++ branches/ja/ja.po 2019-03-21 22:12:18 UTC (rev 4869)
@@ -5844,7 +5844,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_strength
msgid "Curve Strength"
-msgstr "強度カーブ"
+msgstr "強さカーブ"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_strength
msgid "Curve used for the strength"
@@ -6112,9 +6112,8 @@
msgstr "デフォルト"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'BOTH'
-#, fuzzy
msgid "Use both visible strokes and edit lines as fill boundary limits"
-msgstr "境界を塗りつぶすのに可視ストロークとコントロールラインを使用します"
+msgstr "境界を塗りつぶすのに可視ストロークと編集ラインを使用します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'STROKE'
#. :src: bpy.types.GPencilFrame.strokes
@@ -6136,9 +6135,8 @@
msgstr "編集ライン"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'CONTROL'
-#, fuzzy
msgid "Use edit lines as fill boundary limits"
-msgstr "境界を塗りつぶすのに内部コントロールラインを使用します"
+msgstr "境界を塗りつぶすのに編集ラインを使用します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_factor
#. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.image_resolution
@@ -6162,7 +6160,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_factor
msgid "Multiplier for fill resolution, higher resolution is more accurate but slower"
-msgstr ""
+msgstr "フィルの解像度の乗数。大きな値で精度が上がりますが低速になります"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_leak
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:416
@@ -14560,7 +14558,7 @@
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_hueSatVal.c:32
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_mixRgb.c:29
msgid "Factor"
-msgstr "強さ"
+msgstr "係数"
#. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_factor
msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
@@ -16877,11 +16875,11 @@
#. :src: bpy.types.FieldSettings.apply_to_location
msgid "Effect particles' location"
-msgstr "エフェクトパーティクルの位置"
+msgstr "パーティクルの位置に影響します"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.apply_to_rotation
msgid "Effect particles' dynamic rotation"
-msgstr "エフェクトパーティクルの動的回転"
+msgstr "パーティクルの力学的な回転に影響します"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.distance_max
#. :src: bpy.types.Speaker.distance_max
@@ -17154,7 +17152,7 @@
#. :src: bpy.types.FieldSettings.noise
msgid "Amount of noise for the force strength"
-msgstr "フォース強度のノイズ量"
+msgstr "フォースの強さのノイズ量"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.quadratic_drag
msgid "Quadratic Drag"
@@ -18753,7 +18751,7 @@
#. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_strength
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:151
msgid "Attraction Strength"
-msgstr "引力強度"
+msgstr "引力の強さ"
#. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_strength
msgid "Force strength for directional attraction towards the control object"
@@ -18800,12 +18798,12 @@
#. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_radius
msgid "Velocity Radius"
-msgstr "速度半径"
+msgstr "速度の影響の半径"
#. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_strength
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:157
msgid "Velocity Strength"
-msgstr "速度強度"
+msgstr "速度の影響の強さ"
#. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_strength
msgid "Force strength of how much of the control object's velocity is influencing the fluid velocity"
@@ -20675,7 +20673,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.opacity
msgid "Layer Opacity"
-msgstr "レイヤーの透明度"
+msgstr "レイヤーの不透明度"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.parent
#. :src: bpy.types.Object.parent
@@ -21035,7 +21033,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
#. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_strength
msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
-msgstr "タブレットの筆圧感知を強度のために有効化します"
+msgstr "タブレットの筆圧感知を強さのために有効化します"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.weight
msgid "Target weight"
@@ -21214,7 +21212,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.lock_axis:'CURSOR'
msgid "Align strokes to current 3D cursor orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ストロークを現在の3Dカーソルの方向に揃えます"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.multiframe_falloff_curve
msgid "Custom curve to control falloff of brush effect by Grease Pencil frames"
@@ -23346,7 +23344,7 @@
#. :src: bpy.types.OpacityGpencilModifier.factor
msgid "Factor of Opacity"
-msgstr "不透明度"
+msgstr "不透明度の係数"
#. :src: bpy.types.SimplifyGpencilModifier
msgid "Simplify Modifier"
@@ -25146,11 +25144,11 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_space_attenuation
msgid "Use Automatic Strength Adjustment"
-msgstr "自動の強度調整を使用します"
+msgstr "自動強度調整を使用"
#. :src: bpy.types.Brush.use_space_attenuation
msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
-msgstr "自動的に強度を調整し、違う間隔でも同様の結果にします"
+msgstr "自動的に強さを調整し、違う間隔でも同様の結果にします"
#. :src: bpy.types.Brush.vertex_tool
msgid "Vertex Paint Tool"
@@ -28055,7 +28053,7 @@
#. :src: bpy.types.Light.distance
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
-msgstr "減衰距離 - この点において照明は元の半分の強度となります"
+msgstr "減衰距離。この地点での照明の強さは元の半分になります"
#. :src: bpy.types.Light.node_tree
msgid "Node tree for node based lights"
@@ -39184,7 +39182,7 @@
#. :src: bpy.types.MaskLayer.alpha
msgid "Render Opacity"
-msgstr "透過をレンダリング"
+msgstr "レンダーの不透明度"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.blend
msgid "Method of blending mask layers"
@@ -42374,7 +42372,7 @@
#. :src: bpy.types.CorrectiveSmoothModifier.factor
#. :src: bpy.types.LaplacianSmoothModifier.lambda_factor
msgid "Smooth factor effect"
-msgstr "スムーズ減衰エフェクト"
+msgstr "スムーズ係数の効果"
#. :src: bpy.types.CorrectiveSmoothModifier.is_bind
msgid "Bind current shape"
@@ -46469,11 +46467,11 @@
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.image_opacity
msgid "Image Opacity"
-msgstr "画像の透過度"
+msgstr "画像の不透過度"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.image_opacity
msgid "Opacity of the image"
-msgstr "画像の透過度"
+msgstr "画像の不透過度"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.markers
#. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.markers
@@ -48355,11 +48353,11 @@
#. :src: bpy.types.CompositorNodeCustomGroup
msgid "Compositor Custom Group"
-msgstr ""
+msgstr "コンポジターカスタムグループ"
#. :src: bpy.types.CompositorNodeCustomGroup
msgid "Custom Compositor Group Node for Python nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Python ノード用のカスタムコンポジターグループノード"
#. :src: bpy.types.CompositorNodeDBlur
msgid "Directional Blur"
@@ -49816,13 +49814,12 @@
msgstr "XYZ合成"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeCustomGroup
-#, fuzzy
msgid "Shader Custom Group"
-msgstr "カスタムグループ"
+msgstr "シェーダーカスタムグループ"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeCustomGroup
msgid "Custom Shader Group Node for Python nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Python ノード用のカスタムシェーダーグループノード"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeDisplacement.space
#. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorDisplacement.space
@@ -57269,7 +57266,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'TIME_TRANSLATE'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'TIME_TRANSLATE'
msgid "Time_Translate"
-msgstr "時間を移動"
+msgstr "タイムトランスレート"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'TIME_SLIDE'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'TIME_SLIDE'
@@ -57287,7 +57284,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'TIME_SCALE'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'TIME_SCALE'
msgid "Time_Scale"
-msgstr "時間のスケール"
+msgstr "タイムスケール"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'TIME_EXTEND'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'TIME_EXTEND'
@@ -57296,7 +57293,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'TIME_EXTEND'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'TIME_EXTEND'
msgid "Time_Extend"
-msgstr "時間の延長"
+msgstr "タイムエクステンド"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'BAKE_TIME'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'BAKE_TIME'
@@ -57305,7 +57302,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'BAKE_TIME'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'BAKE_TIME'
msgid "Bake_Time"
-msgstr "時間をベイク"
+msgstr "ベイクタイム"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'BWEIGHT'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'BWEIGHT'
@@ -57313,7 +57310,6 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_duplicate.mode:'BWEIGHT'
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'BWEIGHT'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'BWEIGHT'
-#, fuzzy
msgid "Bweight"
msgstr "ベベルウェイト"
@@ -59058,9 +59054,8 @@
msgstr "モディファイアーのレンダー設定を使用"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_mesh_modifiers_render
-#, fuzzy
msgid "Use render settings when applying modifiers to mesh objects (DISABLED in Blender 2.8)"
-msgstr "モディファイアーをメッシュに適用する際、レンダリング設定を使用します"
+msgstr "モディファイアーをメッシュに適用する際、レンダリング設定を使用します(Blender 2.8では無効)"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_metadata
msgid "Use Metadata"
@@ -59389,22 +59384,21 @@
msgstr "複数のグループ"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Export X3D"
-msgstr "MDDをエクスポート"
+msgstr "X3Dをエクスポート"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d
msgid "Export selection to Extensible 3D file (.x3d)"
-msgstr ""
+msgstr "選択物を Extensible 3D ファイルにエクスポートします"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.name_decorations
msgid "Name decorations"
-msgstr ""
+msgstr "名前の修飾"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.name_decorations
msgid "Add prefixes to the names of exported nodes to indicate their type"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポートするノードの名前に、そのタイプを表す接頭辞を付けます"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_compress
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.compress
@@ -59413,18 +59407,16 @@
msgstr "ファイルを圧縮"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_compress
-#, fuzzy
msgid "Compress the exported file"
-msgstr "エクスポートしたファイルの寸法"
+msgstr "エクスポートするファイルを圧縮します"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_h3d
-#, fuzzy
msgid "H3D Extensions"
-msgstr "延長"
+msgstr "H3D拡張"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_h3d
msgid "Export shaders for H3D"
-msgstr ""
+msgstr "H3D用にシェーダーをエクスポートします"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_hierarchy
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_collection_delete.hierarchy
@@ -59432,21 +59424,20 @@
msgstr "階層"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_hierarchy
-#, fuzzy
msgid "Export parent child relationships"
-msgstr "親子関係を維持します"
+msgstr "親子関係をエクスポートします"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_mesh_modifiers
msgid "Use transformed mesh data from each object"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト毎に変形後のメッシュデータを使用します"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_normals
msgid "Write normals with geometry"
-msgstr ""
+msgstr "形状と法線を出力します"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list